<報道の韓国語例文>
| ・ | 무인기가 국경을 넘었다는 보도가 있었다. |
| 無人機が国境を越えたという報道があった。 | |
| ・ | 대서특필되어 언론의 관심을 받았다. |
| 大々的に報道されてメディアの関心を集めた。 | |
| ・ | 대서특필된 뉴스 때문에 사회적 파장이 컸다. |
| 大々的に報道されたニュースのため社会的な波紋が大きかった。 | |
| ・ | 대서특필된 기사로 인해 많은 사람들이 알게 되었다. |
| 大々的に報道された記事のおかげで多くの人が知った。 | |
| ・ | 그의 업적이 대서특필되었다. |
| 彼の功績が大々的に報道された。 | |
| ・ | 대서특필할 만한 뉴스이다. |
| 大々的に報道する価値のあるニュースだ。 | |
| ・ | 그 사건은 침소봉대되어 보도되었다. |
| その事件は針小棒大に報道された。 | |
| ・ | 관저 밖에는 많은 보도진이 모여 있습니다. |
| 官邸の外には、多くの報道陣が集まっています。 | |
| ・ | 그 보도는 백브리핑을 바탕으로 작성되었다. |
| その報道はバックブリーフィングをもとに書かれた。 | |
| ・ | 미디어의 보도가 지역 사회에 분란을 일으킬 가능성이 있다. |
| メディアの報道が地域社会に紛乱を引き起こす可能性がある。 | |
| ・ | 언론은 때때로 근거 없는 소문을 사실처럼 보도한다. |
| マスコミは時々、根拠のない噂を事実のように報道する。 | |
| ・ | 언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다. |
| 言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。 | |
| ・ | 전율할 만한 뉴스가 보도되었다. |
| 戦慄するようなニュースが報道された。 | |
| ・ | 리포터는 사건이나 사고를 보도할 때 냉정을 유지해야 합니다. |
| レポーターは事件や事故の報道で冷静さを保たなければなりません。 | |
| ・ | 사건 현장 주변에는 기자들이 모여 사건에 대한 정보를 수집하고 있었다. |
| 事件現場の周辺には報道陣が集まり、事件についての情報を収集していた。 | |
| ・ | 허위 사실을 보도하는 것은 중대한 책임을 동반한다. |
| 虚偽の事実を報道することは重大な責任を伴う。 | |
| ・ | 그의 보도 사진에는 강한 메시지가 담겨 있어요. |
| 彼の報道写真には強いメッセージが込められています。 | |
| ・ | 그의 보도 사진은 항상 사회적인 주제를 다루고 있습니다. |
| 彼の報道写真は常に社会的なテーマを扱っています。 | |
| ・ | 그 보도 사진이 국제적인 논란을 일으켰습니다. |
| その報道写真が国際的な議論を呼びました。 | |
| ・ | 보도 사진이 시대의 기록으로 남습니다. |
| 報道写真が時代の記録として残ります。 | |
| ・ | 전쟁터에서 촬영된 보도 사진에 감동받았어요. |
| 戦場で撮影された報道写真に胸を打たれました。 | |
| ・ | 전쟁터에서 촬영된 보도 사진에 감동받았어요. |
| 戦場で撮影された報道写真に胸を打たれました。 | |
| ・ | 보도 사진은 말 이상으로 상황을 전달합니다. |
| 報道写真は言葉以上に状況を伝えます。 | |
| ・ | 보도 사진이 재해의 피해 상황을 전하고 있어요. |
| 報道写真が災害の被害状況を伝えています。 | |
| ・ | 그 보도 사진은 충격적인 내용이었어요. |
| その報道写真は衝撃的な内容でした。 | |
| ・ | 보도 사진이 사회 문제에 대한 관심을 환기시켰습니다. |
| 報道写真が社会問題への関心を喚起しました。 | |
| ・ | 그녀는 보도 사진으로 수많은 상을 수상했어요. |
| 彼女は報道写真で数々の賞を受賞しています。 | |
| ・ | 보도 사진이 뉴스의 신뢰성을 높이고 있습니다. |
| 報道写真がニュースの信頼性を高めています。 | |
| ・ | 보도 사진이 사건의 진상을 밝혔습니다. |
| 報道写真が事件の真相を明らかにしました。 | |
| ・ | 재해 현장의 보도 사진이 화제가 되고 있습니다. |
| 災害現場の報道写真が話題になっています。 | |
| ・ | 보도 사진전이 시내에서 개최되고 있습니다. |
| 報道写真展が市内で開催されています。 | |
| ・ | 그는 보도 사진가로 활약하고 있습니다. |
| 彼は報道写真家として活躍しています。 | |
| ・ | 보도 사진이 사건의 상세 내용을 전하고 있어요. |
| 報道写真が事件の詳細を伝えています。 | |
| ・ | 그 보도 사진은 많은 사람들에게 감동을 주었어요. |
| その報道写真は多くの人々に感動を与えました。 | |
| ・ | 그 보도 사진은 많은 사람들에게 감동을 주었어요. |
| その報道写真は多くの人々に感動を与えました。 | |
| ・ | 보도 사진이 신문 1면에 게재되었습니다. |
| 報道写真が新聞の一面に掲載されました。 | |
| ・ | 지방지는 지역의 문화나 전통을 중요하게 여기며 보도합니다. |
| 地方紙は、地域の文化や伝統を大切にして報道しています。 | |
| ・ | 지방지 보도는 지역 주민들에게 없어서는 안 될 정보원입니다. |
| 地方紙の報道は、地域住民にとって欠かせない情報源です。 | |
| ・ | 대중매체는 공공의 관심사를 널리 보도합니다. |
| マスメディアは、公共の関心事を広く報道します。 | |
| ・ | 대중 매체의 보도는 사건의 진상에 대해 많은 의문을 남겼습니다. |
| マスメディアの報道は、事件の真相について多くの疑問を残しました。 | |
| ・ | 대중 매체의 보도에 따르면, 그 지역에서는 긴급 상황이 발생하고 있습니다. |
| マスメディアの報道によれば、その地域では緊急事態が発生しています。 | |
| ・ | 그들은 대중 매체의 보도에 대해 성명을 발표했습니다. |
| 彼らは、マスメディアの報道に対して声明を発表しました。 | |
| ・ | 최근 대중 매체의 보도는 국내외에서 큰 논란을 일으켰습니다. |
| 最近のマスメディアの報道は、国内外で大きな議論を引き起こしました。 | |
| ・ | 그의 발언은 대중 매체에서 널리 보도되었습니다. |
| 彼の発言は、マスメディアで広く報道されました。 | |
| ・ | 언론 탄압을 받은 국가들에서는 언론 기관이 압박을 받고 있습니다. |
| 言論弾圧を受けた国々では、報道機関が圧力を受けています。 韓国語: 언론 탄압을 받은 국가들에서는 언론 기관이 압박을 받고 있 | |
| ・ | 언론 탄압으로 인해 보도의 자유가 위협받고 있습니다. |
| 言論弾圧によって、報道の自由が脅かされています。 | |
| ・ | 언론 탄압의 영향으로 많은 언론 기관들이 폐쇄되었습니다. |
| 言論弾圧の影響で多くの報道機関が閉鎖されました。 | |
| ・ | 끔찍한 사건이 보도되었다. |
| 恐ろしい事件が報道された。 | |
| ・ | 뉴스 보도를 가장해 허위 정보를 퍼뜨리는 가짜 뉴스가 사회문제가 되고 있습니다. |
| ニュース報道を装って、虚偽の情報を広めるフェイクニュースが、社会問題となっています。 | |
| ・ | 비행기 추락사에 관한 뉴스가 보도되었습니다. |
| 飛行機の墜落死に関するニュースが報道されました。 |
