【労働】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<労働の韓国語例文>
일용직 노동자로 일하면서 조금씩 수입을 얻고 있다.
日雇い労働者として働くことで、少しずつ収入を得ている。
일용직 노동자는 일급으로 돈을 받는 것이 일반적이다.
日雇い労働者は、日払いでお金をもらうことが一般的だ。
그는 일용직 노동자로서 몇 달 동안 농장에서 일했다.
彼は日雇い労働者として数か月間、農場で働いた。
일용직 노동자의 일은 안정되지 않은 경우가 많다.
日雇い労働者の仕事は、安定していないことが多い。
일용직 노동자는 날씨나 계절에 영향을 받는 일이 많다.
日雇い労働者は、天候や季節に左右される仕事が多い。
그는 일용직 노동자로서 건설 현장에서 일하고 있다.
彼は日雇い労働者として建設現場で働いている。
하루 벌어 하루 사는 일용직 노동자였다.
1日稼いでその日暮らしの日雇い労働者だった。
운수업의 노동 환경은 개선의 여지가 있다고 여겨집니다.
運輸業の労働環境は、改善の余地があるとされています。
여공들의 용기와 노력이 지금의 노동 환경을 변화시키는 큰 힘이 되었어요.
女工たちの勇気と努力が、今の労働環境を変える大きな力となった。
여공들을 위한 노동 시간 단축이 요구되기 시작했어요.
女工たちのための労働時間短縮が求められるようになった。
여공들이 가혹한 노동을 강요당하는 경우가 많았어요.
女工が過酷な労働を強いられることが多かった。
여공들의 노동 조건은 개선되어야 합니다.
女工の労働条件は改善されるべきだ。
자본과 노동의 균형이 중요합니다.
資本と労働のバランスが重要です。
그는 일용직 노동자에서 시장으로 출세했다.
彼は日雇い労働者から市長になりあがった。
그는 일용직 노동자로서 생계를 유지하고 있다.
彼は日雇い労働者として生計を立てている。
근로 계약서에 명시된 기본급에 따라 매월 급여가 지급된다.
労働契約書に記載された基本給の額に基づいて、毎月給与が支払われる。
기본급을 노동자 동이 없이 낮추는 것은 위법입니다.
基本給を労働者の同意なく下げることは、違法です。
1970년에 분신한 전태일은 노동운동을 상징하는 아이콘이 되었다.
1970年に焼身したチョン・テイルは、労働運動を象徴するアイコンになった。
8시간 연속으로 일한 후에 60분의 휴식 시간을 준다.
8時間連続で労働したあとに60分の休憩時間を与える。
기업이 거대화하면 노동 환경의 개선이 더욱 중요해집니다.
企業が巨大化すると、労働環境の改善がより重要になります。
출산율 저하가 노동시장에 영향을 준다.
出生率の低下が労働市場に影響を与える。
국제노동기구가 열악한 노동환경을 단죄하고 있어요.
国際労働機関が劣悪な労働環境を断罪しています。
노동착취를 고발하는 다큐멘터리를 제작했어요.
労働搾取を告発するドキュメンタリーを制作しました。
야외 노동자들은 모두 새까맣게 햇볕에 타 있었다.
屋外労働者たちは皆、真っ黒に日に焼けていた。
근로감독을 강화하는 노력도 강력하게 추진해야한다.
労働監督の強化も強力に推進しなければならない
장시간의 노동으로 건강에 미치는 영향을 절감했다.
長時間の労働により、健康への影響を痛感した。
불법적인 근로조건이 문제가 되고 있다.
不法な労働条件が問題となっている。
갱도 안에는 옛 광부들의 흔적이 남아 있었다.
坑道内には昔の鉱山労働者の痕跡が残っていた。
광산에서 광석을 캐는 노동자를 광부라고 부른다.
鉱山で鉱石を掘る労働者を鉱員と呼ぶ。
교직원의 장시간 노동이 사회문제가 되고 있습니다.
教職員の長時間労働が社会問題になっています。
긴 노동시간, 잦은 야근과 회식 등이 부부의 성관계를 방해한다.
長い労働時間、頻繁な残業と飲み会などが夫婦のセックスを妨害する。
회사는 근로기준법을 어겼기 때문에 제재를 받았습니다.
会社は労働基準法を破ったため、制裁を受けました。
노동시간 단축을 제안했다.
労働時間短縮を提案した。
종업원을 고용하기 전에 노동조건을 정할 필요가 있습니다.
従業員を雇用する前に労働条件を決める必要があります。
위법한 노동을 강요하다.
違法な労働を強いる。
신기술 도입이 노동시장에 미칠 잠재적인 반작용을 논의한다.
新技術の導入が労働市場に与える潜在的な反作用を議論する。
그의 노동 시간은 시간당 급료로 계산되어 있습니다.
彼の労働時間は時間当たりの給料で計算されています。
장시간 노동에 지쳐 사직했습니다.
長時間労働に疲れ果てて辞職しました。
노동 조건에 불만이 있어 사직하기로 했습니다.
労働条件に不満があり、辞職することにしました。
발명품 제조에는 숙련된 노동자가 필요합니다.
発明品の製造には熟練した労働者が必要です。
발명품의 대부분은 노동자의 부담을 줄여줍니다.
発明品の多くは労働者の負担を軽減します。
벽돌을 쌓는 작업은 중노동이다.
レンガを積む作業は重労働だ。
임금 협상 결과, 노동 조건이 개선되었습니다.
賃金交渉の結果、労働条件が改善されました。
그 회사는 노동조합과의 임금 협상을 진행하고 있습니다.
その会社は労働組合との賃金交渉を進めています。
출산율 저하가 노동력 부족을 야기한다.
出生率の低下が労働力不足を引き起こす。
하청업체가 폐업하고 노동자들이 임금을 떼였다.
下請け業者が廃業し、労働者が賃金を踏み倒された。
제철소에서 50대 하청노동자가 중장비에 치여 목숨을 잃었다.
製鉄所で、50代の下請労働者が大型機械にぶつかり命を失った。
제철소 근로자들은 고온의 환경에서 작업하고 있다.
製鉄所の労働者たちは高温の環境で作業している。
제철소의 노동 안전 관리는 엄격하게 준수되고 있다.
製鉄所の労働安全管理は厳格に遵守されている。
그녀는 노동 조건의 개선에 대해 변론한다.
彼女は労働条件の改善について弁論する。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.