<学の韓国語例文>
| ・ | 학교 식당에는 매주 식단표가 붙어 있어요. |
| 学校の食堂には毎週献立表が貼ってあります。 | |
| ・ | 학교에서 제헌절의 의미를 배웠다. |
| 学校で制憲記念日の意味を学んだ。 | |
| ・ | 병치레가 잦아서 오랫동안 학교를 쉬었어요. |
| 病気がちだったため、長い間学校を休んでいました。 | |
| ・ | 목공예품 만드는 법을 배우고 싶어요. |
| 木細工の作り方を学びたいです。 | |
| ・ | 학생들이 복도에서 우당탕거리고 있다. |
| 学生たちが廊下でバタバタしている。 | |
| ・ | 진시황릉 발굴은 고고학의 큰 발견이었어요. |
| 始皇帝陵の発掘は考古学の大発見でした。 | |
| ・ | 그 학교는 STEM 교육에 특화된 커리큘럼을 채택하고 있다. |
| その学校はSTEM教育に特化したカリキュラムを採用している。 | |
| ・ | 그는 고전 문학에 특화된 연구자로 알려져 있다. |
| 彼は古典文学に特化した研究者として知られている。 | |
| ・ | 인형뽑기 기술을 배우고 싶어요. |
| クレーンゲームのコツを学びたいです。 | |
| ・ | 과학자들은 핵융합 발전을 연구하고 있습니다. |
| 科学者たちは核融合発電を研究しています。 | |
| ・ | 박학다식한 사람들과 이야기하고 싶다. |
| 博学多識な人々と話したい。 | |
| ・ | 그녀는 박학다식한 여성이다. |
| 彼女は博学多識な女性だ。 | |
| ・ | 박학다식함은 노력의 결과이다. |
| 博学多識は努力の結果だ。 | |
| ・ | 박학다식한 지식을 가지고 있다. |
| 博学多識な知識を持っている。 | |
| ・ | 박학다식함이 그의 장점이다. |
| 博学多識が彼の長所だ。 | |
| ・ | 그는 박학다식한 사람이다. |
| 彼は博学多識な人だ。 | |
| ・ | 학교 내 풍기문란 사례가 증가하고 있다. |
| 学校内の風紀紊乱事例が増えている。 | |
| ・ | 그 사건은 학교 풍기문란의 원인이 되었다. |
| その事件は学校の風紀紊乱の原因となった。 | |
| ・ | 그들은 같은 학교 출신으로 친하다. 유유상종이다. |
| 彼らは同じ学校出身で仲良しだ。類は友を呼ぶ。 | |
| ・ | 학교와 학원이 주객전도된 지금 교육의 현실. |
| 学校と塾が主客転倒した今の教育の現実。 | |
| ・ | 유아기에는 놀이가 중요한 학습이다. |
| 幼児期には遊びが重要な学びだ。 | |
| ・ | 이 기념관은 과학자의 이름을 따서 지었다. |
| この記念館は科学者の名前にちなんで建てられた。 | |
| ・ | 이 학교는 설립자의 이름을 따서 지었다. |
| この学校は設立者の名前にちなんで名付けられた。 | |
| ・ | 창시자의 노력 덕분에 이 학문이 발전했다. |
| 創始者の努力のおかげでこの学問が発展した。 | |
| ・ | 과학적 방법론의 창시자로 알려진 인물이 있다. |
| 科学的方法論の創始者として知られている人物がいる。 | |
| ・ | 그는 현대 심리학의 창시자로 여겨진다. |
| 彼は現代心理学の創始者とされている。 | |
| ・ | 아싸! 원하는 대학교에 합격했어! |
| やったー!希望の大学に合格した! | |
| ・ | 미성숙할 때는 무리하지 말고, 배우는 것이 중요하다. |
| 未熟なうちは無理をせず、学んでいくことが大事だ。 | |
| ・ | 흉곽 해부학을 배우는 것은 중요하다. |
| 胸廓の解剖学を学ぶことは重要だ。 | |
| ・ | 아이들은 지구본을 사용하여 지리를 배우고 있다. |
| 子供は地球儀を使って地理を学んでいる。 | |
| ・ | 여러 독지자들이 장학금을 기부했다. |
| 多くの篤志家が奨学金を寄付した。 | |
| ・ | 유물은 고고학 연구에서 중요한 역할을 한다. |
| 遺物は考古学の研究で重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 고대사는 인간 문명의 시작을 이해하는 중요한 학문입니다. |
| 古代史は人類文明の始まりを理解する重要な学問です。 | |
| ・ | 황태자는 어린 시절부터 왕의 역할을 배워왔어요. |
| 皇太子は幼い頃から王の役割を学んできました。 | |
| ・ | 근대사 연구는 역사학에서 중요한 분야입니다. |
| 近代史の研究は歴史学において重要な分野です。 | |
| ・ | 근대의 과학 발전은 인류의 삶을 크게 변화시켰습니다. |
| 近代の科学の発展は人類の生活を大きく変えました。 | |
| ・ | 근대 철학은 이성적 사고와 과학적 접근을 중요시했습니다. |
| 近代哲学は理性的思考と科学的アプローチを重要視しました。 | |
| ・ | 근대 문학은 현실을 반영하는 작품들이 많았습니다. |
| 近代の文学は現実を反映する作品が多かったです。 | |
| ・ | 역사학자들은 사료를 바탕으로 연구를 진행합니다. |
| 歴史学者たちは史料を基に研究を進めます。 | |
| ・ | 대학교 앞에 셋방이 많아요. |
| 大学の前には貸間がたくさんあります。 | |
| ・ | 학술 논문은 사실에 근거한 증거를 제시해야 해요. |
| 学術論文は、事実に基づいた証拠を提示することが求められます。 | |
| ・ | 학술 논문을 발표하는 것은 학문적 경력에 중요합니다. |
| 学術論文を発表することは、学問的なキャリアにとって重要です。 | |
| ・ | 학술 논문은 다른 연구자에게도 영향을 미칠 수 있어요. |
| 学術論文は、他の研究者に対しても影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 이 학술 논문은 많은 학자들에게 인용되고 있어요. |
| この学術論文は多くの学者に引用されています。 | |
| ・ | 나는 학술 논문 작성 방법에 대해 배우고 있어요. |
| 私は学術論文の執筆方法について学んでいます。 | |
| ・ | 이 학술 논문은 최신 연구 결과를 반영하고 있어요. |
| この学術論文は、最新の研究結果を反映しています。 | |
| ・ | 학술 논문을 쓰려면 많은 시간과 노력이 필요해요. |
| 学術論文を書くには多くの時間と努力が必要です。 | |
| ・ | 그는 학술 논문을 여러 편 발표했어요. |
| 彼は学術論文をいくつか発表しています。 | |
| ・ | 학술 논문의 집필에는 엄격한 규정이 있습니다. |
| 学術論文の執筆には厳格な規定があります。 | |
| ・ | 이 학술 논문은 매우 유명한 연구자에 의해 작성되었어요. |
| この学術論文は非常に有名な研究者によって書かれました。 |
