<周の韓国語例文>
| ・ | 그는 헛기침을 하고 나서 주변 사람들에게 사과의 뜻을 표했다. |
| 彼は空咳をしてから、周りの人々に謝罪の意を示した。 | |
| ・ | 그 영화관에서는 누군가 헛기침을 할 때마다 주변 사람들이 반응했다. |
| その映画館では、誰かが空咳をするたびに、周りの人が反応した。 | |
| ・ | 2019년에 창립 80주년을 맞이한다. |
| 2019年に創立90周年を迎える。 | |
| ・ | 학교가 올해로 창립 백 주년을 맞이했다. |
| 学校が今年に創立百周年を迎えた。 | |
| ・ | 그녀는 옹고집이 심해서 다른 사람의 생각을 받아들이지 않는다. |
| 彼は片意地が強いため、時には周囲の意見を聞かないことがある。 | |
| ・ | 부평초 주위에는 많은 곤충이 모여든다. |
| 浮草の周りには多くの昆虫が集まってくる。 | |
| ・ | 농부는 밭두렁 주위에 울타리를 세우고 있습니다. |
| 農夫は畑の畦の周りに柵を立てています。 | |
| ・ | 밭두렁 주위에는 배수구가 설치되어 있습니다. |
| 畑の畦の周りには排水溝が設置されています。 | |
| ・ | 논두렁 주위에는 울타리가 설치되어 있습니다. |
| 畦の周りには柵が設置されています。 | |
| ・ | 진실이 신을 신고 있는 사이에, 거짓말은 지구를 반 바퀴 돈다. |
| 眞實が靴を履いている間に、うそは地球を半周する。 | |
| ・ | 그 나라는 웅장한 산맥으로 둘러싸여 있습니다. |
| この地域は周囲を壮大な山脈に囲まれています。 | |
| ・ | 결혼 20주년 축하드립니다. |
| 結婚20周年、お祝い申し上げます。 | |
| ・ | 소음을 자제하고 주위 환경을 배려했습니다. |
| 騒音を控え、周囲の環境に配慮しました。 | |
| ・ | 그는 주위 상황에 휘말려 자신의 뜻을 굽혔다. |
| 彼は周囲の状況に巻かれて、自分の意思を曲げた。 | |
| ・ | 그 집 주위에는 아름다운 화초가 피어 있어요. |
| その家の周りには美しい草花が咲いています。 | |
| ・ | 연못 주위에 많은 나무가 있다. |
| 池の周りにたくさんの木がある。 | |
| ・ | 우리는 공원 연못 주위를 산책했다. |
| 私たちは、公園の池の周りを散歩した。 | |
| ・ | 싱크대 주위에는 주방세제가 놓여 있습니다. |
| 流し台の周りには食器用洗剤が置かれています。 | |
| ・ | 불상 주위에는 조용한 기도 소리가 들려오고 있습니다. |
| 仏像の周りには静かな祈りの声が聞こえています。 | |
| ・ | 불상 주위에는 향내가 풍기고 있습니다. |
| 仏像の周りには線香の香りが漂っています。 | |
| ・ | 공업지대 주위에는 배기를 방출하기 위한 파이프가 있다. |
| 工業地帯の周囲には、排気を放出するためのパイプががある。 | |
| ・ | 밭 주위에는 관개 시스템을 위한 파이프가 있다. |
| 畑の周囲には、灌漑システムのためのパイプがある。 | |
| ・ | 건물 배치는 주위 건물에 의한 채광을 고려해야 합니다. |
| 建物の配置は、周囲の建物による採光を考慮する必要があります。 | |
| ・ | 그의 열의는 주위에 감염되어 팀 전체에 퍼졌습니다. |
| 彼の熱意は周囲に感染し、チーム全体に広がりました。 | |
| ・ | 선의의 행동은 주위에 좋은 영향을 퍼뜨립니다. |
| 善意の行動は周囲に良い影響を広めます。 | |
| ・ | 선의의 행동은 주위에 좋은 영향을 퍼뜨립니다. |
| 善意の行動は周囲に良い影響を広めます。 | |
| ・ | 그녀의 미소는 주위에 행복을 퍼뜨립니다. |
| 彼女の笑顔は周囲に幸せを広めます。 | |
| ・ | 그의 불결한 습관은 주위 사람들을 불쾌하게 해요. |
| 彼の不潔な習慣は周囲の人々を不快にさせます。 | |
| ・ | 불결한 습관은 주위에 불쾌감을 줍니다. |
| 不潔な習慣は周囲に不快感を与えます。 | |
| ・ | 철봉 주위에는 부모님들이 지켜보고 있습니다. |
| 鉄棒の周りには親御さんたちが見守っています。 | |
| ・ | 철봉 주위에는 안전 울타리가 설치되어 있습니다. |
| 鉄棒の周りには安全柵が取り付けられています。 | |
| ・ | 그의 광기는 주위 사람들을 불안에 빠뜨렸다. |
| 彼の狂気は周囲の人々を不安に陥れた。 | |
| ・ | 그의 광기는 주위 사람들을 불안에 빠뜨렸다. |
| 彼の狂気は周囲の人々を不安に陥れた。 | |
| ・ | 비행장 주변에는 호텔이나 렌터카 회사가 있습니다. |
| 飛行場の周辺にはホテルやレンタカー会社があります。 | |
| ・ | 침낭을 지참하고 캠프파이어 주변에서 지냈습니다. |
| 寝袋を持参して、キャンプファイヤーの周りで過ごしました。 | |
| ・ | 금괴가 발견되자 주변 지역으로 소동이 벌어졌습니다. |
| 金塊が見つかると、周辺地域に騒ぎが広がりました。 | |
| ・ | 과거나 지금이나 주변부의 지정학적 요충지에서 전쟁이 발발한다. |
| かつても今も周辺部の地政学的要衝地で戦争が勃発する。 | |
| ・ | 강단 주위에는 학생들의 공책이 널려 있어요. |
| 講壇の周りには、学生たちのノートが散らばっています。 | |
| ・ | 강단 주위에는 학생들이 흥미로운 듯 앉아 있습니다. |
| 講壇の周りには生徒たちが興味深そうに座っています。 | |
| ・ | 어선 주위에는 집어등이 켜져 있습니다. |
| 漁船の周りには集魚灯が点灯しています。 | |
| ・ | 그의 열의는 독실해서 주변 사람들을 감동시킵니다. |
| 彼の熱意は篤く、周りの人々を感動させます。 | |
| ・ | 거짓말만 하는 사람은 점차 주위로부터 신뢰를 잃어 간다. |
| 嘘ばかり言う人は、次第に周りからの信頼を失っていきます。 | |
| ・ | 그녀는 주위의 주목을 받아도 전혀 개의치 않는 모습이었다. |
| 彼女は、周囲の注目を浴びても、一向に気にする様子はなかった。 | |
| ・ | 논 주변에는 짚으로 된 울타리가 있다. |
| 田んぼの周りにはわらでできたフェンスがある。 | |
| ・ | 채소밭 주위에는 울타리가 설치되어 있다. |
| 野菜畑の周りにはフェンスが設置されている。 | |
| ・ | 그 가정집은 주위의 풍경에 녹아 있다. |
| その民家は周囲の風景に溶け込んでいる。 | |
| ・ | 차가 갓길에 몰릴 때 주변 차량에 대한 배려가 중요하다. |
| 車が路肩に寄せられるとき、周囲の車両への配慮が重要だ。 | |
| ・ | 주위가 지저분하면 일을 할 때 집중력이 떨어져요. |
| 周りが汚いと、仕事をする時に集中力が落ちます。 | |
| ・ | 분위기 파악 좀 하라고 주위로부터 골칫거리 취급을 받습니다. |
| 空気読んでよと周囲からは厄介者扱いされてしまいます。 | |
| ・ | 고개 주변에는 관광 명소와 볼거리가 있는 경우가 많다. |
| 峠の周辺には観光名所や見所があることが多い。 |
