【国】の例文_105
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
한국에 온 지 얼마나 됐어요?
に来てどのくらいになりますか。
해외에서 장기 출장 중인데, 일시 귀국할 예정입니다.
海外に長期出張中ですが、一時帰する予定です。
귀국하기 전에 선물을 사려고요.
する前にお土産を買おうと思います。
유학을 위해 해외에 있다가 돌연 귀국했다.
留学の為に海外に居たが、突然帰した。
예정보다 빨리 귀국하게 되었습니다.
予定より早く帰することになりました。
유학을 마치고 귀국하다.
留学を終えて帰する。
저는 아쉽지만 2월에 미국으로 귀국합니다.
私は残念ながら2月アメリカへ帰します。
무사히 귀국했습니다.
無事、帰しました。
해외에서 귀국하다.
海外から帰する。
귀국까지 얼마 안 남았지요?
まであまり残っていないでしょう?
학위를 받고 귀국했다.
学位を得て帰した。
몇 년 만의 귀국입니까?
何年ぶりの帰ですか。
한국어와 영어 공부가 하고 싶은데 시간이 없어요.
語と英語の勉強がしたいのに、時間がありません。
홍대는 한국에서도 탑클래스의 예술대학, 홍익대학이 있어, 젊은이들의 파워가 넘칩니다.
弘大は韓でもトップクラスの芸術大学、弘益大学があり、若者のパワーで溢れています。
이 나라는 대통령이 힘쓰면 안 되는 일이 없어요.
このは大統領が力を尽くせば、できないことはありません。
여생을 한국에서 보내고 싶어요.
余生を韓で過ごしたいです。
한국에는 어머니 날과 아버지 날이 따로 있지 않고 어버이날에 다 같이 기념합니다.
には母と父の日が別になくて、父母の日に一緒にで記念します。
한국 요리에 일가견을 가지고 있다.
料理に一家言を持っている。
조국을 방위하다.
を防衛する。
외적의 침략으로부터 국가를 방위하다.
外敵の侵略から家を防衛する。
미국과 중국은 무역 문제로 삐거덕거려 왔다.
と中は貿易問題でくしゃくしてきた。
한국어 공부를 시작한 이상에는 열심히 한다.
語の勉強を始めたからにはけんめいにやる。
늦게나마 우리회사도 중국 시장에 뛰어들었습니다.
遅ればせながら、わが社も中市場への参入を開始しました。
중국이 20세기를 제패한 미국과 무릎을 맞대고 세계를 논한다.
が20世紀を制した米とひざ詰めで世界を語りあう。
정오부터 전국에 실내 마스크 착용을 의무화했다.
正午から全に屋内でのマスク着用を義務付けた。
한국인 관광객 5명도 경상을 입었다.
人観光客5人も軽傷を負った。
홍역이 국내외에서 맹위를 떨치고 있다.
麻疹が内外で猛威を振るっている。
국내에서 두 사람이 신종 코로나 바이러스에 감염된 것이 확인되었다.
内で2人が新型コロナウイルスに感染していることが確認された。
한국의 암 사망률 1위는 위암입니다.
の癌死亡率一位は胃癌です。
바이러스에 의한 치명률을 나라별로 비교했다.
ウイルスによる致命率をごとに比較した。
팬데믹으로 각국은 국경을 폐쇄했다.
パンデミックで各境を閉鎖した。
내일 오후부터 전국에 비가 내리면서 기온이 떨어질 것이다.
明日の午後から全に雨が降り、気温が下がるだろう。
전국의 기온과 습도, 상수량 등의 기상 정보로부터 경보, 주의보를 전달합니다.
の気温や湿度、降水量などの気象情報から、警報、注意報をお届けします。
전국 곳곳에 소나기가 강하게 내리는 곳이 있을 것으로 기상청은 내다봤다.
各地でにわか雨が強く降るところがあると気象庁は予想した。
전국의 기상대를 두루 돌며 한국의 지형과 날씨를 익혔다.
の気象台を漏れなく周り韓の地形と天気を覚えた。
내일은 전국 대부분 지역이 낮에도 영하의 기온에 머물 것으로 전망된다.
明日は全のほとんどの地域が日中も氷点下の気温にとどまると予想される。
눈이 많이 내리는 지방에서는 강설량을 고려해 눈에 강한 집을 지어여 한다.
では、降雪量を考慮し、雪に強い家を建てなければならない。
최근 중국대륙의 사막화가 진행되어 황사가 증가 경향에 있습니다.
近年、中大陸の砂漠化が進み、黄砂は増加傾向にあります。
작년에 한국 국민이 가장 관심을 보였던 환경 문제는 미세먼지였다.
昨年、韓民が最も関心を見せた環境問題は微細粒子だった。
하도 한국말을 잘해서 한국 사람이 아닌가 했어요.
あまりにも韓語が上手いので韓人ではないのかなと思いましたよ
요즘 한국에서 제일 잘나가는 배우는 누구예요?
最近、韓で一番人気がある俳優は誰ですか。
그는 한국에서 가장 잘나가는 명실상부 톱스타입니다.
彼は韓で一番人気のある名実共にトップスターです。
된장찌개는 한국사람들이 가장 많이 먹는 찌개입니다.
味噌チゲは韓人が一番よく食べるチゲです。
한국의 인구밀도는 세계 3번째다.
の人口密度は世界3番目である。
한국과 일본은 가깝고도 먼 이웃나라였습니다.
と日本は近くて遠い隣でした。
현충일은 국가를 위해 목숨을 마친 분들을 추모하는 날입니다.
顕忠日は家のために命をささげた人々を追慕する日です。
8월15일은 한국의 광복절로 한국이 일본의 식민 통치로부터 해방된 날입니다.
月15日は韓の光復節で、韓が日本の植民地統治から解放された日です。
개천절은 10월 3일로 한반도 최초의 국가인 고조선의 건국을 기념하는 날이다.
民族の最初の家である古朝鮮の建を記念する日です。
1년 전, 한국의 친구 집에 놀러 갔을 때 일입니다.
一年前、韓の友達の家に遊びに行ったときのことです。
다음 주에 한국에 놀러 가려고 했는데 바빠서 못 가겠어요.
来月韓に遊びに行こうとしたんですけど、忙しくて行けそうもありません。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (105/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.