【内容】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<内容の韓国語例文>
서류 사본을 송부하기 전에 내용을 재확인해 주세요.
書類のコピーを送付する前に、内容を再確認してください。
위원들은 법안의 내용에 대해 열심히 심의했습니다.
委員たちは法案の内容について熱心に審議しました。
작업을 중단하기 전에 변경 내용을 저장하세요.
作業を中断する前に、変更内容を保存してください。
자료의 내용과 일치하지 않는 것을 고르십시오.
資料の内容と一致しないものを選びなさい。
보고서의 내용을 교정하여 정확한 정보를 제공했습니다.
レポートの内容を校正し、正確な情報を提供しました。
출판사는 책 내용을 검열합니다.
出版社は本の内容を検閲します。
이메일 내용을 검열하다.
メールの内容を検閲する。
과거에 경찰은 영화나 공연의 내용을 검열했다.
過去に、警察は映画や公演の内容を検閲した。
밭일은 계절에 따라 작업 내용이 다릅니다.
畑仕事では季節によって作業内容が異なります。
그 책은 이색적인 내용을 다루고 있어서 독자들을 놀라게 했습니다.
その本は異色の内容を扱っており、読者を驚かせました。
십이지장 운동은 식사 후 위 내용물을 소장으로 내보냅니다.
十二指腸の運動は食事後の胃内容物を小腸に送り出します。
회의 내용을 온라인으로 중계했습니다.
会議の内容をオンラインで中継しました。
출제 내용이 의외로 간단했어요.
出題内容が意外にも簡単でした。
출제 내용에 대해 질문이 있으면 손을 들어주세요.
出題内容について質問があれば手を挙げてください。
그 서류는 형식적으로 제출되었고 내용이 부족해 보인다.
その書類は形式的に提出され、内容が不足しているように見える。
계약 내용 변경은 쌍방의 합의가 필요하므로 일방적으로 집세를 올릴 수 없습니다.
契約内容の変更は双方の合意が必要なので、一方的に家賃を上げることはできません。
그 기사는 대충 읽기만 해서 자세한 내용은 몰라요.
あの記事は、ざっと読んだだけで、詳しい内容は分かりません。
그 책의 내용이 어려워서 그런지 이해하기 힘들어.
その本の内容が難しかったからか、理解に苦しんでいる。
내용이나 의미가 막연하다.
内容や意味が漠然としている。
내용이 뻔해서 안 봐도 알 거 같아.
内容がみえみえで、見なくても分かりそう。
기대에 못 미치는 내용이었어요.
期待にそぐわない内容でした。
재량의 범위는 조직이나 직위, 업무 내용에 따라 다르다.
裁量の範囲は、組織や職位、業務内容により異なる。
본안 소송이란 통상적인 재판 절차를 말하며, 이에 따라 권리의 내용이 확정됩니다.
本訴訟とは、通常の裁判手続きのことであり、これによって権利の内容が確定します。
다른 사람에게 들은 내용을 지레짐작해서 실패하는 경우가 있습니다.
人から聞いた内容を早合点してしまい、失敗してしまうことがあります。
첨부 서면을 잘 읽으시고 내용을 이해하셨으면 도장을 찍어주세요.
添付の書面をよくお読みになり内容にご理解をいただけましたら印鑑をおして下さい。
얼핏 보면 비슷한데 자세히 보면 포장이나 내용물이 조금씩 다르다.
ちらっと見ると似ているが、詳しくみると包装や内容物が少しずつ異なる。
이벤트는 날씨 등의 상황에 의해 내용을 일부 변경해서 실시하는 경우가 있습니다.
イベントは、天候等の状況により内容を一部変更して実施する場合があります。
불행의 구체적 내용은 천차만별입니다.
不幸の具体的内容は千差万別なのです。
뮤지컬은 각색을 통해 부적절한 내용을 제외하였다.
ミュージカルは、脚色をとおし、不適切な内容を取り除いた。
업무 내용에 만족하면 즐겁게 일할 수 있다.
仕事内容に満足すれば、楽しく働ける。
무슨 내용인지 이해할 수 있어요?
どんな内容なのか理解できますか?
야구 해설자란, 야구의 실황 중계로 경기의 내용을 해설하는 사람입니다.
野球解説者とは、野球の実況中継で試合の内容を解説する人です。
모처럼 공부한 내용을 잊기 전에 적어 두려고 합니다.
せっかく勉強した内容を忘れないうちに書きとめておこうと思います。
하는 일에 염증을 느껴, 이직 활동을 시작했다.
仕事内容に嫌気が差し、転職活動を始めた。
성명에는 민주주의와 인권 등 보편적 가치에 관한 내용이 포함될 전망이다.
声明では、民主主義と人権など普遍的な価値に関する内容が含まれる見込みだ。
겉은 다르지만 내용은 한가지다.
表は違うけど、内容は同じだ。
주문한 내용과 다른 물건이 배달되었습니다.
注文した内容と違うものが配達されました。
아까 얘기한 내용은 비밀입니다.
さっき話した内容は秘密です。
기획 내용이 너무 형편이 없어 싹 다 뜯어고쳐야 할 것 같아요.
企画の内容があまりにも酷くて、全部書き直さなければならないですよ。
수업에서 배울 내용을 사전에 학습해 두는 것을 예습이라 한다.
授業で学ぶ内容を事前に学習しておくことを予習という。
이 영화의 줄거리는 예지력을 가진 주인공이 범죄 행위를 예견하는 내용이다.
この映画のあらすじは、予知力を持った主人公が犯罪行為を予見する内容だ。
내용을 소상히 밝히다.
内容を詳かにする。
“신문의 보도 내용은 사실이 아니다”라며 적극 부인했다.
「新聞の報道内容は事実ではない」と積極的に否定した。
그 영화는 한 여자의 사랑으로 역경을 이겨내는 내용이다.
その映画は、ひとりの女性の愛で逆境に耐え抜くという内容だ。
경우에 따라서는 토씨 하나만 바뀌어도 내용이 바뀝니다.
場合によっては助詞一つだけ変わっても、内容が変わります。
내용보다 형식을 중요시하다.
内容より形式を重んずる。
효과를 느끼는 내용이나 타이밍은 사람마다 각자 다릅니다.
効果を感じる内容やタイミングは人それぞれ異なります。
보험증권의 보장 내용란에는 특약이라는 보장이 기재되어 있을 것입니다.
保険証券の保障内容の欄には、「特約」という保障が記載されているはずです。
동시 통역은 말하는 내용을 즉시 통역하는 방법입니다.
同時通訳は、話す内容を即時に通訳する方法です。
어떤 내용이라도 언제나 단호히 거절하기로 하고 있다.
どんな内容でもいつもきっぱり断ることにしている。
[<] 11 12  (11/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.