<の韓国語例文>
・ | 주변에선 이제 결혼해야 한다고 성화다. |
周りからはそろそろ結婚しろと急かされる。 | |
・ | 주변 사람들이 둘의 사이를 팍팍 밀어주고 있다. |
周りの人たちは二人の間をガンガン後押ししている。 | |
・ | 사춘기는 주위의 영향을 받으면서 한 명의 어른으로서 자신을 확립하는 시기입니다. |
思春期は周囲の影響を受けながら一人の大人として自分を確立する時期です。 | |
・ | 올해 건군 70주년을 맞이 한다. |
今年建軍70周年を迎える。 | |
・ | 주변에서 시끄럽게 떠드는 통에 손님의 중요한 얘기를 못 들었다. |
周りでずいぶんうるさくされたためお客様の重要な話を聞けなかった。 | |
・ | 주위 사람들의 협력이 없었다면 이 위업은 이룰 수 없었을 것이다. |
周りの人々の協力なしには、この偉業は成し遂げられなかっただろう。 | |
・ | 원주와 원의 면적을 구하다. |
円周と円の面積を求める。 | |
・ | 원주로부터 직경을 구하다. |
円周から直径を求める。 | |
・ | 원주율을 사용하면 원주를 구할 수 있다. |
円周率を使えば円周が求められる。 | |
・ | 원주를 구하다. |
円周を求める。 | |
・ | 주위에 있던 사람들이 숙덕이는 것이 들립니다. |
周りにいた人たちが、こそこそと話すのが聞こえます。 | |
・ | 자전거를 타고 전용 도로를 달리면서 주변의 경치를 만끽했다. |
自転車に乗って専用道路を走りながら周辺の景色を満喫した。 | |
・ | 공자는 주왕조가 쇠퇴한 고대 중국의 춘추시대에 태어난 사상가입니다. |
孔子は、周王朝が衰退した古代中国の春秋時代に生まれた思想家です。 | |
・ | 혹성은 중심에 있는 태양 주위를 공전한다. |
惑星は中心にある太陽の周りを公転する。 | |
・ | 태양과 태양을 중심으로 그 주위를 공전하고 있는 천체가 모인 것을 태양계라고 한다. |
太陽と太陽を中心にその周りを公転している天体の集まりを太陽系という。 | |
・ | 모든 혹성은 태양 주위를 같은 방향으로 공전하고 있다. |
すべての惑星は、太陽の周りを同じ方向に公転している。 | |
・ | 태양계의 혹성은 각각 다른 궤도나 주기로 태양 주위를 공전하고 있습니다. |
太陽系の惑星は、それぞれ違う軌道や周期で太陽の周りを公転しています。 | |
・ | 지구는 태양 주변을 공전한다. |
地球は太陽の周りを公転する。 | |
・ | 테양이나 달 유성이나 항성은 모두 지구의 주위를 원주 운동하고 있다는 것이 천동설이다. |
太陽や月、遊星や恒星はすべて地球の周りで円周運動を行っているというのが天動説である。 | |
・ | 오만한 태도를 취하는 사람은 주위에 폐를 끼칠 가능성이 높습니다. |
傲慢な態度をとる人は周囲に迷惑をかけている可能性が高いです。 | |
・ | 운동장을 세 바퀴 돌았어요. |
運動場を3周しました。 | |
・ | 주위에 높은 빌딩이 없어서 교회의 첨탑이 유난히 두드러진다. |
周りに高い建物がないので、教会の尖塔がひときわ目立つ。 | |
・ | 주변 생태계에 심각한 영향을 미칠 가능성이 우려되고 있다. |
周辺の生態系に深刻な影響を及ぼす可能性が懸念されている。 | |
・ | 내 삶은 주변의 모든 사람들과 실타래처럼 얽혀 있다. |
私の人生は、周りの全ての人達とかせ糸のように絡みあっている。 | |
・ | 주변을 서성거리고 있는 수상한 사람이 있어요. |
周辺をうろついている不審者がいます。 | |
・ | 수 시간에 세계 일주가 가능하게 되었다. |
数時間で世界の一周は可能となった。 | |
・ | 치열이 나쁘면 충치나 치주염에 생기기 쉽다. |
歯並びが悪くと虫歯や歯周病になりやすい。 | |
・ | 지구는 하루에 1 회 동쪽 방향으로 자전하고 있습니다. |
地球は1日に1回東周りに自転しています。 | |
・ | 주위로부터 말 나오는 것에 지쳤어요. |
周りからいろいろ言われる事に疲れました。 | |
・ | 왜 여자만 독신을 고집하면 주위에서 말이 나오나요? |
なぜ女性が独身を貫こうとすると色々周りに言われるのでしょうか。 | |
・ | 주위에서 말 나오는 게 싫어요. |
周りに色々言われるのが嫌です。 | |
・ | 사내 연애는 주위로부터 말이 나오지 않게 조심해야 한다. |
社内恋愛は周りからいろいろ言われないように気を付けないといけない。 | |
・ | 주위을 살짝 둘러보고 소리 낮춰 말했다. |
周囲をこっそり見回し、声を下げて話した。 | |
・ | 제품을 구입할 때에는 주위 사람들이 사용하는 것을 따라 사는 경향이 있다. |
製品を購入する際には、周りの人が使っているものに合わせて買う傾向がある。 | |
・ | 원주율은 소수점 이하의 숫자가 무한으로 계속되는 수이다. |
円周率は小数点以下の数字が無限に続いていく数だ。 | |
・ | 원주율이란 원의 지름에 대한 원주의 길이의 비입니다. |
円周率とは、円の直径に対する円周の長さの比のことです。 | |
・ | 원의 면적은 ’반지름x반지름x3.14(원주율)’로 구할 수 있습니다. |
円の面積は、「半径 × 半径 × 3.14(円周率)」で求める事ができます。 | |
・ | 그는 주위의 반대에도 아랑곳없이 줄곧 의지를 관철했다. |
彼は周囲の反対を物ともせずひたすら意志を通した。 | |
・ | 주위 사람들의 시선은 아랑곳없이 큰소리로 노래를 불렀다. |
周囲の人々の視線を気にかけず、大声で歌を歌った。 | |
・ | 세월이 흘러 초등학교 졸업 30주년 기념 축제가 열렸습니다. |
年月が流れ小学校卒業30周年記念大会が開かれました。 | |
・ | 얼마 뒤면 결혼 10주년입니다. |
もう少しすれば結婚10周年です。 | |
・ | 덕분에 2018년 1월1일 30주년을 맞이했습니다. |
おかげさまで2018年1月1日に30周年を迎えました。 | |
・ | 감사의 마음을 담아 창업 40주년 기념 투어를 준비했습니다. |
感謝の気持ちを込めて、創業40周年記念のツアーをご用意いたしました。 | |
・ | 2018년은 한국 베트남 수교 25주년을 맞는다. |
2018年は韓国・ベトナム修交25周年を迎える。 | |
・ | 주변 신경 쓸 거 없어. 나만 떳떳하면 되지! |
周りを気にしなくていいよ。自分さえ堂々としてたらいい! | |
・ | 그릇이 작은 사람은 주위로부터 미움을 사기 쉽다. |
器が小さい人は、周りから嫌われがちです。 | |
・ | 고인이 돌아가시고 나서 1년 후의 명일이 일주기입니다. |
故人が亡くなってから一年後の命日が一周忌です。 | |
・ | 시각 장애인은 소리로 주위를 지각한다. |
盲目の人は音で周囲を知覚する。 | |
・ | 소리의 반향을 사용해 주위의 물체의 위치를 지각한다. |
音の反響を使って周囲の物体の位置を知覚する。 | |
・ | 무릅 주위가 물렁거리다. |
膝の周りがブヨブヨする。 |