【年】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<年の韓国語例文>
거식증 증상이 보이기 시작한 것은 3년 전입니다.
拒食症の症状がみえはじめたのは3前です。
그는 심장병 전문의로서 오랜 경험을 가지고 있습니다.
彼は心臓病の専門医として長の経験があります。
전문의는 몇 년에 딸 수 있나요?
専門医は何で取れますか?
부부는 오랫동안 친구와 함께 여행을 갔습니다.
夫婦は長の友人と一緒に旅行をしました。
저희 부부는 10년전에 처음 만났어요.
私たち夫婦は十前に初めて会いました。
연금 생활을 하는 부모님은 딸 내외의 장래가 조금 걱정되는 눈치입니다.
金暮らしの両親は、娘夫婦の将来のことがちょっぴり心配な様子です。
부인은 3년 전에 죽었고 현재는 딸 내외와 살고 있어요.
妻は3前に亡くなり、現在は娘夫婦と暮らしています。
형부와 언니는 오년째 주말부부로 살고 있다.
姉の夫と姉は、5目の週末夫婦として過ごしている。
실례하지만 아버님 연세가 어떻게 되세요?
失礼ですが、お父様齢はおいくつでいらっしゃいますか?
처남은 올해 해외여행을 갈 예정이에요.
妻の弟は今、海外に旅行する予定です。
친구들과 20년 전 중학교 담임선생님을 찾아뵈었다.
友達と20前の中学担任先生に伺った。
손녀는 매년 제 집에 놀러 와요.
孫娘は毎、私の家に遊びに来てくれます。
저에게는 2살 위인 누나가 있어요.
私には2歳上の姉がいます
10년 후, 그는 모범수로서 특별히 출소했다.
10後、彼は模範囚人として特別に出所した。
건물은 지은 지 30년 되어서 외관은 다소 낡았다.
建物は築30なので外観は多少古びている。
우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요.
うちのテレビは10使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。
20년의 결혼생활 끝에 어렵게 용기를 내어 이혼을 요구했다.
20間の結婚生活の末、ようやく勇気を出し離婚を求めていた。
결혼한 지 5년째 되는 날, 아내는 나에게 이혼을 요구했다.
結婚して5目を迎えた日、妻は私に離婚を要求した。
첫 해돋이를 보며 새해 소원을 빕니다.
初日の出を見ながら新の願いを祈ります。
새해 첫 해돋이를 보러 갑니다.
の初日の出を見に行きます。
올해는 버킷리스트를 업데이트했어요.
はバケツリストを更新しました。
올해 크리스마스는 가족과 함께 보낼 거예요.
のクリスマスは家族と一緒に過ごします。
욘플루엔자는 2000년대 초반 한국을 대표하는 현상 중 하나였습니다.
ヨンフルエンザは2000代初めの韓国を代表する現象の一つでした。
올해 백상예술대상에서 최고의 드라마가 발표될 예정입니다.
の百想芸術大賞では最高のドラマが発表される予定です。
백상예술대상은 매년 많은 유명 배우들이 참석하는 행사입니다.
百想芸術大賞は毎多くの有名俳優が参加するイベントです。
부산국제영화제는 매년 영화 애호가들을 위한 큰 행사입니다.
釜山国際映画祭は毎、映画愛好者のための大きなイベントです。
부산국제영화제에 참여하기 위해 저는 매년 티켓을 구매합니다.
釜山国際映画祭に参加するために、私は毎チケットを購入します。
부산국제영화제는 매년 전 세계에서 많은 영화가 모입니다.
釜山国際映画祭は毎、世界中から多くの映画が集まります。
나이에 관계없이 늦깎이지만 꿈을 쫓아갑시다.
齢に関係なく遅咲きでも夢を追い続けましょう。
그녀는 수년간의 연습생 생활을 거쳐 드디어 데뷔했어요.
彼女は数間の練習生生活を経て、ついにデビューしました。
그녀는 삼십 년 전에 연예계에 데뷔한 베테랑 연기자이다.
彼女は30前に芸能界にデビューしたベテラン演技者だ。
어느새 데뷔 10년을 맞았다.
いつの間にかデビュー10を迎えた。
그 배우는 올해로 데뷔 50주년을 맞았다.
あの俳優は今でデビュー50目を迎えた。
아이돌 그룹이 몇 년 만에 컴백했어요.
アイドルグループが数ぶりにカムバックしました。
대종상의 시상식은 매년 화려한 행사로 열립니다.
大鐘賞の授賞式は毎、豪華なイベントとして開催されます。
그는 올해 대종상에서 최우수 남우주연상을 수상했어요.
彼は今の大鐘賞で最優秀男優賞を受賞しました。
아이돌들은 매년 여러 차례의 콘서트 투어를 진행하고 있어요.
アイドルたちは毎数回のコンサートツアーを行っています。
이 영화제에서는 매년 호화로운 레드카펫이 깔립니다.
この映画祭では、毎豪華なレッドカーペットが敷かれます。
그 스포츠 선수의 전성기는 몇 년간 지속되었어요.
そのスポーツ選手の全盛期は数間続きました。
그의 가수로서의 전성기는 90년대였어요.
彼の歌手としての全盛期は90代でした。
한국의 가요 시장은 매년 더 큰 성장을 이루고 있어요.
韓国の歌謡市場は毎さらに大きな成長を遂げています.
한국의 가요계는 매년 새로운 아티스트들을 배출하고 있습니다.
韓国の歌謡界は毎新しいアーティストを輩出しています。
부처별로 연간 예산이 다릅니다.
部署ごとに間予算が異なります。
이 유행가는 몇 년 전에 크게 히트했어요.
この流行歌は数前に大ヒットしました。
그녀는 1년 만에 컴백했어요.
彼女は1ぶりにカムバックしました。
빌보드가 새해 들어 순위 집계 기준을 변경하였다.
ビルボードが明けにランキング集計の基準を変更した。
그 가수는 2010년에 데뷔했어요.
あの歌手は2010にデビューしました。
이 팀은 올해 데뷔한 신인 그룹이에요.
このグループは今デビューした新人グループです。
연기자로 데뷔한 지 벌써 20년이 지났어요.
演技者としてデビューして既に20が過ぎました。
작년 국립 콘서트홀에서 바이올린 독주회로 데뷔했다.
、国立コンサートホールでバイオリン独奏会でデビューした。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/93)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.