【国】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
한국의 레스토랑 매너를 알려주세요.
のレストランマナーを教えてください。
한국 전통 옷을 입고 싶어요.
の伝統的な服を着たいです。
한국의 한복, 중국의 치파오, 일본의 기모노, 베트남의 아오자이 등, 전통 의상을 통해 각국의 문화를 알 수 있다.
の韓服、中のチパオ、日本の着物、ベトナムのアオザイなど伝統衣装を通して各の文化を知ることができる。
전통 의상을 통해서 각국의 문화를 알 수 있고 국민들의 정서도 짐작할 수 있다.
伝統衣装を通して各の文化を知ることができ、民の情緒も推察することができる。
각 나라에는 전통 의상이 있다.
それぞれのでは、伝統衣装がある。
한국어 발음을 연습하고 있어요.
語の発音を練習しています。
한국어 받침은 좀처럼 발음하기 어려운데 말할 때 그것을 제대로 발음하지 않으면 다른 의미가 되는 경우도 있습니다.
語のバッチムはなかなか発音しづらいですが、話すときにそれをちゃんと発音しないと違う意味になる場合があります。
한국어 발음이 점점 좋아지고 있네요.
語の発音がだんだん良くなっていますね。
한국어 발음이 정말 어려워요.
語の発音は本当に難しいです。
외국인들은 한국어 발음이 어렵다고 해요.
人たちは韓語の発音が難しいと言います。
그는 한국어 발음이 아주 좋습니다.
彼は韓語の発音がとてもいいです。
아직 한국어 발음이 서툴러요.
まだ韓語の発音が下手です。
그의 소설은 이미 한국에서 영화화된 것도 있다.
彼の小説は既に韓でも映画化されたものもある。
한국 문화에 관심이 많아요.
の文化に興味があります。
각국에는 각각의 문화가 있는 것처럼 한국에도 일본과 다른 문화가 있습니다.
にはそれぞれ文化があるように、韓にも日本と違う文化があります。
우리는 국제적 행사에서 다양한 문화를 배웠습니다.
私たちは際的行事で様々な文化を学びました。
김장은 한국을 대표하는 식문화다.
キムジャン(キムチの漬け込み)は韓を代表する食文化だ。
도쿄는 국제 도시로서 전 세계에서 많은 사람들이 방문합니다.
東京は際都市として、世界中から多くの人々が訪れます。
한국어 앱을 사용하여 공부하고 있습니다.
語のアプリを使って勉強しています。
이게 한국어로 뭐예요?
これは韓語で何ですか。
가까운 곳에 살고 있는 한국인에게 일본어를 가르치고 있습니다.
近くに住む韓人に日本語を教えています。
기상청은 전국의 오늘과 내일의 날씨, 기온 등 일기 예보를 제공합니다.
気象庁は全の今日・明日の天気、気温などの天気予報を提供します。
면 생산은 많은 나라에서 중요한 산업입니다.
綿の生産は多くので重要な産業です。
면화 가격은 국제 시장의 변동에 좌우됩니다.
綿の価格は際市場の変動に左右されます。
부침가루를 사용하여 가정에서 본격적인 한식을 즐기고 있습니다.
チヂミ粉を使って、家庭で本格的な韓料理を楽しんでいます。
부침가루를 사용하여 전통 한식을 집에서 즐길 수 있습니다.
チヂミ粉を使って、伝統的な韓料理を自宅で楽しめます。
부침가루를 사용하여 가정에서 본격적인 한식을 즐기고 있습니다.
チヂミ粉を使って、家庭で本格的な韓料理を楽しんでいます。
전국적으로 유명한 수박이 수확기를 맞고 있다.
的に名高いスイカが収穫期を迎えている。
외국인 노동자의 수용 시책을 실시한다.
人労働者の受け入れ施策を実施する。
국가안보 담당 대통령 보좌관이 주한미군 철수나 감축 가능성을 일축했다.
家安保担当大統領補佐官が在韓米軍の撤退や削減の可能性を一蹴している。
지난해 국제선 확충으로 해외 관광객이 늘었다.
昨年の際線拡充により、海外からの観光客が増えた。
국제선 확충을 위해 새로운 노선 개발이 추진되고 있다.
際線拡充のために、新たなルートの開発が進められている。
개혁을 거부한다면 국민들의 비난을 면하기 어려울 것이다.
改革を拒否するなら民の非難を逃れるのは難しいだろう。
정부 관료가 국제 협상에 참여하고 있습니다.
政府の官僚が際交渉に参加しています。
관료들은 국가 예산의 배분을 결정하고 있습니다.
官僚は家予算の配分を決定しています。
관료들은 나라의 재정을 관리하고 있습니다.
官僚はの財政を管理しています。
불법 입국자는 국경을 넘어 추방될 수 있습니다.
不法入者は境を越えて追放されることがあります。
불법 체류한 외국인을 추방했다.
不法滞在した外人を追放した。
서로 외교관을 국외 추방하는 등 최악의 사태가 되었다.
互いに外交官を外追放するなど最悪の事態となった。
적군이 국경에 진입하려고 합니다.
敵軍が境に進入しようとしています。
한국어 입문 참고서를 샀다.
語入門参考書を買った。
그 수업은 한국어 초보부터 시작합니다.
その授業は韓語の初歩から始まります。
한국어를 초보부터 배우다.
語を初歩から学ぶ。
이 책은 한국어 관용구를 이해하는 데 도움이 됩니다.
この本は韓語の慣用句を理解するのに役立ちます。
한국어에도 일본어 못지않게 많은 관용구가 있습니다.
語にも、日本語に負けず劣らずたくさんの慣用句があります。
관용적인 표현을 사용하여 중국어를 더 매력적으로 말할 수 있게 되었습니다.
慣用的な表現を使って、中語をより魅力的に話せるようになりました。
관용적인 표현을 사용함으로써 한국어 회화가 더 유창해집니다.
慣用的な表現を使うことで、韓語の会話がより流暢になります。
그는 한국어의 관용적인 표현을 실제 대화에서 사용할 수 있게 되었습니다.
彼は韓語の慣用的な表現を実際の会話で使えるようになりました。
이 책은 한국어의 관용적인 표현을 배우는 데 도움이 됩니다.
この本は韓語の慣用的な表現を学ぶのに役立ちます。
건전한 경제 상태는 국가의 안정에 공헌합니다.
健全な経済状態はの安定に貢献します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.