<国の韓国語例文>
| ・ | 아이돌 팝 장르에서만큼은 한국 가수들이 독보적인 존재로 성장했다. |
| アイドルのポップスジャンルに限っては、韓国歌手が独歩的な存在に成長した。 | |
| ・ | 한국은 IT 산업에서 뛰어난 기술력을 갖추고 있다. |
| 韓国はIT産業で優れた技術力を持っている。 | |
| ・ | 한국은 문화 강국으로 성장하고 있다. |
| 韓国は文化強国として成長している。 | |
| ・ | 강대국과의 외교에서 신중해야 한다. |
| 強国との外交では慎重でなければならない。 | |
| ・ | 역사적으로 로마는 강국이었다. |
| 歴史的にローマは強国だった。 | |
| ・ | 군사력에서 세계적인 강국으로 부상했다. |
| 軍事力で世界的な強国として浮上した。 | |
| ・ | 유럽의 여러 나라가 경제 강국으로 평가된다. |
| ヨーロッパのいくつかの国が経済強国として評価される。 | |
| ・ | 일본은 기술 강국으로 알려져 있다. |
| 日本は技術強国として知られている。 | |
| ・ | 한국은 IT 산업에서 강국으로 자리 잡았다. |
| 韓国はIT産業で強国としての地位を築いた。 | |
| ・ | 중국은 경제적으로 빠르게 성장하는 강국이다. |
| 中国は経済的に急速に成長している強国だ。 | |
| ・ | 미국은 세계적인 강국이다. |
| アメリカは世界的な強国だ。 | |
| ・ | 순수 국내기술로 개발한 우주발사체 누리호가 우주 비행에 성공했다. |
| 純粋な韓国の技術で開発された宇宙ロケット「ヌリ号」が、宇宙飛行に成功した。 | |
| ・ | 세금 납부 내역을 국세청에서 조회했다. |
| 税金の納付履歴を国税庁で照会した。 | |
| ・ | 책임자들이 국민에게 추궁당하고 있다. |
| 責任者たちは国民から追及されている。 | |
| ・ | 장관은 국회에서 강하게 추궁당했다. |
| 大臣は国会で厳しく追及された。 | |
| ・ | 특정 사상이 국민에게 주입되었다. |
| 特定の思想が国民に吹き込まれた。 | |
| ・ | 국제 대회에서 우리 팀이 선전했다. |
| 国際大会で私たちのチームが善戦した。 | |
| ・ | 정부는 정책을 국민에게 선전했다. |
| 政府は政策を国民に宣伝した。 | |
| ・ | 해당 국가는 풍부한 천연자원을 보유하고 있다. |
| その国は豊富な天然資源を保有している。 | |
| ・ | 진시황은 중국을 천하통일했다. |
| 秦の始皇帝は中国を天下統一した。 | |
| ・ | 왕위 계승자는 국민에게 충성을 맹세했다. |
| 王位継承者は国民に忠誠を誓った。 | |
| ・ | 왕위 계승 문제로 나라가 혼란스러웠다. |
| 王位継承の問題で国が混乱していた。 | |
| ・ | 그 나라는 흥망성쇠를 반복했다. |
| その国は興亡盛衰を繰り返した。 | |
| ・ | 제국의 흥망성쇠는 여러 전쟁과 정치적 사건에 달려 있다. |
| 帝国の興亡盛衰は、多くの戦争や政治的事件にかかっている。 | |
| ・ | 국가는 산업 발전을 위해 노동력을 동원했다. |
| 国家は産業発展のために労働力を動員した。 | |
| ・ | 전쟁 중에는 모든 자원이 국가에 동원된다. |
| 戦争中にはすべての資源が国家に動員される。 | |
| ・ | 왕은 금은보화를 나라에 기증했다. |
| 王は金銀財宝を国に寄付した。 | |
| ・ | 그는 '국민 영웅'이라는 칭호를 받았다. |
| 彼は「国民的英雄」という称号を受けた。 | |
| ・ | 그녀는 적국의 첩자로 체포되었다. |
| 彼女は敵国のスパイとして逮捕された。 | |
| ・ | 그 나라는 폭군에 의해 지배당했다. |
| その国は暴君に支配されていた。 | |
| ・ | 대혁명은 국민의 권리를 크게 확장시켰다. |
| 大革命は国民の権利を大きく拡張した。 | |
| ・ | 그 지역에는 여러 약소국이 존재한다. |
| その地域にはいくつかの弱小国が存在する。 | |
| ・ | 약소국으로서 생존 전략이 필요하다. |
| 弱小国としての生存戦略が必要だ。 | |
| ・ | 그 조약은 약소국에게 불리하게 작용했다. |
| その条約は弱小国に不利に働いた。 | |
| ・ | 약소국은 국제 분쟁에서 불리한 위치에 놓인다. |
| 弱小国は国際紛争で不利な立場に置かれる。 | |
| ・ | 약소국의 입장을 고려해야 한다. |
| 弱小国の立場を考慮する必要がある。 | |
| ・ | 약소국은 외교적으로 신중해야 한다. |
| 弱小国は外交的に慎重であるべきだ。 | |
| ・ | 그 나라는 약소국으로 분류된다. |
| その国は弱小国に分類される。 | |
| ・ | 자기 이익을 위해 약소국을 짓밟다. |
| 自分の利益のために弱小国を踏みにじる。 | |
| ・ | 미국은 중국을 약소국이라고 보고 있었다. |
| 米国は中国を弱小国と見ていた。 | |
| ・ | 한국 사람들은 주로 백미를 먹는다. |
| 韓国の人々は主に白米を食べる。 | |
| ・ | 여전히 많은 나라에서는 석탄 화력발전소 신설이 이어지고 있다. |
| いまだに多くの国では石炭火力発電所の新設が続いている。 | |
| ・ | 영유권 수호는 국가의 중요한 과제다. |
| 領有権の擁護は国家の重要課題だ。 | |
| ・ | 영유권 문제로 양국 관계가 경색되었다. |
| 領有権問題で両国関係が硬直した。 | |
| ・ | 영유권 문제는 복잡한 국제 문제다. |
| 領有権問題は複雑な国際問題である。 | |
| ・ | 영유권 분쟁 해결을 위한 국제 협상이 진행 중이다. |
| 領有権争い解決のための国際交渉が進行中だ。 | |
| ・ | 그 섬은 역사적으로 한 나라의 영유권 아래 있다. |
| その島は歴史的にある国の領有権の下にある。 | |
| ・ | 국가들은 자국의 영유권을 주장하고 있다. |
| 国家は自国の領有権を主張している。 | |
| ・ | 이 지역에 대한 영유권 주장이 양국에 있다. |
| この地域に対する領有権主張は両国にある。 | |
| ・ | 국제법은 국가의 영유권을 보호한다. |
| 国際法は国家の領有権を保護する。 |
