【大】の例文_181
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
여권 분실시에는 대사관에 알려주시길 바랍니다.
旅券紛失時には使館に知らせなければなりません。
주변 관광지 등을 알려주셔서 매우 도움이 되었습니다.
周辺の観光スポットなどを教えていただき変助かりました。
투어 자유 시간에는 남대문시장을 산책할 예정입니다.
ツアーの自由時間には南門市場を散策する予定です。
대접하는 마음으로 여행객을 맞이하는 것이 중요하다.
もてなしの心をもって旅行客を迎えることが切だ。
광대한 토지와 자연을 갖고 있는 미국에는 절경을 즐길 수 있는 장소가 많이 있습니다.
な土地と自然を有するアメリカ合衆国には絶景が楽しめるスポットがたくさんあります。
제주도에는 웅대한 대자연이 만들어낸 절경이 펼쳐진다.
済州島には、雄自然が生み出した絶景が広がる。
신촌에는 대학이 많아 학생들이 많아요.
新村(シンチョン)は学が多くて学生が多いです。
대학로는 연극의 거리입니다.
学路(テハンノ)は演劇の街です。
대학로에 연극을 보러 갔어요.
学路に演劇を見に行きました。
서울의 홍대에는 라이브 공연장이 많다.
ソウルの弘ではライブ公演場が多い。
경복궁은 600년의 역사를 자랑하는 웅대한 궁전입니다.
景福宮は600年の歴史を誇る雄な宮殿です。
이집트는 수도가 최대 도시 카이로에 있는 아프리카 북동부 위치한 국가입니다.
エジプトは首都が最都市カイロに置かれているアフリカの北東部に位置する国である。
해외로 가는 것으로 얻을 수 있는 경험은 반드시 당신을 크게 성장시켜 줄 겁니다.
海外に行くことで得られた経験はきっとあなたをきく成長させてくれるでしょう。
일본은 세계에서도 유수한 오락 대국이다.
日本は世界でも有数の娯楽国である。
너에게 크게 기대하고 있어.
きみにはいに期待してるよ。
사장님은 이번 신상품에 크게 기대하고 있다.
社長は今回の新商品にいに期待している。
커다란 책임과 기대를 지고 있다.
きな責任と期待を担っている
남대문은 서울 4대문 중에 가장 큰 문입니다.
門(ナムデムン)は、ソウル四門の中で一番きい門です。
남대문은 한국 서울에 있는 조선왕조시대에 세워진 문입니다.
門(ナムデムン)は、韓国ソウルにある朝鮮王朝時代に築かれた門です。
한국의 국보 제 1호는 남대문입니다.
韓国の国宝第1号は南門(ナムデムン)です。
도시를 지키기 위해서 성벽을 쌓고, 동서남북에 각각 4대문을 설치했습니다.
都を守るために城壁を建て、東西南北にそれぞれ四門を設置しました。
숭례문은 조선시대 한양도성의 정문으로, 4대문 중에서도 남측에 위치해, 남대문이라고도 불렸습니다.
崇礼門(スンネムン)は朝鮮時代、漢陽都城の正門として四門の中でも南側に位置し、南門とも呼ばれました。
서울의 4대문은 그 방향에 따라서 각각 동대문,서대문,남대문,북대문이라고 불리고 있습니다.
ソウルの四門はその方角によってそれぞれ東門、西門、南門、北門と呼ばれています。
한국 서울에는 동대문, 서대문, 남대문, 북대문 4개의 성문이 있습니다.
韓国ソウルには東門、西門、南門、北門の四つの城門があります。
남대문시장에는 많은 노점이 있습니다.
門市場にはたくさんの露店があります。
남대문시장에서 장을 봤어요.
門市場で買い物をしました。
남대문시장은 많은 점포가 줄지어 있습니다.
門市場は、多くの店舗が並んでいます。
남대문시장은 세계적인 쇼핑몰 관광 명소라 할 수 있습니다.
門市場は、世界的なショッピング観光名所とも言えます。
남대문시장은 외국인 관광객이 반드시 방문하는 시장입니다.
門市場は、外国人観光客が必ず訪れる市場です。
남대문시장은 값도 싸고 물건도 많아요.
門市場(ナンデムンシジャン)は値段も安いし、品物も多いです。
남대문시장은 서울에서 가장 오래된 시장입니다.
門市場(ナンデムンシジャン)はソウルで一番古い市場です。
동대문시장은 한국을 대표하는 의류 도매 시장입니다.
門市場は、韓国を代表する衣類卸売市場です。
동대문시장은 종로에서 걸어서 갈 수 있다.
門市場は鍾路から歩いていくことができる。
동대문시장은 패션의 보고다.
門市場はファッションの宝庫だ。
세계 유산 대성당이 불길에 싸이는 모습이 보도되었다.
世界遺産の聖堂が炎に包まれる様子が報道された。
이란의 수도인 테헤란은 가장 큰 도시로, 이란의 경제 문화의 중심지이기도 하다.
イランの首都であるテヘランは最もきな都市であり、イランの経済と文化の中心地でもある。
사전에 보고하지 못한 것에 대해서 대단히 죄송합니다.
あらかじめ報告しなかったことについて変申し訳ございません。
조직을 장악한 자가 크나큰 권력을 갖는다.
組織を掌握した者が絶な権力を持つ。
크나는 영향력을 갖다.
な影響力を持つ。
크나큰 인기를 자랑하다.
な人気を誇る。
해외에서 일본의 애니메이션이 크나큰 인기를 자랑하고 있다.
海外で日本のアニメが絶な人気を誇っています。
크나큰 지원에 감사드립니다.
なご支援に感謝いたします。
선생님의 갑작스러운 사망 소식은 크나큰 충격이었다.
先生の突然の訃報は、余りにもきな衝撃だった。
사람들로 가득한 지하철을 타고 회사를 다니는 것은 너무 힘들어요.
人々でいっぱいの地下鉄に乗り会社に通うことは、とても変です。
이 동네에서 제일 큰 상점가는 역 옆에 있다.
この街で最もきい商店街は駅の横にある。
더 큰 사이즈 있나요?
少しきいサイズありますか。
조금 큰데요.
ちょっときいんですが。
아까 산 신발을 집에서 신어 봤더니 좀 사이즈가 커서요.
さっきかったスニーカを家で履いてみたところ、ちょっとサイズがきくてですね・・・。
조금 작은데요, 더 큰 사이즈 있나요?
ちょっと小さいのですが、もっときいサイズありますか?
잔뜩 구입하다.
量に購入する。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (181/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.