<出席の韓国語例文>
| ・ | 대사는 현지 행사에 참석했다. |
| 大使は現地の行事に出席した。 | |
| ・ | 대사가 국제회의에 참석했다. |
| 大使が国際会議に出席した。 | |
| ・ | 매월 프로젝트 회의에 참석합니다. |
| 毎月のプロジェクト会議に出席します。 | |
| ・ | 결혼식에 왕족이 참석했다. |
| 結婚式に王族が出席した。 | |
| ・ | 반팔 드레스로 파티에 참석하다. |
| 半袖のドレスでパーティーに出席する。 | |
| ・ | 친구의 장례식에 참석하여 조문하다. |
| 友人の葬儀に出席し、弔問する。 | |
| ・ | 그녀는 예복을 입고 정식 저녁 식사에 참석했다. |
| 彼女は礼服を着て、正式なディナーに出席した。 | |
| ・ | 그녀는 편집부 회의에 참석했다. |
| 彼女は編集部での会議に出席した。 | |
| ・ | 수상작 발표회에 참석했다. |
| 受賞作の発表会に出席した。 | |
| ・ | 그는 시상식에 참석했다. |
| 彼は授賞式に出席した。 | |
| ・ | 수상이 유엔 총회에 출석했다. |
| 首相が国連総会に出席した。 | |
| ・ | 계열사 이사회에 출석하다. |
| 系列会社の取締役会に出席する。 | |
| ・ | 법무 담당자가 출석했다. |
| 法務担当者が出席した。 | |
| ・ | 전권을 가진 대표가 국제회의에 참석했다. |
| 全権を持つ代表が国際会議に出席した。 | |
| ・ | 전권을 위임받은 대표가 회의에 참석했다. |
| 全権を委任された代表が会議に出席した。 | |
| ・ | 학회 출석 때문에 다음 주 강의를 휴강합니다. |
| 学会に出席するために、来週の講義を休講にした。 | |
| ・ | 그 마을의 주요 지주가 모임에 참석했어요. |
| その村の主要な地主が会合に出席しました。 | |
| ・ | 빠짐없이 전원이 출석했습니다. |
| 漏れなく全員が出席しました。 | |
| ・ | 강습회에 신입 사원이 많이 참석했어요. |
| 講習会に新人社員が多く出席しました。 | |
| ・ | 지역 행사에 많은 지역 주민이 참석했습니다. |
| 地域のイベントに多くの地元住民が出席しました。 | |
| ・ | 세미나에 업계 리더가 참석했습니다. |
| セミナーに業界のリーダーが出席しました。 | |
| ・ | 강연회에 유명한 강사가 참석하고 있습니다. |
| 講演会に有名な講師が出席しています。 | |
| ・ | 행사에 온 가족이 참석했습니다. |
| イベントに家族全員が出席しました。 | |
| ・ | 취업설명회에 많은 학생들이 참석했습니다. |
| 就職説明会に多くの学生が出席しました。 | |
| ・ | 모임에는 모든 멤버가 참석하고 있습니다. |
| 会合には全てのメンバーが出席しています。 | |
| ・ | 워크숍에는 많은 전문가가 참석하고 있습니다. |
| ワークショップには多くの専門家が出席しています。 | |
| ・ | 연구 발표회에 많은 전문가가 참석했어요. |
| 研究発表会に多くの専門家が出席しました。 | |
| ・ | 학교 행사에 적극적으로 참석하고 있습니다. |
| 学校の行事に積極的に出席しています。 | |
| ・ | 어제 경기에 응원단으로 참석했어요. |
| 昨日の試合に応援団として出席しました。 | |
| ・ | 연수에 참석할 예정입니다. |
| 研修に出席する予定です。 | |
| ・ | 그는 어제 파티에 참석했습니다. |
| 彼は昨日のパーティーに出席しました。 | |
| ・ | 내일 회의에 참석하겠습니다. |
| 明日の会議に出席します。 | |
| ・ | 꼭 참석해 주시기 바랍니다. |
| 必ずご出席をお願いいたします。 | |
| ・ | 이날 행사에 정치권 인사들도 참석했다. |
| この日のイベントに、政界関係者も出席した。 | |
| ・ | 회의에는 정부 측과 함께 여당 고위 관계자들이 참석했다. |
| 会議には、政府側と一緒に与党首脳らが出席した。 | |
| ・ | 선생님 강의에는 매번 열심히 출석하고 있습니다. |
| 先生の講義には毎回、熱心に出席しています。 | |
| ・ | 조례에는 전 사원이 출석하고 있습니다. |
| 朝礼には全社員が出席しています。 | |
| ・ | 집이 학교에서 상당히 멀어서 오전 수업에 출석할 수 없다. |
| 家が学校からとても遠いので、午前の授業に出席することができない。 | |
| ・ | 그의 반에는 매번 전원이 출석하고 있어요. |
| 彼のクラスには毎回、全員が出席しています。 | |
| ・ | 대학 수업에 적극적으로 출석하고 있어요. |
| 大学の授業には積極的に出席しています。 | |
| ・ | 그의 강의에 매번 출석하고 있어요. |
| 彼の講義に毎回出席しています。 | |
| ・ | 아파서 학교에 결석했는데 오늘부터 출석합니다. |
| 病気で学校を欠席していたが、今日から出席します。 | |
| ・ | 매일 수업에 출석하고 있어요. |
| 毎日、授業に出席しています。 | |
| ・ | 창간 파티에는 많은 저명인사가 참석했습니다. |
| 創刊パーティーには多くの著名人が出席しました。 | |
| ・ | 회사 주주 총회에 참석했어요. |
| 会社の株主総会に出席しました。 | |
| ・ | 그는 그 의제에 대해 표결하기 위해 참석했습니다. |
| 彼はその議題について票決するために出席しました。 | |
| ・ | 그녀는 합주곡 리허설에 참석했다. |
| 彼女は合奏曲のリハーサルに出席した。 | |
| ・ | 여성이 참석자의 절반을 점했다. |
| 女性が出席者の過半を占めた。 | |
| ・ | 심리의 주요 당사자가 출석하고 있습니다. |
| 審理の主要な当事者が出席しています。 | |
| ・ | 학급 명단에는 학생들의 출석 상황이 기록되어 있습니다. |
| クラスの名簿には生徒の出席状況が記録されています。 |
