<始まりの韓国語例文>
| ・ | 입사하자마자 연수가 시작되었습니다. |
| 入社してすぐに研修が始まりました。 | |
| ・ | 오늘 개학했습니다. |
| 今日、新学期が始まりました。 | |
| ・ | 신학기는 언제 개학하나요? |
| 新学期はいつ始まりますか。 | |
| ・ | 고층 아파트를 분양하는 프로젝트가 시작되었습니다. |
| 高層マンションを分譲するプロジェクトが始まりました。 | |
| ・ | 착공을 위해 자재 반입이 시작되었습니다. |
| 着工に向けて資材の搬入が始まりました。 | |
| ・ | 가라테의 기본은 올바른 자세에서 시작됩니다. |
| カラテの基本は正しい姿勢から始まります。 | |
| ・ | 리더십은 신뢰 구축에서 시작됩니다. |
| リーダーシップは信頼の構築から始まります。 | |
| ・ | 회계 연도의 회계 감사가 시작되었습니다. |
| 会計年度の会計監査が始まりました。 | |
| ・ | 금년도 신입사원 연수가 시작되었습니다. |
| 今年度の新入社員研修が始まりました。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트가 시작되면서 그는 팀에 복귀하게 되었어요. |
| 新しいプロジェクトが始まり、彼はチームに復帰することになりました。 | |
| ・ | 인생의 시작은 탄생에서 시작됩니다. |
| 人生の始まりは、誕生から始まります。 | |
| ・ | 상고심의 심리가 시작되었습니다. |
| 上告審の審理が始まりました。 | |
| ・ | 농산품의 수확이 시작되었습니다. |
| 農産品の収穫が始まりました。 | |
| ・ | 입단 후 바로 연습이 시작됩니다. |
| 入団後、すぐに練習が始まります。 | |
| ・ | 연극 리허설이 시작되었습니다. |
| 演劇のリハーサルが始まりました。 | |
| ・ | 쇼핑몰 세일이 시작되었습니다. |
| ショッピングモールのセールが始まりました。 | |
| ・ | 완공 후 유지보수가 시작되었습니다. |
| 完工後のメンテナンスが始まりました。 | |
| ・ | 잠시 후 올림픽 개막식이 시작됩니다. |
| まもなくオリンピック開幕式が始まります。 | |
| ・ | 극비 프로젝트가 시작됩니다. |
| 極秘のプロジェクトが始まります。 | |
| ・ | 다음 주에 새 학기가 시작됩니다. |
| 来週、新しい学期が始まります。 | |
| ・ | 모든 것이 백지상태에서 시작됩니다. |
| 全てが白紙状態から始まります。 | |
| ・ | 신상품 샘플을 나눠주는 캠페인이 시작됩니다. |
| 新商品のサンプルを配るキャンペーンが始まります。 | |
| ・ | 환경 문제를 공론화하기 위한 논의가 시작되었습니다. |
| 環境問題を公論化するための議論が始まりました。 | |
| ・ | 밴드의 연주가 시작되었습니다. |
| バンドの演奏が始まりました。 | |
| ・ | 위치 정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기 시작했습니다. |
| 位置情報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。 | |
| ・ | 잉어의 산란기는 봄에 시작됩니다. |
| 鯉の産卵期は春に始まります。 | |
| ・ | 보병의 행진이 시작되었습니다. |
| 歩兵の行進が始まりました。 | |
| ・ | 제출 작품 심사가 시작되었습니다. |
| 提出作品の審査が始まりました。 | |
| ・ | 채소 수확이 시작되었습니다. |
| 野菜の収穫が始まりました。 | |
| ・ | 두릅 수확이 시작되었습니다. |
| たらの芽の収穫が始まりました。 | |
| ・ | 논에 물이 빠지면 벼 파종이 시작됩니다. |
| 水田に水が引かれると、稲の播種が始まります。 | |
| ・ | 실패는 또 다른 성공의 시작이다. |
| 失敗はさらにほかの成功の始まりだ。 | |
| ・ | 농경 문화에 눈을 떠 가죽을 이용한 시기부터 사람과 파리와의 관계가 시작되었습니다. |
| 農耕文化に目覚め家畜を利用した時から人とハエとの関係が始まりました。 | |
| ・ | 과학의 기원은 인류의 호기심과 관찰에서 시작되었습니다. |
| 科学の起源は、人類の好奇心と観察から始まりました。 | |
| ・ | 회의는 오전 9시부터 시작합니다. |
| 会議は午前9時から始まります。 | |
| ・ | 8시에 수업을 시작합니다. |
| 8時に授業が始まります。 | |
| ・ | 수업은 몇 시에 시작하나요? |
| 授業は何時に始まりますか。 | |
| ・ | 1월에는 새로운 해의 시작을 축하하는 이벤트가 많이 있어요. |
| 1月には新しい年の始まりを祝うイベントがたくさんあります。 | |
| ・ | 1월은 새해의 시작입니다. |
| 1月は新年の始まりです。 | |
| ・ | 7월 하순 코로나의 대유행이 시작되면서 매출이 절반으로 떨어졌다. |
| 7月下旬にコロナの大流行が始まり、売上げは半分に落ちた。 | |
| ・ | 아침 산책은 한가로운 하루의 시작이다. |
| 朝の散歩はのんびりとした一日の始まりだ。 | |
| ・ | 갱년기는 보통 40대 후반에서 50대 초반에 걸쳐 시작됩니다. |
| 更年期は、通常、40代後半から50代初頭にかけて始まります。 | |
| ・ | 일주일의 시작이 일요일인 데는 역사적인 경위가 있다. |
| 一週間の始まりが日曜日であることには歴史的経緯がある。 | |
| ・ | 일본에서는 일요일이 일주일의 시작이라고 생각하는 사람이 많은 것 같습니다. |
| 日本では日曜日が一週間の始まりと考える人が多いようです。 | |
| ・ | 일주일의 시작은 일요일인가요? 아니면 월요일인가요? |
| 一週間の始まりは日曜日ですか?それとも月曜日ですか? | |
| ・ | 아침에 파트너와의 포옹은 하루의 시작을 특별하게 만듭니다. |
| 朝にパートナーとのハグは、一日の始まりを特別なものにします。 | |
| ・ | 출항을 위한 승선 수속이 시작됩니다. |
| 出港のための乗船手続きが始まります。 | |
| ・ | 출항을 위한 승선 수속이 시작됩니다. |
| 出港のための乗船手続きが始まります。 | |
| ・ | 오늘부터 새로운 해가 시작됩니다. |
| 今日から新しい年が始まります。 | |
| ・ | 새로운 해가 시작되었습니다. |
| 新しい年が始まりました。 |
