<国の韓国語例文>
| ・ | 각국의 무역과 투자에 관한 문제점 |
| 各国の貿易と投資に関する問題点 | |
| ・ | 무역이란 외국과 상품이나 서비스를 매매하는 것입니다. |
| 貿易とは、外国と商品やサービスの売り買いすることです。 | |
| ・ | 한국은 여러 나라와 무역하고 있다. |
| 韓国は複数の国と貿易している。 | |
| ・ | 국내 경기가 내수 경기의 활성화로 빠르게 호전될 전망이다. |
| 国内経済が内需景気の活性化でいち早く好転される見込みである。 | |
| ・ | 밀입국 방지 대책이 필요하다. |
| 密入国防止対策が必要だ。 | |
| ・ | 밀입국자를 체포하였다. |
| 密入国者を逮捕した。 | |
| ・ | 지난 몇 년간 그 나라에서는 밀입국이 문제가 되고 있다. |
| 過去数年間、その国では密入国が問題となっている。 | |
| ・ | 범죄 조직은 밀입국을 이용해 이익을 얻으려고 하고 있다. |
| 犯罪組織は密入国を利用して利益を得ようとしている。 | |
| ・ | 정부는 밀입국을 막기 위해 국경 경비를 증강했다. |
| 政府は密入国を防ぐために国境警備を増強した。 | |
| ・ | 그는 가족을 데리고 밀입국해 새로운 나라에서 새로운 생활을 시작했다. |
| 彼は家族を連れて密入国し、新しい国で新しい生活を始めた。 | |
| ・ | 뉴스에 따르면 밀입국이 급증하고 있다. |
| ニュースによると、密入国が急増している。 | |
| ・ | 그들은 밀입국을 시도하다가 국경경비대에 붙잡혔다. |
| 彼らは密入国を試みたが、国境警備隊に捕まった。 | |
| ・ | 그 나라는 밀입국을 엄격히 단속하고 있다. |
| その国は密入国を厳しく取り締まっている。 | |
| ・ | 어선을 통한 밀입국은 종종 해상에서의 위험에 노출된다. |
| 漁船での密入国は、しばしば海上での危険にさらされる。 | |
| ・ | 정식 절차를 밟지 않고, 몰래 밀입국했다. |
| 正式な手続きをとらずに、ひそかに密入国した。 | |
| ・ | 출국 심사를 받지 않고 밀입국하다. |
| 出国審査をうけないで、密入国する。 | |
| ・ | 밀입국자가 증가하고 있다. |
| 密入国者が増えている。 | |
| ・ | 국경 경비대는 밀입국자를 발견하고 적절한 조치를 취했다. |
| 国境警備隊は、密入国者を発見し、適切な処置を取った。 | |
| ・ | 밀입국자 증가에 대처하기 위해 정부는 새로운 대책을 검토하고 있다. |
| 密入国者の増加に対処するために、政府は新しい対策を検討している。 | |
| ・ | 그 나라에서는 밀입국자의 수용에 관한 논의가 계속되고 있다. |
| その国では、密入国者の受け入れに関する議論が続いている。 | |
| ・ | 그는 밀입국자로 신원을 숨기려 했지만 당국에 발견됐다. |
| 彼は密入国者として身元を隠そうとしたが、当局に発見された。 | |
| ・ | 현지 경찰은 밀입국자를 찾기 위해 경계선 주변을 순회하고 있다. |
| 地元の警察は、密入国者を見つけるために境界線周辺を巡回している。 | |
| ・ | 정부는 밀입국자 단속을 강화하고 있다. |
| 政府は密入国者の取り締まりを強化している。 | |
| ・ | 그는 밀입국자로 체포되어 국경경비대에 인계되었다. |
| 彼は密入国者として逮捕され、国境警備隊に引き渡された。 | |
| ・ | 국경 경비대원이 한 명의 밀입국자를 쫓고 있다. |
| 国境警備隊員がひとりの密入国者を追いかけている。 | |
| ・ | 멕시코에서 미국으로의 밀입국자가 급증하고 있다. |
| メキシコから米国への密入国者が激増している。 | |
| ・ | 언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다. |
| いつからか密入国者たちが雨後の筍のように増え始めた。 | |
| ・ | 그는 밀입국하다가 붙잡혔다. |
| 彼は密入国して捕まった。 | | |
| ・ | 일본은 지각 변동이 심한 나라다. |
| 日本は地殻変動の激しい国である。 | |
| ・ | 개혁 정책이 국민의 지지를 받고 있다. |
| 改革政策が国民の支持を得ている。 | |
| ・ | 개혁을 거부한다면 국민들의 비난을 면하기 어려울 것이다. |
| 改革を拒否するなら国民の非難を逃れるのは難しいだろう。 | |
| ・ | 건국 이념을 배우다. |
| 建国理念を学ぶ。 | |
| ・ | 건국 기념일을 축하하다. |
| 建国記念日を祝う。 | |
| ・ | 건국 초기에는 많은 어려움이 있었다. |
| 建国初期には多くの困難があった。 | |
| ・ | 건국 정신을 계승하다. |
| 建国精神を継承する。 | |
| ・ | 건국의 의미는 단순히 국가를 세우는 것 이상의 중요한 가치가 있습니다. |
| 建国の意味は単に国家を作ること以上に重要な価値があります。 | |
| ・ | 건국 이후, 그 나라는 빠르게 발전을 이루었습니다. |
| 建国後、その国は急速に発展を遂げました。 | |
| ・ | 건국 과정에서 여러 나라의 지원이 큰 역할을 했습니다. |
| 建国過程で多くの国々の支援が大きな役割を果たしました。 | |
| ・ | 건국 정신은 자유와 평등을 바탕으로 합니다. |
| 建国の精神は自由と平等を基盤にしています。 | |
| ・ | 그 나라는 1948년에 건국되었습니다. |
| その国は1948年に建国されました。 | |
| ・ | 건국 기념일은 나라의 역사와 문화를 되새기는 날입니다. |
| 建国記念日はその国の歴史と文化を振り返る日です。 | |
| ・ | 건국 당시의 지도자들은 많은 어려움을 겪었습니다. |
| 建国当時の指導者たちは多くの困難に直面しました。 | |
| ・ | 건국은 단순한 정치적 사건이 아니라, 민족의 염원과 희생의 결과입니다. |
| 建国は単なる政治的な出来事ではなく、民族の願いと犠牲の結果です。 | |
| ・ | 그는 독립운동을 통해 새로운 나라를 건국했습니다. |
| 彼は独立運動を通じて新しい国を建国しました。 | |
| ・ | 건국은 국가의 기틀을 마련하는 중요한 과정입니다. |
| 建国は国家の基盤を築く重要な過程です。 | |
| ・ | 그 나라는 18세기에 건국되었다. |
| その国は18世紀に建国された。 | |
| ・ | 새로운 나라가 건국되었다. |
| 新しい国が建国された。 | |
| ・ | 대한민국은 1948년에 건국되었다. |
| 大韓民国は1948年に建国された。 | |
| ・ | 밀입국자를 나포하여 조사 중이다. |
| 密入国者を拿捕して調査中だ。 | |
| ・ | 국경수비대는 밀수선을 나포했다. |
| 国境警備隊は密輸船を拿捕した。 |
