<大の韓国語例文>
| ・ | 민요의 전통을 소중히 하고 있습니다. |
| 民謡の伝統を大切にしています。 | |
| ・ | 서민이 힘든 일을 극복하기 위해 불렀던 음악이 민요입니다. |
| 庶民が仕事の大変さを克服するために歌った音楽が民謡です。 | |
| ・ | 삼중주 콘서트에서 큰 박수를 받았습니다. |
| 三重奏のコンサートで大きな拍手をいただきました。 | |
| ・ | 음대에서 오케스트라에 참가했습니다. |
| 音大でオーケストラに参加しました。 | |
| ・ | 음대 합창단에 참여하고 있습니다. |
| 音大の合唱団に参加しています。 | |
| ・ | 음대 교수님으로부터 많은 것을 배웠습니다. |
| 音大の教授から、多くのことを学びました。 | |
| ・ | 음대에서 작곡을 배우고 싶어요. |
| 音大で作曲を学びたいです。 | |
| ・ | 음대 강의에서 음악사를 배웠어요. |
| 音大の講義で音楽史を学びました。 | |
| ・ | 음대 졸업 연주회에서 연주했어요. |
| 音大の卒業演奏会で演奏しました。 | |
| ・ | 음대 강의에서 많은 것을 배웠습니다. |
| 音大の講義で、多くのことを学びました。 | |
| ・ | 음대 도서관에서 악보를 찾았어요. |
| 音大の図書館で楽譜を探しました。 | |
| ・ | 음대 선생님으로부터 개별 지도를 받고 있습니다. |
| 音大の先生から個別指導を受けています。 | |
| ・ | 음대에서의 경험이 지금의 일에 도움이 되고 있습니다. |
| 音大での経験が、今の仕事に役立っています。 | |
| ・ | 음대 수업에서 새로운 곡을 배웠어요. |
| 音大の授業で、新しい曲を学びました。 | |
| ・ | 음대에 진학하는 것이 꿈입니다. |
| 音大に進学することが夢です。 | |
| ・ | 음대 연주회에 초대받았어요. |
| 音大の演奏会に招待されました。 | |
| ・ | 음대 입학 시험을 위해 연습하고 있어요. |
| 音大の入学試験に向けて練習しています。 | |
| ・ | 음대 졸업생이 활약하고 있어요. |
| 音大の卒業生が活躍しています。 | |
| ・ | 음대에서 음악 이론을 배웠어요. |
| 音大で音楽理論を学びました。 | |
| ・ | 음대를 졸업해도 음악으로 먹고 살 수 있을지 불안해요. |
| 音大を卒業しても音楽で食べていけるか不安に思っています。 | |
| ・ | 음대 입시가 다가오고 있습니다. |
| 音大の入試が近づいています。 | |
| ・ | 음대에서 피아노를 전공하고 있습니다. |
| 音大でピアノを専攻しています。 | |
| ・ | 딸은 음대에 다니고 있어요. |
| 娘は音大に通っています。 | |
| ・ | 투명감을 유지하기 위해서는 자외선 대책도 중요합니다. |
| 透明感を保つためには、紫外線対策も大切です。 | |
| ・ | 스킨케어는 아침 저녁 관리가 중요합니다. |
| スキンケアは朝晩のケアが大切です。 | |
| ・ | 스킨케어로 제일 중요한 게 보습이에요. |
| スキンケアで一番大事なのが保湿です。 | |
| ・ | 중성 피부 보습은 적당한 수분이 중요합니다. |
| 普通肌の保湿は、適度な潤いが大切です。 | |
| ・ | 민낯 그대로도 괜찮아요. |
| すっぴんのままでも大丈夫です。 | |
| ・ | 쌩얼 그대로도 괜찮아요. |
| すっぴんのままでも大丈夫です。 | |
| ・ | 정신적인 케어도 중요합니다. |
| 精神的なケアも大切です。 | |
| ・ | 왁싱 후에 온천이나 수영장에 가도 괜찮은가요? |
| 脱毛の後に温泉やプールに行っても大丈夫ですか? | |
| ・ | 대형 마트에는 생활에 필요한 것이 뭐든지 있어요. |
| 大型スーパーには、生活に必要なものがなんでも揃っています。 | |
| ・ | 립크림을 매일 사용해도 괜찮을까요? |
| リップクリームを毎日使っても大丈夫でしょうか? | |
| ・ | 립밤을 매일 사용해도 괜찮을까요? |
| リップクリームを毎日使っても大丈夫でしょうか? | |
| ・ | 색조 화장품으로 눈가를 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요. |
| カラーメイク用品で、目元を大きく見せる方法を教えてください。 | |
| ・ | 아이라인을 사용해서 눈을 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요. |
| アイラインを使って、目を大きく見せる方法を教えてください。 | |
| ・ | 아이라인은 단숨에 그리는 게 중요해요. |
| アイラインは一気に引くことが大事です。 | |
| ・ | 건성 피부는 제대로 케어하는 것이 중요합니다. |
| 乾燥肌はしっかりケアするのが大切です。 | |
| ・ | 속눈썹 파마는 눈가의 인상을 크게 바꿔줍니다. |
| まつ毛パーマは、目元の印象を大きく変えます。 | |
| ・ | 처짐이 느껴지면 바로 관리를 시작하는 것이 중요합니다. |
| たるみを感じたら、すぐにケアを始めることが大切です。 | |
| ・ | 안티에이징을 위해서 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
| アンチエイジングのために、バランスの取れた食事が大切です。 | |
| ・ | 좌욕은 하루의 피로를 풀기 위한 중요한 시간입니다. |
| 座浴は、一日の疲れを取るための大切な時間です。 | |
| ・ | 다크서클의 관리에는 보습이 중요합니다. |
| ダークサークルのケアには保湿が大切です。 | |
| ・ | 미용을 위해서는 스트레스 관리도 중요합니다. |
| 美容のためには、ストレス管理も大切です。 | |
| ・ | 위장병 예방에는 규칙적인 생활이 중요합니다. |
| 胃腸病の予防には規則正しい生活が大切です。 | |
| ・ | 포장지를 소중히 보관해 두었습니다. |
| 包み紙を大事に取っておきました。 | |
| ・ | 화면을 접을 수 있는 스마트폰을 둘러싼 경쟁이 큰 화제를 불러 모았다. |
| 画面を折り畳めるスマートフォンをめぐる競争が、大きな話題を集めました。 | |
| ・ | 신발 클리닝은 정기적으로 하는 것이 중요합니다. |
| 靴のクリーニングは、定期的に行うことが大切です。 | |
| ・ | 수박이 둥글둥글하다. |
| スイカが大きくてまるまるしている。 | |
| ・ | 새 바지가 헐렁하고 사이즈가 너무 커요. |
| 新しいズボンがだぶだぶで、サイズが大きすぎます。 |
