【家】の例文_88
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<家の韓国語例文>
이사 했다면서요, 새집은 어때요?
引っ越ししたって?新しいはどうですか?
이번에 새집으로 이사했어요.
今度、新しいに引っ越ししたんです。
그는 새 집을 사기 위해서 열심히 일했다.
彼は新しいが買えるように一生懸命に働いた。
이사 준비가 끝나면 업체에 가구를 옮겨달라고 했습니다.
引っ越しの準備が整ったら、業者に具を運んでもらいました。
이사 후 새 집의 리모델링을 계획하고 있어요.
引っ越し後、新しいの模様替えを計画しています。
그들은 새 집으로 이사했어요.
彼らは新しいに引っ越しました。
오랫동안 살던 집에서 이사를 했습니다.
長い間住んでいたから引っ越しました。
이사 갈 곳의 주소를 친구나 가족에게 전달합니다.
引越し先の住所を友人や族に伝えます。
집에 차가 3대 있습니다.
に車が3台あります。
그 그룹은 특정 정치인을 공격의 표적으로 선택했습니다.
そのグループは特定の政治を攻撃の標的に選びました。
그 산악인은 신뢰할 수 있는 동반자를 선택했어요.
その登山は信頼できる同伴者を選びました。
그 정치인의 발언은 오락가락하고 신뢰성이 결여되어 있다.
その政治の発言は二転三転しており、信頼性に欠けている。
어머니가 집 앞을 오락가락하며 아들이 돌아오기를 기다린다.
母はの前を行ったり来たりしながら、息子の帰りを待つ。
수상한 사람이 집 앞을 오락가락하다.
怪しい人がの前を行ったり来たりする。
그의 영화는 비평가들로부터 높은 평가를 받았습니다.
彼の映画は批評から高く評価されました。
비평가들은 그 댄스 공연의 안무 창의성을 칭찬하고 있습니다.
批評はそのダンス公演の振り付けのクリエイティビティを讃えています。
비평가들은 그 새로운 요리책 레시피의 다양성을 칭찬하고 있습니다.
批評はその新しい料理本のレシピの多様性を称賛しています。
비평가들은 그 새로운 영화의 연기자들의 연기력을 극찬하고 있습니다.
批評はその新しい映画の演技者の演技力を絶賛しています。
비평가들은 그 예술 작품의 기술적인 측면에 초점을 맞추고 있습니다.
批評はその芸術作品の技術的な側面に焦点を当てています。
비평가들은 그 작가의 스타일과 주제에 대한 분석을 제공하고 있습니다.
批評はその作のスタイルとテーマについての分析を提供しています。
비평가들은 그 시의 단어 선택과 시의 운율을 평가하고 있습니다.
批評はその詩の言葉選びと詩の韻律を評価しています。
그의 영화는 영화 비평가들에 의해 자주 비평받고 있습니다.
彼の映画は映画批評によってよく批評されています。
진보적인 정치인들은 사회의 불평등에 맞서기 위해 분투하고 있습니다.
進歩的な政治は、社会の不平等に立ち向かうために奮闘しています。
그는 진보적인 정치인이며 개혁을 추진하는 데 열정을 쏟고 있습니다.
彼は進歩的な政治であり、改革を推進することに情熱を注いでいます。
보수적인 정치인은 변화에 대한 위험을 최소화하려고 노력합니다.
保守的な政治は、変化に対するリスクを最小限に抑えようと努力します。
보수는 가족의 중요성이나 전통적인 도덕에 가치를 둡니다.
保守は、族の重要性や伝統的な道徳に価値を置きます。
보수는 국가의 전통과 역사를 소중히 여기는 것을 중시합니다.
保守は、国の伝統や歴史を大切にすることを重視します。
그는 보수적인 정치인이며 변화를 두려워하는 경향이 있습니다.
彼は保守的な政治であり、変化を恐れる傾向があります。
보수적인 정치인들은 전통적인 가족 가치와 종교적 신조를 지지하고 있습니다.
保守的な政治は、伝統的な族価値や宗教的信条を支持しています。
남편은 보수적인 의사 집안의 장남입니다.
旦那は保守的な医師の庭の長男です。
불확실성이 높아지면 시장 예측이 어려워져 투자자들의 불안감이 커집니다.
不確実性が高まると、市場の予測が困難になり、投資の不安が増します。
불확실성이 높아지면 투자자는 신중해지고 위험을 피하는 경향이 강해집니다.
不確実性が高まると、投資は慎重になり、リスクを避ける傾向が強まります。
가족은 서로를 사랑하고 보호합니다.
族はお互いを愛し、保護し合います。
고양이가 집 앞 공원에 버려져 있어서 보호했습니다.
猫がの前の公園に棄てられていたので保護しました。
그의 관심사는 가족의 안전입니다.
彼の関心事は族の安全です。
그녀는 가족의 명예에 긍지를 가지고 있습니다.
彼女は族の名誉に誇りを持っています。
그녀는 가족의 가치관을 계승하고 그것을 소중히 지키고 있다.
彼女は族の価値観を継承し、それを大切に守っている。
그녀는 가족의 문화와 전통을 계승해 다음 세대에도 전달할 것이다.
彼女は族の文化と伝統を継承し、次の世代にも伝えていくつもりだ。
그녀는 가족의 역사를 계승해 다음 세대에 물려주고 있다.
彼女は族の歴史を継承し、次の世代に語り継いでいる。
그녀는 가족의 신념과 가치관을 계승하고 그에 따라 생활하고 있다.
彼女は族の信念と価値観を継承し、それに従って生活している。
그는 가족의 농장을 계승하여 그 전통을 지키고 있다.
彼は族の農場を継承して、その伝統を守っている。
그는 가족의 전통을 계승하는 것을 자랑스럽게 생각하고 있다.
彼は族の伝統を継承することを誇りに思っている。
사회의 요구에 대한 의식이 높아지면서 사회적 기업가 활동이 증가하고 있습니다.
社会のニーズに対する意識が高まり、社会的起業活動が増加しています。
그녀는 가족의 사업을 계승할 준비를 하고 있습니다.
彼女は族の事業を継承する準備をしています。
그녀는 가족의 전통을 계승하고 소중히 여기고 있습니다.
彼女は族の伝統を継承し、大切にしています。
그는 가족의 전통을 계승하기로 결심했습니다.
彼は族の伝統を継承することを決意しました。
음악은 작곡가의 감정을 반영하고 있습니다.
音楽は作曲の感情を反映しています。
작가는 작품에 자신의 철학을 반영시킵니다.
は作品に自身の哲学を反映させます。
이 그림은 예술가의 감정을 반영하고 있다.
この絵は芸術の感情を反映している。
작가는 독자적인 관점에서 사물을 봅니다.
は独自の視点から物事を見ます。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (88/128)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.