<富の韓国語例文>
| ・ | 이 검색 엔진은 일본어 정보도 풍부합니다. |
| この検索エンジンは日本語の情報も豊富です。 | |
| ・ | 이 세상의 부나 재산은 분명히 힘을 갖으며 견고한 성벽같다. |
| この世の富や財産は、確かに力をもち、堅固な城壁のように思えます。 | |
| ・ | 기술자로서 경험이 풍부한 그는 프로젝트를 원활하게 진행할 수 있습니다. |
| 技術者としての経験が豊富な彼は、プロジェクトをスムーズに進めることができます。 | |
| ・ | 경험이 풍부한 외과 의사가 집도를 하고 있어요. |
| 経験豊富な外科医が執刀しています。 | |
| ・ | 저 책방은 어린이 책이 풍부하게 갖추어져 있습니다. |
| あの本屋は子供向けの本が豊富に揃っています。 | |
| ・ | 우리 팀에는 경험이 풍부한 매니저가 있습니다. |
| 私たちのチームには経験豊富なマネージャーがいます。 | |
| ・ | 그는 경험이 풍부한 조리사입니다. |
| 彼は経験豊富な調理師です。 | |
| ・ | 채소즙이 농축되어 영양이 풍부합니다. |
| 野菜の汁が濃縮されて、栄養が豊富です。 | |
| ・ | 그분은 경험도 많고 지혜로워서 완벽한 멘토야. |
| あの方は経験も豊富で賢いので、完璧なメンターだよ。 | |
| ・ | 이 뷔페는 가격에 비해 메뉴가 다양해서 혜자스럽다고 소문났어. |
| このビュッフェは価格に比べてメニューが豊富でお得だと評判になっている。 | |
| ・ | 한국어 강좌 강사는 경험이 풍부해요. |
| 韓国語講座の講師は経験豊富です。 | |
| ・ | 갯벌의 해감 매우 풍부한 영양 염류와 유기물을 함유하고 있다. |
| 干潟の砂泥は、きわめて豊富な栄養塩類や有機物を含んでいる。 | |
| ・ | 영업직 경험이 풍부한 분을 찾고 있어요. |
| 営業職の経験が豊富な方を探しています。 | |
| ・ | 이 서점은 구색이 풍부합니다. |
| この本屋は品揃えが豊富です。 | |
| ・ | 이 면세점은 구색이 풍부합니다. |
| この免税店は品揃えが豊富です。 | |
| ・ | 감자에는 풍부한 전분이 있습니다. |
| じゃがいもには豊富なデンプンがあります。 | |
| ・ | 그녀는 어휘가 풍부하다. |
| 彼女は語彙が豊富だ。 | |
| ・ | 이 업무에는 경험이 풍부한 요원이 필요합니다. |
| この業務には経験豊富な要員が必要です。 | |
| ・ | 이 시계방은 디자인이 풍부합니다. |
| この時計店はデザインが豊富です。 | |
| ・ | 이 할인점은 구색이 풍부합니다. |
| このディスカウントストアは品揃えが豊富です。 | |
| ・ | 이 가구점은 구색이 풍부합니다. |
| この家具屋は品揃えが豊富です。 | |
| ・ | 부유층 거주지에 점포를 차리다. |
| 富裕層の居住地に店舗を構える。 | |
| ・ | 이 아트는 역동적인 요소가 풍부합니다. |
| このアートは力動的な要素が豊富です。 | |
| ・ | 이 아트는 역동적인 요소가 풍부합니다. |
| このアートは力動的な要素が豊富です。 | |
| ・ | 두부는 양질의 식물성 단백질이 풍부하다. |
| 豆腐は良質の植物性タンパク質に富む。 | |
| ・ | 무즙은 비타민이 풍부합니다. |
| 大根おろしは、ビタミンが豊富です。 | |
| ・ | 전기 자전거 종류가 다양해서 망설이고 있어요. |
| 電動自転車の種類が豊富で迷っています。 | |
| ・ | 그녀는 비축에 관한 지식이 풍부합니다. |
| 彼女は備蓄に関する知識が豊富です。 | |
| ・ | 그는 경험이 풍부한 대원으로 알려져 있습니다. |
| 彼は経験豊富な隊員として知られています。 | |
| ・ | 그는 경험이 풍부한 조율사예요. |
| 彼は経験豊富な調律師です。 | |
| ・ | 기관사는 운전에 대한 지식이 풍부합니다. |
| 機関士は、運転に関する知識が豊富です。 | |
| ・ | 이 역에는 경험이 풍부한 기관사가 있습니다. |
| この駅には経験豊富な機関士がいます。 | |
| ・ | 연상의 아내인 그녀는 인생 경험이 풍부하고 의지가 됩니다. |
| 姉さん女房の彼女は、人生経験豊富で頼りになります。 | |
| ・ | 후드티 색상이 풍부해서 고르는 게 재미있어요. |
| パーカーの色が豊富で、選ぶのが楽しいです。 | |
| ・ | 경험이 풍부하다. |
| 経験が豊富だ。 | |
| ・ | 새우는 양질의 동물성 단백질이 풍부합니다. |
| 海老は良質な動物性たんぱく質が豊富です。 | |
| ・ | 보라색 양배추는 영양이 풍부합니다. |
| 紫キャベツは栄養が豊富です。 | |
| ・ | 지역의 부강을 실현하기 위해서, 현지 기업의 지원이 불가결합니다. |
| 地域の富強を実現するために、地元企業の支援が不可欠です。 | |
| ・ | 이 정책은 국가의 부강을 촉진하기 위해 설계되었습니다. |
| この政策は、国の富強を促進するために設計されています。 | |
| ・ | 부강을 목표로 하는 국가는 국제 협력에도 적극적입니다. |
| 富強を目指す国は、国際協力にも積極的です。 | |
| ・ | 부강한 나라는 국제적인 과제에도 적극적으로 임합니다. |
| 富強な国は、国際的な課題にも積極的に取り組みます。 | |
| ・ | 부강한 나라는 사회보장제도도 충실합니다. |
| 富強な国は、社会保障制度も充実しています。 | |
| ・ | 부강한 나라의 경제는 세계 시장에서 경쟁력을 가지고 있습니다. |
| 富強な国の経済は、世界市場において競争力を持っています。 | |
| ・ | 부강한 나라는 국제사회에서 영향력도 큽니다. |
| 富強な国は、国際社会での影響力も大きいです。 | |
| ・ | 부강한 경제를 실현하기 위해서는 지속 가능한 정책이 필요합니다. |
| 富強な経済を実現するためには、持続可能な政策が必要です。 | |
| ・ | 부강한 나라는 국민의 생활 수준도 높은 경향이 있습니다. |
| 富強な国は、国民の生活水準も高い傾向があります。 | |
| ・ | 국가가 부강해지기 위해서는 경제 발전이 필수적입니다. |
| 国が富強になるためには、経済の発展が不可欠です。 | |
| ・ | 영국은 당시 세계에서 가장 부강한 나라였다. |
| イギリスが当時世界で最も富強な国であった。 | |
| ・ | 점점 나라가 부강하게 되다. |
| ますます国が富強になる。 | |
| ・ | 그는 경험이 풍부한 침사로서 많은 환자들로부터 신뢰를 받고 있습니다. |
| 彼は経験豊富なはり師として、多くの患者から信頼されています。 |
