<学の韓国語例文>
| ・ | 미적분은 물리학 연구에 많이 활용된다. |
| 微積分は物理学の研究に多く利用される。 | |
| ・ | 미적분학은 고등학교에서 배우기 시작한다. |
| 微積分学は高校で学び始める。 | |
| ・ | 비적분이란 미래를 예측하기 위한 수학입니다. |
| 微分積分とは,未来を予測するための数学です。 | |
| ・ | 학교에서 성적순으로 학생들을 줄세웠다. |
| 学校で成績順に生徒たちを並べた。 | |
| ・ | 사면체는 기하학에서 중요한 역할을 합니다. |
| 四面体は幾何学において重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 즐겁고 알찬 대학 생활을 보내길 바래요. |
| 楽しく、充実した大学生活を送られることを祈っています。 | |
| ・ | 재혼 후 그들은 과거의 경험에서 배워 더 나은 미래를 만들고 있습니다. |
| 再婚後、彼らは過去の経験から学び、より良い未来を築いています。 | |
| ・ | 피아노를 열심히 배웠어요. |
| ピアノを熱心に学びました。 | |
| ・ | 학생은 열심히 공부합니다. |
| 学生は一生懸命勉強します。 | |
| ・ | 여학생들이 낄낄 웃고 있다. |
| 女学生たちがくすくす笑っていた。 | |
| ・ | 정각이 되자 학교 종이 울렸어요. |
| ちょうどの時間になると学校のベルが鳴りました。 | |
| ・ | 학교 수업에서 상자를 만들었어요. |
| 学校の授業で箱を作りました。 | |
| ・ | 학교에서 돌아오면 가정용 슬리퍼로 갈아 신는다. |
| 学校から帰ると、家用のスリッパに履き替える。 | |
| ・ | 학교 근처에서 점심을 먹었어요. |
| 学校の近くで昼食を食べました。 | |
| ・ | 애기가 말을 배우다. |
| 赤ちゃんが言葉を学ぶ。 | |
| ・ | 학비를 체납하다. |
| 学費を滞納する。 | |
| ・ | 매일 학교에 갈 때 버스를 타요. |
| 毎日学校に行くときバスに乗ります。 | |
| ・ | 집에서 학교까지는 너무 멀어요. |
| 家から学校まではとても遠いです。 | |
| ・ | 학교는 집에서 꽤 멀어요. |
| 学校は家からかなり遠いです。 | |
| ・ | 젊은 작가가 문학상 후보로 이름을 올렸다. |
| 若い作家が文学賞の候보に名前をあげた。 | |
| ・ | 그의 연구가 과학계 주요 후보에 올랐다. |
| 彼の研究が科学界の主要候補にあがった。 | |
| ・ | 법조계 진출을 꿈꾸는 학생들이 많다. |
| 法曹界への進出を夢見る学生が多い。 | |
| ・ | 요리책에서 배운 레시피로 만들었어요. |
| 料理本から学んだレシピを作りました。 | |
| ・ | 이 수업에서는 한국 음식 조리를 배운다. |
| この授業では韓国料理の調理を学びます。 | |
| ・ | 가정요리를 배우고 싶다. |
| 家庭料理を学びたい。 | |
| ・ | 나는 대학 교수를 보좌하며 연구를 진행했다. |
| 私は大学教授を補佐して研究を進めた。 | |
| ・ | 그곳에는 학생 서너 명이 있었다. |
| そこには3〜4人の学生がいた。 | |
| ・ | 시험 기간은 한창이고, 학생들은 열심히 공부하고 있어요. |
| テスト期間は真っ最中で、学生たちは一生懸命勉強しています。 | |
| ・ | 학교에서 로컬 푸드를 이용한 요리 교실이 있었다. |
| 学校でローカルフードを使った料理教室があった。 | |
| ・ | 학교 사물함 열쇠를 반납했다. |
| 学校のロッカーの鍵を返した。 | |
| ・ | 이 집회는 학생들에 의해 조직되었다. |
| この集会は学生たちによって組織された。 | |
| ・ | 조직적인 학습 방법을 익히다. |
| 組織的な学習方法を身につける。 | |
| ・ | 학교 안에도 작은 사조직이 있다. |
| 学校の中にも小さな私組織がある。 | |
| ・ | 대학교수를 참칭하는 사기 사건이 발각되었다. |
| 大学教授を僭称する詐欺事件が発覚した。 | |
| ・ | 관성의 법칙은 물리학의 기본 개념이다. |
| 慣性の法則は物理学の基本概念だ。 | |
| ・ | 고궁을 방문하면 역사를 배울 수 있다. |
| 古宮を訪れると歴史を学べる。 | |
| ・ | 교장은 학생들의 노력을 극찬했다. |
| 校長は学生たちの努力を激賞した。 | |
| ・ | 학생은 지리 수업에서 제도에 대해 배웠다. |
| 学生は地理の授業で諸島について学んだ。 | |
| ・ | 소문을 듣고 그 비법을 배우려고 찾아 왔습니다. |
| 噂を聞き、その秘法を学ぼうと訪ねてきました。 | |
| ・ | 가학적인 취향은 일부 심리학자들이 연구한다. |
| 加虐的な嗜好は一部の心理学者が研究している。 | |
| ・ | 학교는 입학 설명 책자를 학부모에게 발송했다. |
| 学校は入学説明の冊子を保護者に送った。 | |
| ・ | 학교에서 학생이 학칙 위반으로 제명되었다. |
| 学校で生徒が校則違反により除名された。 | |
| ・ | 학교에서 학생을 학칙 위반으로 제명했다. |
| 学校で生徒を校則違反により除名した。 | |
| ・ | 신입생이 학교에 등록되었다. |
| 新入生が学校に登録された。 | |
| ・ | 생들은 수강 신청 후 강의를 등록해야 한다. |
| 学生は履修申請の後に講義を登録しなければならない。 | |
| ・ | 학교 정원이 축소되어 학생 수가 줄었다. |
| 学校の定員が縮小されて生徒数が減った。 | |
| ・ | 고순도의 화학 물질은 연구에서 중요한 역할을 한다. |
| 高純度の化学物質は研究で重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 학생들은 기숙사에서 기거한다. |
| 学生たちは寮で生活している。 | |
| ・ | 교장이 퇴임하면서 학교에서 기념식을 열었다. |
| 校長が退任するときに学校で記念式が行われた。 | |
| ・ | 부양가족이 학생일 경우에도 공제가 가능합니다. |
| 扶養家族が学生の場合でも控除が可能です。 |
