【年】の例文_25
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
담배를 몇 년이나 피워 왔기 때문에 그의 폐는 새까맣다.
タバコを何も吸ってきたので、彼の肺は真っ黒だ。
잿빛 말년이 될 위기에 처하다.
灰色の晩になる危機に処する。
한국어가 1년 전에 비해 현격히 늘었다.
韓国語が一前に比べて格段に上達した。
이 날도 이겨서 5년 만에 준결승에 진출했다.
この日も勝って5ぶりのベスト4を決めた。
이 극단은 매년 공연하고 있습니다.
この劇団は毎公演しています。
출전권 경쟁이 매년 치열합니다.
出場権を巡る競争が、毎熾烈です。
줌바는 연령에 관계없이 즐길 수 있는 운동입니다.
ズンバは齢を問わず楽しめるエクササイズです。
크로스컨트리는 연령에 관계없이 즐길 수 있습니다.
クロスカントリーは齢を問わず楽しめます。
여성은 특히 갱년기에 골밀도 저하에 주의할 필요가 있습니다.
女性は特に更期に骨密度の低下に注意する必要があります。
나이가 들수록 골밀도는 감소하는 경향이 있습니다.
齢とともに、骨密度は減少する傾向があります。
매년 범선 레이스에 참가하고 있습니다.
、帆船レースに参加しています。
한국 국회의원 임기는 4년간입니다.
韓国の国会議員の任期は4間です。
매년 같은 스키장에 가고 있습니다.
、同じスキー場に行っています。
매년 스키장에서 겨울을 보냅니다.
スキー場で冬を過ごします。
매년 새로운 스키 웨어를 구입하고 있습니다.
新しいスキーウェアを購入しています。
이번 겨울에는 스키에 도전하고 싶어요.
の冬はスキーに挑戦したいです。
매년 요트 레이스에 참가하고 있습니다.
、ヨットレースに参加しています。
승마를 시작한 지 1년이 지났습니다.
乗馬を始めて1が経ちました。
매년 겨울이 되면 스노보드를 타러 나갑니다.
、冬になるとスノボに出かけます。
이번 겨울에는 스노보드에 도전하고 싶어요.
の冬はスノーボードに挑戦したいです。
실패의 쓴맛을 맛본 3년간이었습니다. 하지만 그의 도전은 끝나지 않았습니다.
失敗の苦さを味わった3間でした。しかし、彼の挑戦は終わりませんでした。
그는 매년 마라톤 대회에 참가하고 있습니다.
彼は毎マラソン大会に参加しています。
작년 대회에서는 특별한 관람석을 이용했어요.
の大会では特別な観覧席を利用しました。
올해 행사에서는 관람석이 증설되었습니다.
のイベントでは、観覧席が増設されました。
신인왕 발표는 매년 열리는 큰 행사입니다.
新人王の発表は、毎恒例の大イベントです。
작년 신인왕이 올해도 훌륭한 성적을 남겼습니다.
の新人王が今も素晴らしい成績を残しています。
다음 경기에서는 작년도 우승팀과 대전할 예정입니다.
次の試合では、昨度の優勝チームと対戦する予定です。
작년 챔피언과 준준결승에서 대전한다.
のチャンピオンと準々決勝で対戦する。
이번 대회에서는 작년도 준우승팀과 맞붙을 예정입니다.
今度の大会では、昨度の準優勝チームと対戦する予定です。
다음 주 경기에서 오랜 라이벌과 맞붙게 되었습니다.
来週の試合で、長のライバルと対戦することになりました。
다음 경기에서는 작년 패자와 맞붙게 되었습니다.
次の試合では、昨の覇者と対戦することになりました。
체스 대회에서 작년 우승자와 맞붙을 기회가 있었습니다.
チェス大会で、昨の優勝者と対戦する機会がありました。
패럴림픽의 경기 종목은 해마다 증가하고 있습니다.
パラリンピックの競技種目は々増加しています。
컬링 세계선수권은 매년 개최되고 있습니다.
カーリングの世界選手権は毎開催されています。
노년의 삶의 질을 높이기 위해 운동을 더 하려고 계획 중이다.
の暮らしの質を高めるため、もっと運動をしようと計画している。
임대아파트 소방설비 점검은 1년에 2회 실시하고 있습니다.
賃貸アパートの消防設備点検は、に2回実施しております。
임대차 계약 기간은 보통 2년입니다.
賃貸借契約の期間は通常2間です。
미국의 통화 긴축 우려로 코스피(KOSPI)가 1년 6개월만에 최저수준으로 떨어졌다.
米国の金融引き締めへの懸念を受け、韓国総合株価指数が16カ月ぶりの最低値を記録した。
시민이 선정한 올해의 베스트 프로그램이 눈길을 끈다.
市民が選んだ今のベストプログラムが目を引く。
연중무휴로 제품 수리를 받습니다.
中無休で製品の修理を承ります。
저는 올해 29살이 됩니다. 독신입니다.
私は今29になります。独身です。
신형 함정이 올해 취역할 예정입니다.
新型の艦艇が今就役する予定です。
서부 전선의 참호전은 몇 년에 걸쳐 계속되었습니다.
西部戦線の塹壕戦は数にわたって続きました。
오랜 내전 끝에 반군은 투항을 결심했습니다.
の内戦の末、反政府軍は投降を決意しました。
생활습관이 서구화됨에 따라, 협심증이나 심근경색과 같은 심장병이 매년 증가하고 있습니다.
生活習慣が欧米化したのに伴って、狭心症や心筋梗塞といった心臓病が々増えてきました。
대동맥 질환은 나이에 관계없이 발생할 수 있습니다.
大動脈の疾患は、齢に関係なく発生することがあります。
대동맥의 크기는 나이와 체격에 따라 달라집니다.
大動脈のサイズは齢や体格によって異なります。
공방은 연중무휴로 운영되고 있습니다.
工房は中無休で営業しております。
이 강 뱃사공은 오랜 경험을 가진 베테랑입니다.
この川の船頭は、長の経験を持つベテランです。
그는 조각가로서 오랜 경험을 가지고 있습니다.
彼は彫刻家として長の経験を持っています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (25/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.