<周の韓国語例文>
| ・ | 범선으로 항구를 한 바퀴 도는 체험을 했어요. |
| 帆船で港を一周する体験をしました。 | |
| ・ | 골프 코스를 한 바퀴 도는 데 4시간 걸렸어요. |
| ゴルフコースを一周するのに4時間かかりました。 | |
| ・ | 시내를 한 바퀴 도는 관광 전철을 탔어요. |
| 市内を一周する観光電車に乗りました。 | |
| ・ | 역 주위를 한 바퀴 도는 걷기 운동을 했어요. |
| 駅の周りを一周するウォーキングをしました。 | |
| ・ | 호숫가를 한 바퀴 도는 산책 코스를 걸었어요. |
| 湖畔を一周する散歩コースを歩きました。 | |
| ・ | 호수를 한 바퀴 도는 마라톤 대회에 참가했어요. |
| 湖を一周するマラソン大会に参加しました。 | |
| ・ | 아침 달리기로 연못을 한 바퀴 돌다. |
| 朝のランニングで池を一周する。 | |
| ・ | 테마파크를 한 바퀴 도는 데 꼬박 하루 걸렸어요. |
| テーマパークを一周するのに丸一日かかりました。 | |
| ・ | 드론으로 호수를 한 바퀴 도는 영상을 촬영했어요. |
| ドローンで湖を一周する映像を撮影しました。 | |
| ・ | 하이킹 코스를 한 바퀴 도는 데 하루 걸려요. |
| ハイキングコースを一周するのに1日かかります。 | |
| ・ | 미술관을 한 바퀴 도는 데 2시간 걸렸어요. |
| 美術館を一周するのに2時間かかりました。 | |
| ・ | 지구는 약 365일 만에 태양 주위를 한 바퀴 돈다. |
| 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| ・ | 자전거나 오토바이로 마을을 한 바퀴 돌면 기분이 전환돼요. |
| 自転車やオートバイで町を1周したら気分転換になります。 | |
| ・ | 유적지를 한 바퀴 돌아보고 가요. |
| 遺跡地を一周してから帰りましょう。 | |
| ・ | 초등학교 운동장을 일주하다. |
| 小学校の運動場を一周する。 | |
| ・ | 순환선으로 시내를 일주하다. |
| 環状線で市内を一周する。 | |
| ・ | 낚싯배로 만을 일주하다. |
| 釣り船で湾を一周する。 | |
| ・ | 아이들이 교정을 일주하다. |
| 子供たちが校庭を一周する。 | |
| ・ | 동물원을 일주하는 데 3시간 걸렸어요. |
| 動物園を一周するのに3時間かかりました。 | |
| ・ | 조깅으로 공원을 일주하다. |
| ジョギングで公園を一周する。 | |
| ・ | 친구들과 공원을 일주하다. |
| 友達と公園を一周する。 | |
| ・ | 아침 산책으로 호수를 일주하다. |
| 朝の散歩で湖を一周する。 | |
| ・ | 재작년에 친한 친구와 세계 일주 여행을 계획했어요. |
| 一昨年、親友と世界一周旅行を計画しました。 | |
| ・ | 귀마개는 귀와 주변부의 방한을 목적으로 착용하는 방한구이다. |
| 耳あては、耳とその周辺部の防寒を目的として着用する防寒具である。 | |
| ・ | 고막이 아프면 주위 소리가 시끄러울 수 있다. |
| 鼓膜が痛むと、周囲の音がうるさく感じることがある。 | |
| ・ | 콧방울 주위 피부가 예민해졌다. |
| 小鼻の周りの皮膚が敏感になってきた。 | |
| ・ | 복근 운동으로 배 주위를 조여준다. |
| 腹筋のエクササイズでお腹周りを引き締める。 | |
| ・ | 쇄골 주위에 생긴 근육의 뭉침을 해소하기 위해 스트레칭을 했다. |
| 鎖骨の周りにできた筋肉のこりを解消するためにストレッチを行った。 | |
| ・ | 쇄골 주위를 마사지해 혈액순환을 촉진했다. |
| 鎖骨の周りをマッサージして血行を促進した。 | |
| ・ | 달콤한 향기가 그녀의 입가에 감돌고 있다. |
| 甘い香りが彼女の口周りに漂っている。 | |
| ・ | 주자는 숨을 헐떡이며 입가에 땀을 흘렸다. |
| ランナーは息を切らしながら口周りに汗を滴らせた。 | |
| ・ | 그의 입가에는 미소가 가득했다. |
| 彼の口周りには微笑みが浮かんでいた。 | |
| ・ | 도벽이 있다고 주위에 알려지는 것이 두렵다. |
| 盗み癖があると周囲に知られるのが怖い。 | |
| ・ | 화재를 막기 위해 집 주위에 소화기를 배치했습니다. |
| 火災を防ぐために、家の周りに消火器を配置しました。 | |
| ・ | 대규모 가스 누출로 인해 주변 지역이 폐쇄됩니다. |
| 大規模なガス漏れのため、周辺地域が閉鎖されます。 | |
| ・ | 그의 파경은 주위 사람들에게 충격을 주었습니다. |
| 彼の破局は、周囲の人々に衝撃を与えました。 | |
| ・ | 아름다운 건축물 하나가 주변 풍경을 바꾼다. |
| 美しい建築物一つが、周りの風景を変える。 | |
| ・ | 이유식을 준 후에는 아기의 입 주위를 닦아 준다. |
| 離乳食を与えた後は、赤ちゃんの口周りを拭いてあげる。 | |
| ・ | 그녀의 온화한 인격이 주위를 훈훈하게 한다. |
| 彼女の穏やかな人格が、周りを和ませる。 | |
| ・ | 그녀의 인격은 주위에 좋은 영향을 미치고 있다. |
| 彼女の人格は周囲に良い影響を及ぼしている。 | |
| ・ | 그는 왕자처럼 행동해 주위를 놀라게 했다. |
| 彼は王子様のように振る舞って、周囲を驚かせた。 | |
| ・ | 그는 왕자처럼 주위 사람들에게 상냥하게 대한다. |
| 彼は王子様のように、周囲の人々に優しく接する。 | |
| ・ | 왕자의 미소는 주위를 환하게 한다. |
| 王子様の笑顔は、周囲を明るくする。 | |
| ・ | 수원 주변에서의 삼림 벌채가 문제시되고 있다. |
| 水源周辺での森林伐採が問題視されている。 | |
| ・ | 수원 주위에는 보호 구역이 마련되어 있다. |
| 水源の周囲には保護区域が設けられている。 | |
| ・ | 그 건물 주위에는 많은 사각이 있습니다. |
| その建物の周りには多くの死角があります。 | |
| ・ | 그들의 밀회가 주위에 알려져 버렸다. |
| 彼らの密会が周囲に知られてしまった。 | |
| ・ | 지조가 강한 사람일수록 주위의 존경을 받는다. |
| 志操が強い人ほど、周囲からの尊敬を集める。 | |
| ・ | 배수구 주위에 풀이 자라고 있다. |
| 排水溝の周りに草が生えている。 | |
| ・ | 초소 주위를 순찰하다. |
| 哨所の周囲をパトロールする。 |
