<労働の韓国語例文>
| ・ | 노동자들이 임금 체불을 성토하고 있다. |
| 労働者たちが賃金未払いを非難している。 | |
| ・ | 공장에서 근로하다. |
| 工場で労働する。 | |
| ・ | 근로기준법 위반 악덕 기업 |
| 労働基準法違反ブラック企業 | |
| ・ | 노동 착취 악덕 기업 |
| 労働搾取悪徳企業 | |
| ・ | 노동조합이 파업하다. |
| 労働組合がストライキをします。 | |
| ・ | 노동자의 권리가 강화되었다. |
| 労働者の権利が強化された。 | |
| ・ | 노동자들을 부추겨서 파업을 일으켰다. |
| 労働者たちをそそのかしてストライキを起こした。 | |
| ・ | 노동 조건이 열악하다고 직원들이 파업을 일으켰습니다. |
| 労働条件が劣悪だと従業員がストライキを起こしました。 | |
| ・ | 노사간 교섭의 결렬로 노동자들이 파업을 결행했다. |
| 労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。 | |
| ・ | 노동조합이 파업을 선언했다. |
| 労働組合はストを宣言した。 | |
| ・ | 노사간 교섭의 결렬로 노동자들이 파업을 결행했다. |
| 労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。 | |
| ・ | 노동조합이 파업을 선언했다. |
| 労働組合はストを宣言した。 | |
| ・ | 인부 한 명이 작업 도중 휴식을 요청했다. |
| 力仕事の労働者一人が作業中に休憩を求めた。 | |
| ・ | 인부들은 힘든 일을 묵묵히 수행한다. |
| 力仕事の労働者たちは辛い仕事を黙々とこなす。 | |
| ・ | 인부들이 장비를 점검하고 있다. |
| 力仕事の労働者たちが機材を点検している。 | |
| ・ | 인부들은 점심시간에 휴식을 취한다. |
| 労働者たちは昼食時間に休憩を取る。 | |
| ・ | 인부들이 공사를 빠르게 진행하고 있다. |
| 力仕事の労働者たちが工事を迅速に進めている。 | |
| ・ | 인부 한 명이 다리를 다쳤다. |
| 力仕事の労働者一人が橋でけがをした。 | |
| ・ | 인부들이 무거운 자재를 옮기고 있다. |
| 力仕事の労働者たちが重い資材を運んでいる。 | |
| ・ | 용역 근로자의 근무 조건이 개선되어야 한다. |
| サービス労働者の勤務条件が改善されるべきだ。 | |
| ・ | 고령화로 인해 노동 인구가 감소되고 있다. |
| 高齢化により労働人口が減少している。 | |
| ・ | 농부는 일꾼들을 고용해 밭을 가꾼다. |
| 農夫は労働者を雇って畑を耕す。 | |
| ・ | 노동자들이 임금 인상을 요구하며 시위한다. |
| 労働者たちが賃上げを求めてデモをする。 | |
| ・ | 노동자들이 임금 인상을 요구하며 시위한다. |
| 労働者たちが賃上げを求めてデモをする。 | |
| ・ | 많은 근로자가 퇴직금에 대해 관심을 가지고 있습니다. |
| 多くの労働者が退職金について関心を持っています。 | |
| ・ | 노동자 연맹이 임금 인상을 요구했다. |
| 労働者連盟が賃上げを要求した。 | |
| ・ | 접시 닦이는 단순 노동의 대명사라고 불린다. |
| 皿洗いは単純労働の代名詞と言われる。 | |
| ・ | 부당한 대우에 대해 노동자들의 원성이 자자하다. |
| 不当な扱いに対して労働者の怒りの声が絶えない。 | |
| ・ | 봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에게 토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다. |
| 封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。 | |
| ・ | 그는 예전에 공사판에서 일용직으로 일했다. |
| 彼は昔、工事現場で日雇い労働をしていた。 | |
| ・ | 대출 갚느라 소비를 줄이고 노동 시간을 늘리고 있어요. |
| 借金を返済するために労働時間を増やしています。 | |
| ・ | 사용자가 노동자를 징계하다. |
| 使用者が労働者を懲戒する。 | |
| ・ | 막일 후에 먹는 새참은 꿀맛이다. |
| 肉体労働のあとに食べる軽食は最高だ。 | |
| ・ | 노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다. |
| 労働市場の低い効率性が国家競争力上昇の足を引っ張ている。 | |
| ・ | 근로자는 일을 통해 사회에 기여하고 있어요. |
| 労働者は仕事を通じて社会に貢献しています。 | |
| ・ | 근로자는 근로 조건을 개선하기 위해 단체 교섭을 합니다. |
| 労働者は労働条件を改善するために団体交渉を行います。 | |
| ・ | 회사는 근로자의 안전을 보장할 의무가 있어요. |
| 会社は労働者の安全を保障する義務があります。 | |
| ・ | 근로자의 단결은 근로 환경을 개선하는 데 중요해요. |
| 労働者の団結は労働環境を改善するために重要です。 | |
| ・ | 근로자는 매달 임금을 받아요. |
| 労働者は毎月賃金を受け取ります。 | |
| ・ | 근로자는 적절한 근로 조건을 누릴 권리가 있어요. |
| 労働者は適切な労働条件を享受する権利があります。 | |
| ・ | 근로자를 위해 새로운 법이 제정되었습니다. |
| 労働者のために新しい法律が制定されました。 | |
| ・ | 근로자의 권리는 보호되어야 해요. |
| 労働者の権利は守られるべきです。 | |
| ・ | 그 회사는 많은 근로자를 고용하고 있어요. |
| その会社は多くの労働者を雇っています。 | |
| ・ | 기업이 노동자의 피를 빨고 있다. |
| 企業が労働者を搾取している。 | |
| ・ | 노동 기준법이 정식으로 제정되었다. |
| 労働基準法が正式に制定された。 | |
| ・ | 체불 임금이 원인으로, 노동자들이 소송을 제기하는 사례가 늘고 있다. |
| 未払い賃金が原因で、労働者が裁判を起こすケースが増えている。 | |
| ・ | 체불 임금 지급을 요구하며 노동 조합이 항의 활동을 벌였다. |
| 未払い賃金の支払いを求めて、労働組合が抗議活動を行った。 | |
| ・ | 일용직 노동자는 안정된 직업을 찾는 것이 어려운 경우가 있다. |
| 日雇い労働者は、安定した仕事を見つけるのが難しいことがある。 | |
| ・ | 일용직 노동자는 일이 끝나면 바로 귀가하는 경우가 많다. |
| 日雇い労働者は、仕事が終わったらすぐに帰宅することが多い。 | |
| ・ | 건설 현장에서는 일용직 노동자가 많이 고용되고 있다. |
| 建設現場では、日雇い労働者が多く雇われている。 |
