<合の韓国語例文>
| ・ | 의학은 과학과 인도주의의 융합입니다. |
| 医学は科学と人道主義の融合です。 | |
| ・ | 문자에 초점을 맞추기 어려워지는 노안이 젊은 층에도 늘고 있다. |
| 文字にピントを合わせづらくなる老眼が若年層にも増えている。 | |
| ・ | 사귀고 있던 남성의 잘난 척과 우유부단한 태도 때문에 교제로 그만두었다. |
| 付き合っていた男性の偉ぶった態度や優柔不断な態度のせいで交際をやめた。 | |
| ・ | 잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다. |
| 大きな顔をするやつに限って、案外小心な場合が多いです。 | |
| ・ | 경기 전 팀은 흥분하고 있다. |
| 試合前のチームは興奮している。 | |
| ・ | 많은 사람들이 농구 선수권대회에 흥분하고 있었다. |
| 多くの人々がバスケットボールの選手権試合に興奮していました。 | |
| ・ | 경기 전에 선수들은 들떠 있습니다. |
| 試合の前に、選手たちは高ぶっています。 | |
| ・ | 동생의 대학 합격에 가족 모두 기뻐했다. |
| 弟の大学の合格に家族みなが嬉しがった。 | |
| ・ | 축구 경기 하프타임에 선수들은 벤치에서 휴식을 취합니다. |
| サッカーの試合のハーフタイムに、選手たちはベンチで休憩します。 | |
| ・ | 경기가 끝나면 선수들은 서로 악수를 합니다. |
| 試合が終わると、選手たちはお互いに握手をします。 | |
| ・ | 경기가 끝나자 관객들이 크게 환호했습니다. |
| 試合の終わりには、観客が大歓声を上げました。 | |
| ・ | 노동자는 그 일에 걸맞은 보수를 받을 권리가 있습니다. |
| 労働者は、その仕事に見合った報酬を受け取る権利があります。 | |
| ・ | 노력에 상응하는 보수를 받을 권리가 있습니다. |
| 努力に見合った報酬を受け取る権利があります。 | |
| ・ | 면역력 저하로 인해 질환이 심각해지는 경우가 있다. |
| 免疫力の低下のせいで疾患がひどくなる場合がある。 | |
| ・ | 약을 장기간 복용하는 경우는 정기적인 건강 진단이 필요합니다. |
| 薬を長期間服用する場合は、定期的な健康診断が必要です。 | |
| ・ | 병원체가 몸에 침입해도 증상이 나타나는 경우와 나타나지 않는 경우가 있습니다. |
| 病原体が体に侵入しても、症状が現れる場合と現れない場合とがあります。 | |
| ・ | 4-5일에 증상이 가벼워지면 걱정없지만, 증상이 계속될 경우는 진찰을 받아 보세요. |
| 4-5日で症状が軽くなれば心配ありませんが、症状が続く場合は診察を受けてください。 | |
| ・ | 갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난 경우 어떤 병의 신호일지 모릅니다. |
| 急に吐き気や嘔吐の症状がでた場合、何らかの病気のサインかもしれません。 | |
| ・ | 약의 효과가 나타날 때까지 잠시 시간이 걸릴 수 있습니다. |
| 薬の効果が現れるまで、しばらく時間がかかる場合があります。 | |
| ・ | 상대의 형편을 고려하다. |
| 相手の都合を考慮する。 | |
| ・ | 종합적으로 감안했습니다. |
| 総合的に勘案しました。 | |
| ・ | 서비스업의 서비스는 개별적인 요구에 맞게 커스터마이징되고 있습니다. |
| サービス業のサービスは、個別のニーズに合わせてカスタマイズされています。 | |
| ・ | 서비스업은 라이프 스타일의 변화에 맞춰 서비스를 진화시키고 있습니다. |
| サービス業は、ライフスタイルの変化に合わせてサービスを進化させています。 | |
| ・ | 제조업 일은 숙련된 노동력과 고도의 기계를 조합하여 이루어집니다. |
| 製造業の仕事は、熟練した労働力と高度な機械を組み合わせて行われます。 | |
| ・ | 배관공이 배관의 결합부를 용접하고 있습니다. |
| 配管工が配管の結合部を溶接しています。 | |
| ・ | 경기에 출전해 팀의 우승에 공헌하고 싶어요. |
| 試合に出場してチームの優勝に貢献したいです。 | |
| ・ | 생산에 대한 기여와 보상이 일치하지 않는 경우가 많다. |
| 生産に対する貢献と補償が一致しない場合が多い。 | |
| ・ | 사귀고 있는 사람이나 좋아하는 사람을 칭찬하다. |
| 付き合っている人や好きな人を褒める。 | |
| ・ | 조직의 구조를 합리화하고 커뮤니케이션을 개선했습니다. |
| 組織の構造を合理化し、コミュニケーションを改善しました。 | |
| ・ | 문서 관리를 합리화하고 정보 공유를 용이하게 했습니다. |
| 文書管理を合理化し、情報の共有を容易にしました。 | |
| ・ | 이 프로그램은 업무 프로세스를 합리화하고 효율을 향상시킵니다. |
| このプログラムは業務プロセスを合理化し、効率を向上させます。 | |
| ・ | 이 새로운 도구는 데이터 분석을 합리화하는 데 도움이 됩니다. |
| この新しいツールは、データ分析を合理化するのに役立ちます。 | |
| ・ | 이 새로운 도구는 업무의 합리화와 자동화를 가능하게 합니다. |
| この新しいツールは業務の合理化と自動化を可能にします。 | |
| ・ | 그는 시간 관리를 합리화하고 효과적인 스케줄을 세웠습니다. |
| 彼は時間管理を合理化し、効果的なスケジュールを立てました。 | |
| ・ | 회사는 재고 관리를 합리화하고 생산 비용을 절감했습니다. |
| 彼は作業環境を合理化し、生産性を向上させました。 | |
| ・ | 그는 작업 환경을 합리화하고 생산성을 향상시켰습니다. |
| 彼は作業環境を合理化し、生産性を向上させました。 | |
| ・ | 이 새로운 시스템은 업무 합리화에 도움이 됩니다. |
| この新しいシステムは業務の合理化に役立ちます。 | |
| ・ | 회사는 생산 프로세스를 합리화하기 위한 새로운 시스템을 도입했습니다. |
| 会社は生産プロセスを合理化するための新しいシステムを導入しました。 | |
| ・ | 합리화된 과정으로 낭비가 줄어들었습니다. |
| 合理化されたプロセスにより、無駄が削減されました。 | |
| ・ | 합리화된 작업 흐름으로 프로젝트 진행이 원활해졌습니다. |
| 合理化された作業フローにより、プロジェクトの進行がスムーズになりました。 | |
| ・ | 합리화된 프로세스를 통해 자원을 효율적으로 이용할 수 있게 되었습니다. |
| 合理化されたプロセスにより、リソースの効率的な利用が可能になりました。 | |
| ・ | 합리화된 기법으로 업무 속도가 향상되었습니다. |
| 合理化された手法により、業務のスピードが向上しました。 | |
| ・ | 일하는 틈틈이 동료와의 잡담을 즐기고 있어요. |
| 仕事の合間に同僚との雑談を楽しんでいます。 | |
| ・ | 질소와 산소의 비율이 대기 중에서 가장 많습니다. |
| 窒素と酸素の割合が大気中で最も多いです。 | |
| ・ | 그 시험의 합격률은 80%입니다. |
| そのテストの合格率は80%です。 | |
| ・ | 그 점에 관해서는 그녀와 의견이 맞지 않는다. |
| その点に関しては、彼女と意見が合わない。 | |
| ・ | 목성은 다른 혹성들을 합친 크기의 2.5배입니다. |
| 木星は、他の惑星を合わせた大きさの2.5倍です。 | |
| ・ | 자신의 사이즈에 맞지 않는 신은 쉽게 피곤해지거나 발의 형태가 변형되는 원인이 됩니다. |
| 自分のサイズに合わない靴は、疲れやすくなったり足の形が変形してしまう原因となります。 | |
| ・ | 완두콩은 샐러드나 볶음에 잘 어울립니다. |
| えんどう豆はサラダや炒め物に良く合います。 | |
| ・ | 이 면요리에는 참기름의 감칠맛이 잘 어울려요. |
| この麺料理にはごま油のコクがよく合います。 |
