【労働】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<労働の韓国語例文>
인부들은 힘든 일을 묵묵히 수행한다.
力仕事の労働者たちは辛い仕事を黙々とこなす。
인부들이 장비를 점검하고 있다.
力仕事の労働者たちが機材を点検している。
인부들은 점심시간에 휴식을 취한다.
労働者たちは昼食時間に休憩を取る。
인부들이 공사를 빠르게 진행하고 있다.
力仕事の労働者たちが工事を迅速に進めている。
인부 한 명이 다리를 다쳤다.
力仕事の労働者一人が橋でけがをした。
인부들이 무거운 자재를 옮기고 있다.
力仕事の労働者たちが重い資材を運んでいる。
용역 근로자의 근무 조건이 개선되어야 한다.
サービス労働者の勤務条件が改善されるべきだ。
고령화로 인해 노동 인구가 감소되고 있다.
高齢化により労働人口が減少している。
농부는 일꾼들을 고용해 밭을 가꾼다.
農夫は労働者を雇って畑を耕す。
노동자들이 임금 인상을 요구하며 시위한다.
労働者たちが賃上げを求めてデモをする。
노동자들이 임금 인상을 요구하며 시위한다.
労働者たちが賃上げを求めてデモをする。
많은 근로자가 퇴직금에 대해 관심을 가지고 있습니다.
多くの労働者が退職金について関心を持っています。
노동자 연맹이 임금 인상을 요구했다.
労働者連盟が賃上げを要求した。
접시 닦이는 단순 노동의 대명사라고 불린다.
皿洗いは単純労働の代名詞と言われる。
부당한 대우에 대해 노동자들의 원성이 자자하다.
不当な扱いに対して労働者の怒りの声が絶えない。
봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에게 토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다.
封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。
그는 예전에 공사판에서 일용직으로 일했다.
彼は昔、工事現場で日雇い労働をしていた。
대출 갚느라 소비를 줄이고 노동 시간을 늘리고 있어요.
借金を返済するために労働時間を増やしています。
사용자가 노동자를 징계하다.
使用者が労働者を懲戒する。
막일 후에 먹는 새참은 꿀맛이다.
肉体労働のあとに食べる軽食は最高だ。
노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다.
労働市場の低い効率性が国家競争力上昇の足を引っ張ている。
근로자는 일을 통해 사회에 기여하고 있어요.
労働者は仕事を通じて社会に貢献しています。
근로자는 근로 조건을 개선하기 위해 단체 교섭을 합니다.
労働者は労働条件を改善するために団体交渉を行います。
회사는 근로자의 안전을 보장할 의무가 있어요.
会社は労働者の安全を保障する義務があります。
근로자의 단결은 근로 환경을 개선하는 데 중요해요.
労働者の団結は労働環境を改善するために重要です。
근로자는 매달 임금을 받아요.
労働者は毎月賃金を受け取ります。
근로자는 적절한 근로 조건을 누릴 권리가 있어요.
労働者は適切な労働条件を享受する権利があります。
근로자를 위해 새로운 법이 제정되었습니다.
労働者のために新しい法律が制定されました。
근로자의 권리는 보호되어야 해요.
労働者の権利は守られるべきです。
그 회사는 많은 근로자를 고용하고 있어요.
その会社は多くの労働者を雇っています。
기업이 노동자의 피를 빨고 있다.
企業が労働者を搾取している。
노동 기준법이 정식으로 제정되었다.
労働基準法が正式に制定された。
체불 임금이 원인으로, 노동자들이 소송을 제기하는 사례가 늘고 있다.
未払い賃金が原因で、労働者が裁判を起こすケースが増えている。
체불 임금 지급을 요구하며 노동 조합이 항의 활동을 벌였다.
未払い賃金の支払いを求めて、労働組合が抗議活動を行った。
일용직 노동자는 안정된 직업을 찾는 것이 어려운 경우가 있다.
日雇い労働者は、安定した仕事を見つけるのが難しいことがある。
일용직 노동자는 일이 끝나면 바로 귀가하는 경우가 많다.
日雇い労働者は、仕事が終わったらすぐに帰宅することが多い。
건설 현장에서는 일용직 노동자가 많이 고용되고 있다.
建設現場では、日雇い労働者が多く雇われている。
일용직 노동자로 일하면서 조금씩 수입을 얻고 있다.
日雇い労働者として働くことで、少しずつ収入を得ている。
일용직 노동자는 일급으로 돈을 받는 것이 일반적이다.
日雇い労働者は、日払いでお金をもらうことが一般的だ。
그는 일용직 노동자로서 몇 달 동안 농장에서 일했다.
彼は日雇い労働者として数か月間、農場で働いた。
일용직 노동자의 일은 안정되지 않은 경우가 많다.
日雇い労働者の仕事は、安定していないことが多い。
일용직 노동자는 날씨나 계절에 영향을 받는 일이 많다.
日雇い労働者は、天候や季節に左右される仕事が多い。
그는 일용직 노동자로서 건설 현장에서 일하고 있다.
彼は日雇い労働者として建設現場で働いている。
하루 벌어 하루 사는 일용직 노동자였다.
1日稼いでその日暮らしの日雇い労働者だった。
운수업의 노동 환경은 개선의 여지가 있다고 여겨집니다.
運輸業の労働環境は、改善の余地があるとされています。
여공들의 용기와 노력이 지금의 노동 환경을 변화시키는 큰 힘이 되었어요.
女工たちの勇気と努力が、今の労働環境を変える大きな力となった。
여공들을 위한 노동 시간 단축이 요구되기 시작했어요.
女工たちのための労働時間短縮が求められるようになった。
여공들이 가혹한 노동을 강요당하는 경우가 많았어요.
女工が過酷な労働を強いられることが多かった。
여공들의 노동 조건은 개선되어야 합니다.
女工の労働条件は改善されるべきだ。
자본과 노동의 균형이 중요합니다.
資本と労働のバランスが重要です。
1 2 3 4 5 6 7  (2/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.