【合】の例文_89
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合の韓国語例文>
경기 종반에 역전을 허용했다.
終盤に逆転を許した。
부족 사회에서는 서로 도와가면서 생활하는 것이 중요합니다.
部族社会では、互いに助けいながら生活することが重要です。
공산주의는 노동자 계급의 독재를 요구하는 경우도 있습니다.
共産主義は労働者階級の独裁を求める場もあります。
그 의뢰는 스케줄에 맞지 않아서 거절되었다.
その依頼はスケジュールにわないために断られた。
이 네트워크는 여러 서버를 조합하여 구축되어 있습니다.
このネットワークは、複数のサーバーを組みわせて構築されています。
클라우드 컴퓨팅에서는 여러 서버가 데이터를 처리합니다.
ダウンロード速度が遅い場は、サーバーに問題がある可能性があります。
다운로드 속도가 느릴 경우 서버에 문제가 있을 수 있습니다.
ダウンロード速度が遅い場は、サーバーに問題がある可能性があります。
그의 의상은 이색적인 조합으로 개성적인 분위기를 자아내고 있습니다.
彼の衣装は異色の組みわせで、個性的な雰囲気を醸し出しています。
이방인 커뮤니티에서는 자국의 문화를 서로 공유하고 있습니다.
異邦人のコミュニティーでは、自国の文化を共有しっています。
유해한 사고가 발생할 경우 신속하게 대처해야 합니다.
有害な事故が発生した場、迅速に対処する必要があります。
아날로그 디바이스는 디지털 디바이스보다 수리가 어려운 경우가 있습니다.
アナログデバイスは、デジタルデバイスよりも修理が難しい場があります。
위암은 일반적으로 진행이 느리기 때문에 조기 발견이 어려울 수 있습니다.
胃癌は一般的に進行が遅いため、早期発見が困難な場があります。
위궤양 환자는 식사 제한이 필요한 경우가 있습니다.
胃潰瘍の患者は食事制限が必要な場があります。
십이지장의 운동은 음식의 혼합과 이동을 돕습니다.
十二指腸の運動は食物の混と移動を助けます。
대장의 운동이 정상이 아닐 경우 변비나 설사의 문제가 생길 수 있습니다.
大腸の運動が正常でない場、便秘や下痢の問題が生じることがあります。
이 상품은 비싸지만, 그 품질은 그 가격에 걸맞은 가치가 있다.
この商品は高価だが、その品質はその値段に見った値打ちがある。
이 레스토랑의 음식은 비싸지만 그 맛은 그 가격에 걸맞는 가치가 있다.
このレストランの料理は高いが、その味はその値段に見った値打ちがある。
돈을 모으려면 수입에 걸맞은 생활을 하는 것이 중요합니다.
お金を貯めるなら収入に見った暮らしをすることが大切です。
구리는 많은 합금의 기초가 되다.
銅は多くの金の基礎となる。
유목 생활은 계절과 기후의 변화에 맞춰 변화합니다.
遊牧の生活は季節や気候の変化にわせて変化します。
그는 밀실에서 탈출하기 위해 서로 아이디어를 냈다.
彼は密室から脱出するために、アイデアを出しった。
봉합 후에는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 실시해 주시기 바랍니다.
後は、医師の指示に従って適切なケアを行ってください。
이 상처는 봉합이 필요하지 않지만 소독은 필요합니다.
この傷は縫不要ですが、消毒は必要です。
상처의 깊이에 따라 봉합의 필요성이 다릅니다.
傷の深さによって、縫の必要性が異なります。
봉합을 위해 사용되는 바늘은 가늘고 날카롭습니다.
のために使用される針は細くて鋭いです。
봉합은 수술실에서 이루어집니다.
は手術室で行われます。
봉합을 한 후에는 충분히 상처를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
後は、十分に傷口を清潔に保つことが重要です。
봉합이 잘 되면 흉터가 눈에 잘 띄지 않게 됩니다.
が上手くいけば、傷跡が目立ちにくくなります。
봉합용 바늘과 실을 준비해 주세요.
用の針と糸を準備してください。
이 상처는 봉합이 필요해요.
この傷は縫が必要です。
상처를 봉합하는 것으로, 감염의 위험이 줄어듭니다.
傷口を縫することで、感染のリスクが低減します。
봉합하기 전에 상처 주위를 청결하게 합니다.
する前に、傷口の周囲を清潔にします。
그녀는 손 부상을 봉합하기 위해 병원에 갔어요.
彼女は手の怪我を縫するために病院に行きました。
봉합하기 전에 국소 마취를 실시합니다.
する前に、局所麻酔を行います。
이 상처는 봉합이 필요해요.
この傷は縫が必要です。
봉합이 끝나면 상처 부위의 통증이 완화됩니다.
が終わると、傷口の痛みが和らぎます。
상처를 봉합하는 것으로 부상은 빨리 낫습니다.
傷口を縫することで、怪我は早く治ります。
의사는 상처를 봉합했습니다.
医師は傷口を縫しました。
수술하면서 수술가위를 배 속에 그냥 넣고 봉합했다.
手術の過程でハサミを腹の中に残したまま縫した。
절개한 상처를 봉합하다.
切開した傷口を縫する。
절개한 피부를 봉합하다.
切開した皮膚を縫する。
상처를 봉합하다.
傷を縫する。
그녀는 모든 경기를 전승으로 마쳤습니다.
彼女はすべての試を全勝で終えました。
그녀는 그 경기에서 전승하고 우승했어요.
彼女はその試で全勝し、優勝しました。
남은 경기를 전승하면 우승할 가능성이 있다.
残りの試で全勝すると優勝できる可能性がある。
바지 사이즈가 안 맞아서 조금 너무 커요.
ズボンのサイズがわなくて、少し大きすぎます。
드레스 코드에 맞춰 검은 양말을 신었어요.
ドレスコードにわせて黒い靴下を履きました。
운동화에 맞는 양말을 고르고 싶어요.
スニーカーにう靴下を選びたいです。
그는 상의와 하의의 색을 맞췄다.
彼は上着と下衣の色をわせた。
하의 사이즈가 안 맞아.
下衣のサイズがわない。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (89/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.