【大】の例文_89
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
그는 주의를 게을리했기 때문에 소중한 정보를 놓쳤다.
彼は注意を怠ったので、切な情報を見逃した。
본계약은 대한민국의 법령에 준거한다.
本契約は、韓民国の法令に準拠する。
용지의 권리관계를 확인하는 것이 중요합니다.
用地の権利関係を確認することが切です。
귀고리를 바꾸는 것만으로도 인상이 많이 바뀝니다.
イヤリングを変えるだけで、印象がきく変わります。
좋은 인상을 주기 위해서는 상대방을 배려하는 것이 중요합니다.
良い印象を与えるためには、相手を思いやることが切です。
웃는 얼굴은 사람에게 좋은 인상을 주는 중요한 요소입니다.
笑顔は、人に良い印象を与える切な要素です。
좋은 인상을 주기 위해서는 몸가짐이 중요합니다.
良い印象を与えるためには、身だしなみが切です。
그의 행동이 저에게 큰 인상을 주었습니다.
彼の行動が、私にきな印象を与えました。
반응을 관찰하기 위해 기록을 하는 것이 중요합니다.
反応を観察するために、記録を取ることが切です。
반응이 늦어져서 문제가 커졌어요.
反応が遅れたため、問題がきくなってしまいました。
동맥 건강을 유지하기 위해서는 식생활도 중요합니다.
動脈の健康を維持するためには、食生活も切です。
동맥의 건강을 유지하기 위해 운동이 중요합니다.
動脈の健康を保つために運動が切です。
대동맥 질환은 나이에 관계없이 발생할 수 있습니다.
動脈の疾患は、年齢に関係なく発生することがあります。
대동맥 체크를 게을리하면 나중에 큰 문제로 이어집니다.
動脈のチェックを怠ると、後々きな問題につながります。
대동맥의 기능을 유지하기 위해서는 스트레스 관리도 중요합니다.
動脈の機能を維持するためには、ストレス管理も重要です。
대동맥의 기능 부전은 심각한 합병증을 일으킬 수 있습니다.
動脈の機能不全は、深刻な合併症を引き起こすことがあります。
대동맥 수술 후에는 재활치료가 필요합니다.
動脈の手術後は、リハビリが必要です。
대동맥과 관련된 증상은 주의 깊게 관찰할 필요가 있습니다.
動脈に関連する症状は、注意深く観察する必要があります。
대동맥의 크기는 나이와 체격에 따라 달라집니다.
動脈のサイズは年齢や体格によって異なります。
대동맥의 움직임이 나빠지면 쉽게 피로해질 수 있습니다.
動脈の動きが悪くなると、疲れやすくなることがあります。
대동맥 수술은 고도의 기술을 필요로 합니다.
動脈の手術は、高度な技術を必要とします。
대동맥이 협착되면 심장에 부담이 됩니다.
動脈が狭窄すると、心臓に負担がかかります。
정기적인 건강 진단을 통해 대동맥 상태를 확인하는 것이 중요합니다.
定期的な健康診断で動脈の状態を確認することが切です。
대동맥의 혈류가 막히면 다양한 건강 문제가 발생하게 됩니다.
動脈の血流が滞ると、さまざまな健康問題が発生します。
대동맥 질환은 심장 질환과 관련이 있을 수 있습니다.
動脈の病気は、心臓病と関連することがあります。
대동맥의 벽이 두꺼워지면 혈류에 영향을 줄 수 있습니다.
動脈の壁が厚くなると、血流に影響を与えることがあります。
대동맥은 체내에서 가장 큰 동맥입니다.
動脈は体内で最もきな動脈です。
대동맥에 이상이 발견된 경우 조기 치료가 필요합니다.
動脈の異常が発見された場合、早期の治療が必要です。
대동맥은 심장에서 온몸으로 혈액을 운반하는 중요한 혈관입니다.
動脈は心臓から全身に血液を運ぶ重要な血管です。
대동맥은 외막,중막,내막의 3층 구조로 되어 있다.
動脈は、外膜、中膜、内膜の3層構造となっている。
헬멧 없이 오토바이를 타면 크게 다치기 십상이에요.
ヘルメット無しでオートバイに乗れば怪我しがちです。
신뢰 관계의 중요성을 통감하고 있습니다.
信頼関係の切さを痛感しています。
신뢰 관계의 중요성을 통감하고 있습니다.
信頼関係の切さを痛感しています。
커뮤니케이션의 중요성을 통감하고 있습니다.
コミュニケーションの切さを痛感しております。
시간의 중요성을 절감했습니다.
時間の切さを痛感しました。
공부의 중요성을 절감했습니다.
勉強の切さを痛感しました。
공방에서 진행되는 행사는 매우 인기가 있습니다.
工房で行われるイベントは変人気です。
우리가 받은 은혜는 이루 말할 수 없을 만큼 큽니다.
私たちが受けた恩は、言い尽くせないほどきなものです。
두말할 것도 없이 이번에는 대성공이었습니다.
言うまでもなく、今回は成功でした。
이 프로젝트는 말할 것도 없이 중요합니다.
このプロジェクトは、言うまでもなく切です。
두말할 필요 없이 이번 성과는 큽니다.
言うまでもなく、今回の成果はきいです。
두말할 필요 신뢰 관계가 중요합니다.
言うまでもなく、信頼関係が切です。
그의 공헌은 두말할 필요 없이 큽니다.
彼の貢献は、言うまでもなくきいです。
이 프로젝트는 두말할 필요 없이 중요합니다.
このプロジェクトは、言うまでもなく切です。
그의 공헌은 두말할 나위 없이 없이 큽니다.
彼の貢献は、言うまでもなくきいです。
대규모 재해 후에 약탈당하는 것을 막기 위해 대책을 강구하고 있습니다.
規模な災害の後に略奪されることを防ぐため、対策を講じています。
사기꾼에 의한 피해 확대를 막기 위해 지속적인 감시가 이루어지고 있습니다.
詐欺犯による被害の拡を防ぐため、継続的な監視が行われています。
사기꾼에 의한 피해가 확대되지 않도록 경계를 강화하고 있습니다.
詐欺犯による被害が拡しないよう、警戒を強化しています。
조각가는 작품에 담은 메시지를 소중히 여기고 있습니다.
彫刻家は、作品に込めたメッセージを切にしています。
조각하기 위한 재료의 선정이 작품의 질을 크게 좌우합니다.
彫刻するための材料の選定が、作品の質をきく左右します。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (89/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.