【割】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<割の韓国語例文>
복잡하고 첨예한 사안을 풀어가는 게 정부와 정치권의 역할이다.
複雑で尖鋭な事案を解いていくのが政府と政界の役である。
우연찮게 그가 개입하면서 일이 어긋나기 시작했다.
偶然にも彼がり込んで、事がややこしくなり始めた。
주변에는 속을 터놓고 이야기할 수 있을 만한 친구가 없어요.
近くには腹をって話せるほどの友達がいません。
속을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 친구를 만들고 싶어요.
腹をって話し合いのできる友達を作りたいです。
자신의 역할에 충실하다.
自身の役に忠実する。
60세 이상의 손님은 20% 할인입니다.
60歳以上のお客様は20%引です。
가르마 비율에 따라 그 사람의 인상이 달라집니다.
髪の分け目の合によってその人の印象が変わります。
달걀 노른자와 흰자의 비율은 5 대 2입니다.
卵の黄身と白身の合は5対2です。
두부 성분의 90%는 수분입니다.
豆腐の成分の9近くは水分です。
사이를 갈라놓다.
仲をく。
몸의 대부분을 차지하는 물은 몸속에서 어떤 역할을 수행하고 있을까요?
体の大部分を占める水は、体の中でどのような役を果たしているのでしょうか。
관절의 연골은 우리들의 몸이 움직일 때 중요한 역할을 맡고 있습니다.
関節の軟骨は、私たちのからだが動くときに大切な役を担っています。
3월 호주산 소고기의 중국 수출량은 냉동 냉장 합쳐서 전년 동월 대비 4할 정도 늘었다.
3月の豪州産牛肉の中国への輸出量は冷凍・冷蔵あわせて前年同月比4ほど増えた。
한국 경제는 수출이 커다란 역할을 차지하고 있습니다.
韓国経済は、輸出が大きな合を占めています。
비만이란 체중을 점하는 지방 비율이 너무 많은 것을 말합니다.
肥満とは体重に占める脂肪の合が多すぎることを言います。
단체 할인이 적용되어 일인당 천 원 할인되었다.
団体引が適用され、1人あたり1000ウォンの引となった。
20명 이상의 단체손님만 단체 할인이 적용된다.
20人以上のグループ客のみ、団体引が適用される。
역할을 명확히 해서 미연에 트러블을 방지하도록 합시다.
を明確にして未然にトラブルを防止するようにしましょう。
고대로부터 남성의 역할과 여성의 역할은 명확히 달랐습니다.
古代から、男性の役と女性の役は明確に異なっていました。
일에서 책임 있는 역할을 맡게 되었다.
仕事で責任のある役を当てられた。
자신의 역할을 확실히 다하다.
自分の役を確実に果たす。
중요한 역할을 맡다.
重要な役を担う。
역할을 다하다.
を果たす。
여성의 약 3할이 현기증 증상을 호소하고 있다고 합니다.
女性の約3がめまいの症状を訴えているといいます。
자동차 사고 원인의 9할 이상이 운전자에게서 기인하다.
自動車事故の原因の9以上がドライバーに起因する。
은행 계좌에서 자동이체하는 방식으로 결제할 경우 요금을 2% 할인해 준다.
銀行口座から自動引き落としする式で決済する場合、料金が2%引される。
동생 핸드폰을 내동댕이쳐 깨뜨렸다.
弟の携帯をたたきつけてった。
머리털은 두부를 직사광선이나 더위 추위로부터 지키고, 외부의 충격으로부터 보호하는 역할을 한다.
髪は頭部を直射日光や暑さ寒さから守り、外部の衝撃から保護する役を果たす。
늑골은 외부로부터의 충격으로부터 내장을 보호하는 역할을 맡고 있다.
肋骨は、外界からの衝撃から内臓を保護する役を果たしている。
일설에 의하면 인구의 약 4할이 꽃가루 알레르기라고 합니다.
一説によると、人口の約4が花粉症とのことです。
지붕에 놓여 있는 기와는 주택을 바람과 비 그리고 태양열로부터 지켜주는 중요한 역할을 하고 있습니다.
屋根に乗っている瓦は、住宅を風雨、太陽熱から守るといった重要な役を果たしています。
시간을 할애해 주셔서 감사합니다.
時間をいていただいてありがとうございます。
시간을 할애하다.
時間をく。
그는 제 구실을 충분히 다했다.
彼は自分の役を十分に果たした。
검찰관은 체포된 피의자를 필요에 따라 구류하고, 기소 불기소를 결정하는 역할을 맡고 있습니다.
検察官は、逮捕された被疑者を必要に応じて勾留し、起訴・不起訴を決定する役を担っています。
커뮤니케이션에서 중요한 역할을 갖는 중의 하나가 표현력이다.
コミュニケーションで重要な役を持つものの一つが、表現力である。
각 문제에 할당된 배점 하에서 채점이 이루어진다.
各問題にり当てられた配点の下で採点が行なわれる。
반월판은 무릎 관절 속에서 충격을 흡수하는 쿠션같은 역할을 한다.
半月板は膝の関節の中で衝撃を吸収するクッションのような役をする。
칠레는 동 생산량이 세계 1위이며, 광산 산업은 수출 총액의 60%를 차지한다.
チリは、銅生産量は世界一で、鉱山産業は輸出総額の6を占める。
커피숍에 텀블러를 지참하면 할인 받을 수 있다.
コーヒーショップにタンブラーを持参すると、引を受けられる。
병 종류는 깨질 염려가 있다.
ビン類はれる恐れがある。
축구의 미드필더는 공수 양면의 중계적 역할을 하는 플레이어입니다.
サッカーのミッドフィルダーは、攻守両面の中継的役をするプレーヤーです。
상속인은 유언서에 적혀 있는 지정에 따라서 유산 분할을 합니다.
相続人は遺言書に書かれた指定に従って遺産分をします。
부동산을 상속할 때에는 유산 분할에 있어서 몇 가지 방법이 있습니다.
不動産を相続する際には、遺産分にあたっていくつかの方法があります。
법정 상속인이 상속할 수 있는 유산의 비율은 법률상에 정해져 있습니다.
法定相続人が相続することのできる遺産の合は法律上で決められております。
인터넷이 발전해 가는 과정에서 익명성은 커다란 역할을 해왔습니다.
インターネットが発展していく過程で、匿名性は大きな役を果たしました。
신흥국은 세계 국토 면적의 약 80퍼센트, 인구의 약 90퍼센트라는 거대한 규모를 자랑한다.
新興国は世界の国土面積の約8、人口の約9という巨大な規模を誇る。
할인액이 커지는 경우 판매자 측이 손해를 입는 경우도 있습니다.
引額が大きくなる場合、売り手側が損害を被ることもあります。
도자기가 깨지다.
陶磁器がれる。
와장창 깨지다.
がちゃんとれる。
[<] 21 22 23 24  (23/24)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.