<彼らの韓国語例文>
| ・ | 그들은 이교도 의식을 엄숙하게 거행했습니다. |
| 彼らは異教徒の儀式を厳粛に執り行いました。 | |
| ・ | 그들은 용감한 승리를 거두었다. |
| 彼らは勇ましい勝利を収めた。 | |
| ・ | 그녀의 용감한 태도는 그들의 격려가 되었다. |
| 彼女の勇ましい態度は彼らの励みとなった。 | |
| ・ | 그들은 우르르 기쁨의 춤을 추기 시작했다. |
| 彼らはどっと喜びの舞を踊り始めた。 | |
| ・ | 전투 중에 그들은 적의 포위를 뚫고 탈출했다. |
| 戦闘中に彼らは敵の包囲を突破して脱出した。 | |
| ・ | 추격자를 뿌리치기 위해 그들은 산길을 이용해 탈출했다. |
| 追手を振り切るために、彼らは山道を使って脱出した。 | |
| ・ | 그들의 조상은 옛 전통을 지켜왔습니다. |
| 彼らの先祖は昔からの伝統を守ってきました。 | |
| ・ | 그들은 이번 시즌을 전승으로 마쳤습니다. |
| 彼らは今シーズンを全勝で終えました。 | |
| ・ | 그들의 팀은 시즌을 전승으로 마쳤습니다. |
| 彼らのチームはシーズンを全勝で終えました。 | |
| ・ | 그들의 팀은 이번 시즌 전승 기록을 달성했습니다. |
| 彼らのチームは今シーズン全勝記録を達成しました。 | |
| ・ | 그들은 생물학을 전공하고 있습니다. |
| 彼らは生物学を専攻しています。 | |
| ・ | 그 산적은 밧줄로 그들을 속박했다. |
| その山賊は縄で彼らを束縛した。 | |
| ・ | 그들은 가지를 묶어 생울타리를 만들었다. |
| 彼らは枝を束ねて生垣を作った。 | |
| ・ | 그들은 강의 범람으로 큰 진흙 덩어리에 갇혔다. |
| 彼らは川の氾濫で大きな泥の塊に閉じ込められた。 | |
| ・ | 그들은 거대한 바위 덩어리를 움직이는 데 크레인을 사용했습니다. |
| 彼らは巨大な岩の塊を動かすのにクレーンを使用しました。 | |
| ・ | 그들은 얼음 덩어리를 잘라내고 얼음상을 조각했다. |
| 彼らは氷の塊を切り出して氷の像を彫った。 | |
| ・ | 그들은 해안에서 주운 잡동사니를 모아 처리했다. |
| 彼らは海岸で拾ったがらくたを集めて処理した。 | |
| ・ | 그들은 우리의 낯선 행동을 빤히 쳐다보며 웃었다. |
| 彼らは私たちの不慣れな振る舞いをじろじろ見て笑った。 | |
| ・ | 그들은 새로운 도매상을 찾기 위해 전시회에 출전하고 있다. |
| 彼らは新しい卸売業者を見つけるために展示会に出展している。 | |
| ・ | 그들은 평화를 욕망하고 있다. |
| 彼らは平和を欲望している。 | |
| ・ | 그들은 정식 허가를 받았습니다. |
| 彼らは正式な許可を得ました。 | |
| ・ | 그들의 논의는 일치하는 접점이 있습니다. |
| 彼らの議論は一致する接点があります。 | |
| ・ | 그들은 정치 개혁을 촉진하기 위한 캠페인을 벌이고 있습니다. |
| 彼らは政治改革を促進するためのキャンペーンを行っています。 | |
| ・ | 그들은 빚더미를 갚기 위해 필사적으로 일하고 있습니다. |
| 彼らは借金の山を返済するために必死に働いています。 | |
| ・ | 그들은 사회봉사협회의 일원으로 활동하고 있습니다. |
| 彼らは社会奉仕協会の一員として活動しています。 | |
| ・ | 아름다운 경치를 보고 그들은 활짝 웃었다. |
| 美しい景色を見て彼らはにっこりと微笑んだ。 | |
| ・ | 그들은 서로에게 활짝 웃으며 즐거운 시간을 보냈다. |
| 彼らはお互いににっこりとして楽しい時間を過ごした。 | |
| ・ | 그들은 긴급 제왕절개 수술을 받고 건강한 아기를 출산했습니다. |
| 彼らは緊急帝王切開の手術を受けて、元気な赤ちゃんを出産しました。 | |
| ・ | 그들은 병원에서 며칠간 입원 후 출산한 지 얼마 안 된 아기와 함께 집으로 돌아갔습니다. |
| 彼らは病院で数日間の入院の後、出産したばかりの赤ちゃんと一緒に家に帰りました。 | |
| ・ | 그들은 예정일보다 일찍 출산했지만 모자 모두 건강합니다. |
| 彼らは予定日よりも早く出産しましたが、母子ともに健康です。 | |
| ・ | 이들은 청춘 시절 함께한 추억을 오래오래 간직한다. |
| 彼らは青春時代に一緒に過ごした思い出をいつまでも大切にする。 | |
| ・ | 그들은 신에게 송아지를 제물로 바쳤다. |
| 彼らは神に子牛をいけにえとしてささげた。 | |
| ・ | 그들은 오디오 가이드를 청취하고 미술관을 돌고 있습니다. |
| 彼らはオーディオガイドを聴取して美術館を巡っています。 | |
| ・ | 그들은 재판에서의 증언을 청취하고 증거를 검토하고 있습니다. |
| 彼らは裁判での証言を聴取して証拠を検討しています。 | |
| ・ | 그들은 화상 회의를 통해 프레젠테이션을 시청하고 있습니다. |
| 彼らはビデオ会議を通じてプレゼンテーションを視聴しています。 | |
| ・ | 그들은 가족과 함께 영화를 시청하며 즐기고 있습니다. |
| 彼らは家族と一緒に映画を視聴して楽しんでいます。 | |
| ・ | 그들은 유튜브에서 재미있는 동영상을 시청하며 웃고 있습니다. |
| 彼らはYouTubeで面白い動画を視聴して笑っています。 | |
| ・ | 예상치 못한 결과에 그들은 망연자실했다. |
| 予想外の結果に彼らは茫然自失になった。 | |
| ・ | 그들은 신제품을 출시하기 전에 보도자료를 보냈습니다. |
| 彼らは新製品を発売する前に、プレスリリースを送りました。 | |
| ・ | 그들은 위기에 대처하기 위한 결의문을 채택했습니다. |
| 彼らは危機に対処するための決議文を採択しました。 | |
| ・ | 그들의 계획은 미래에 채택될 가능성이 있습니다. |
| 彼らの計画は将来的に採択される可能性があります。 | |
| ・ | 그들은 새로운 전략을 채택하기로 합의했습니다. |
| 彼らは新しい戦略を採択することで合意しました。 | |
| ・ | 그들은 그의 제안을 채택하는 것에 동의했습니다. |
| 彼らは彼の提案を採択することに同意しました。 | |
| ・ | 그들은 새로운 기술을 채택하는 데 동의했습니다. |
| 彼らは新しい技術を採択することに同意しました。 | |
| ・ | 그들은 결혼하기로 마음을 먹었어요. |
| 彼らは結婚することを決めました。 | |
| ・ | 그들은 협력하여 문제를 해결하기로 결의했다. |
| 彼らは協力して問題を解決することを決議した。 | |
| ・ | 그들은 문제를 해결하기 위해 결의했다. |
| 彼らは問題を解決するために決議した。 | |
| ・ | 그들은 합의에 도달했고 결의를 채택했다. |
| 彼らは合意に達し、決議を採択した。 | |
| ・ | 그들은 새로운 결의를 제안했다. |
| 彼らは新たな決議を提案した。 | |
| ・ | 그들은 공통의 목표를 향해 결의를 다졌다. |
| 彼らは共通の目標に向かって決意を固めた。 |
