【彼ら】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼らの韓国語例文>
그들의 요구에 굴복해서는 안 된다.
彼らの要求に屈伏してはならない。
그들은 날마다 싸우고 있다.
彼らは毎日けんかをしている。
그들은 나에게 압력을 가하고 있다.
彼らは私に圧力をかけている。
과연 그들은 주저함 없이 행동에 나설 것인가.
果たして彼らは躊躇なく行動に出るのか。
그들의 주장은 황당무계하다.
彼らの主張は荒唐無稽だ。
그들은 새로운 정부를 수립했다.
彼らは新政府を樹立した。
그들은 바로 결론을 서두른다. 지레짐작하는 경우가 자주 있다.
彼らはすぐに結論を急ぐ。早合点することがよくある。
그들은 적의 공격에 과감하게 저항했다.
彼らは敵の攻撃に果敢に抵抗した。
그들은 과감히 그 문제에 정면으로 맞섰다.
彼らは果敢にもその問題に正面から立ち向かった。
그들은 시상대에 올라 큰 박수를 받았다.
彼らは表彰台に乗り上げ、大きな拍手を浴びた。
그들은 탈세를 하고도 절세라고 우기고 있다.
彼らは脱税をしても、節税と言い張っている。
나는 그들의 실상을 안다.
私は彼らの実情を知る。
그들은 낯선 환경에 적응할 필요가 있었습니다.
彼らは慣れない環境に適応する必要がありました。
그들은 나에게 매우 친절합니다.
彼らは私に対してとても親切です。
그들은 개혁의 성과를 장기적으로 보기로 결정했다
彼らはその改革の成果を長い目で見ることに決めた
여기에 있는 한 그들은 안전합니다.
ここにいる限り、彼らは安全です。
그들은 수정을 팔아서 큰돈을 번다.
彼らは水晶を売って大金を稼ぐ。
그들은 내일 인공위성을 발사할 생각입니다.
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
그들은 서로 만날 때마다 말싸움을 하고 있다.
彼らはお互い会うたびに口喧嘩している。
그들은 옥신각신 입씨름만 하고 있었다.
彼らはああだこうだと言い争ってばかりいた。
그들은 항상 시간을 유용하게 사용한다.
彼らはいつも時間を有効に使う。
그들은 사소한 것으로 상스럽게 말다툼을 했다.
彼らは些細なことではしたなく言い争った。
그들은 장래 유망하다.
彼らは、将来有望だ。
그들은 매우 욕심이 많아 보인다.
彼らはとても欲深く見える。
그들을 잘못된 길로 이끌었다.
彼らを間違った道に導いた。
우리는 그들이 주최하는 파티에 갔다.
私たちは彼らが主催するパーティーに行った。
그들은 가족끼리도 친하게 지내는 사이다.
彼らは家族同士も親しくしている間柄だ。
그들은 절망에 빠지고 마지막에는 구세주의 출현을 고대합니다.
彼らは絶望に陥って、最後は救世主の出現を待ち望みます。
그 날 그들이 무슨 일을 하려 했는지, 난 잘 모른다.
その日、彼らが何をしようとしたのか、私はよく分からない。
그들은 그 계약금을 다음 주에 입금합니다.
彼らはその契約金を来週振り込みます。
내가 있든 없든 그들은 싸우기 시작했다.
私がいようがいまいが関係なく、彼らはケンカを始めた。
그들의 언동은 눈꼴시다.
彼らの言動は目に余る。
그 건에 대해 그들의 의견은 분분하다.
その件について彼らの意見はまちまちだ。
그들은 내일 아침 미팅을 할 예정입니다.
彼らは明日朝打ち合わせをする予定です。
그들은 모두 그 사실을 알고 있다.
彼らはみんなその事実を知っている。
그들이 잘못했다는 것은 말할 필요도 없는 것이다.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
이들 남매가 한 무대에 서기는 이번이 처음이다.
彼ら姉弟が同じ舞台に立つのは今回が初めてだ。
그들은 그가 자신의 잘못을 고백하는 것을 듣고 놀랐다.
彼らは、彼が自分の過ちを告白するのを聞いて驚いた。
그들은 나에게 들리지 않도록 작은 목소리로 계속 쑥덕거렸다.
彼らは僕に聞こえないように小声でこそこそと話し続けた。
그들은 아무리 힘든 이야기라도 함께 이야기할 정도로 친해요.
彼らは、どんなにつらい話でも、一緒に話せる程度に親しいです。
그들은 결국 한 팀에서 은퇴했다.
彼らは結局同じチームで引退した。
그들은 그저 청춘을 함께한 친구여서 좋다.
彼らは、ただ青春を共に過ごした友達だから好きです。
그들은 줄곧 소곤소곤한 소리로 이야기하고 있었다.
彼らはずっとひそひそ声で話していた。
소문에 의하면 그들은 속도위반으로 결혼했다고 해요.
噂によると彼らはでき婚したそうです。
그들은 뭐가 일어났는지 알고 싶어서 근질근질했다.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしていた。
나는 그들이 표용력을 가지고 있다고 느껴진다.
私は彼らが包容力を持っている気がする。
그들과 비교하면 근처에도 못 간다.
彼らと比較をすると足元にも及ばない。
그들은 10년째 장거리 연애를 하고 있다.
彼らは10年目の遠距離恋愛をしている。
그들은 10년이 지난 후에야 겨우 화해할 수 있었다.
彼らは10年が過ぎたあとにやっと、仲直りすることができた。
그들은 여왕 앞에서 예의 바르게 인사했다.
彼らは女王の前で礼儀正しくおじぎした。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.