【彼女】の例文_142
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼女の韓国語例文>
혹시나…여자 친구 생긴 거야?
もしや…彼女できたの?
그녀에게는 너무 어려울 거야.
彼女にとっては難し過ぎるだろ。
그녀는 먼저 출발한 친구를 곧 따라붙었다.
彼女は先に出発した友達にすぐに追いついた。
나는 그녀에게 사랑을 고백할 거야.
僕は彼女に愛を告白するんだ。
그녀는 어렸을 때부터 뚱뚱했다.
彼女は幼いころから、太っている。
그녀의 가창력은 정말 죽인다.
彼女の歌唱力は本当にすごい。
그는 그녀가 옳다고 우리들에게 명언했다.
彼は彼女が正しいと​我々に明言した 。
그녀는 높이뛰기 세계 기록을 수립했다.
彼女は走り高跳びの世界記録を樹立した。
그녀가 한 말은 거짓말이라고 속단해서는 안 된다.
彼女の言ったことはうそだと速断すべきではない。
그녀는 웃음이 많고 주위 사람을 자주 칭찬한다.
彼女は笑顔が多く周囲の人をよく褒める。
그녀는 어린 나이에 사랑에 눈을 떴다.
彼女は若い年で愛に目覚めた。
그녀는 친구의 결혼을 샘내고 있다.
彼女は友達の結婚を妬んでいる。
그녀는 대답하기 전에 질문을 숙고했다.
彼女は答える前に質問を熟考した。
여자친구한테 헤어지자는 말을 들었을 때 별생각을 다 했어요.
彼女から分かれよと言われた時、いろいろな考えが頭をよぎりました。
이곳에 오면 헤어진 그녀가 생각이 납니다.
こちに来ると、分かれた彼女のことが思い出されます。
과감히 그녀에게 결혼을 신청했다.
思い切って彼女に結婚を申し込んだ。
그는 과감히 그녀에게 청혼했다.
彼は思い切って彼女にプロポーズした。
아무도 다가가서 그녀와 과감하게 이야기하려고 하지 않았어요.
誰も近づいて彼女と思い切って話そうとはしませんでした。
그녀와 그녀의 부모 사이에는 혈연관계가 없는 것으로 나타났다.
彼女彼女の両親には、血縁関係がないことがわかった。
그녀에게 제 마음을 전해드리고 싶어서 편지를 써요.
彼女に私の心をお伝えしたくて手紙を書きます。
그녀는 나를 머리맡으로 오라고 부탁했다.
彼女は私を枕元にくるようにと頼んだ。
그녀는 우리에게 훌륭한 모범이었어요.
彼女は私たちにとって素晴らしいお手本でした。
그녀는 감귤류를 매우 좋아합니다. 즉 오렌지, 레몬, 자몽 등입니다.
彼女は柑橘類が大好きです。つまりオレンジ、レモン、グレープフルーツなどです。
그녀는 비범한 음악 재능을 가지고 있다.
彼女は非凡な音楽の才能を持っている。
그녀는 어릴 때부터 피아니스트로서의 비범한 재능을 발휘했습니다.
彼女は幼い時から、ピアニストとしての非凡な才能を発揮していました。
그녀는 비범한 예술가다.
彼女は非凡な芸術家だ。
그녀는 한국에 갔다가는 곧장 일본으로 간다.
彼女は韓国に行ってからすぐに日本に行く。
다시 말해 그의 대답은 노였다.
言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
그녀는 돈에는 인색하다.
彼女はお金にはけちだ。
그녀는 요즘 자원봉사 일로 바쁘다.
彼女はこのごろボランティアの仕事に忙しい。
그녀는 자원봉사를 통해 많은 사람들을 도왔습니다.
彼女はボランティアによって多くの人々を助けました。
그녀는 정말 귀엽다. 하지만 성격이 나쁘다.
彼女は本当に可愛い。だが、性格が悪い。
여자친구는 보면 볼수록 사랑스럽다.
彼女は見れば見るほど愛しい。
그녀는 매년 자선 공연에 출연하는 것이 연례 행사입니다.
彼女は毎年チャリティー公演に出演することが恒例となっています。
그녀는 고등학교를 졸업하고 곧바로 한국에 유학 갔습니다.
彼女は高校を卒業してただちに韓国に留学に行きました。
그녀는 수업료를 벌기 위해 다니던 학교를 휴학했다.
彼女は授業料を稼ぐため、通っていた学校を休学した。
그녀는 이익단체에 소속되어 자선 활동을 하고 있습니다
彼女は利益団体に所属して、慈善活動を行っています。
그녀는 일등상을 받고 표창을 받았다.
彼女は一等賞をもらって表彰された。
기부금이 많았기 때문에 그녀는 자선단체로부터 표창을 받았습니다.
寄付金が多かったため、彼女は慈善団体から表彰されました。
그녀는 생일에 자선 활동을 하기로 결정했습니다.
彼女は自分の誕生日に慈善活動を行うことを決めました。
그녀는 자선 사업에 열심입니다.
彼女は慈善事業に熱心に取り組んでいます。
그녀는 자선 사업에서 많은 업적을 남겼다.
彼女は慈善事業で多くの事跡を残した。
그녀는 교수들로부터 푸대접을 받은 것이 계기가 되어 대학을 그만두었다.
彼女が教授たちから冷遇されたことがきっかけで、大学を辞めてしまった。
그녀는 직장에서 푸대접을 받고 있다고 느낀다.
彼女は職場で冷遇されていると感じている。
그녀는 푸대접을 받았다.
彼女は冷たい処遇を受けた。
그녀는 중년이 되어 새로운 경력을 시작했다.
彼女は中年になって新しいキャリアを始めた。
그녀는 고령자로서 많은 경험을 쌓아왔습니다.
彼女は高齢者として多くの経験を積んできました。
그녀는 어리버리한 연예인이라서 인기가 많아요.
彼女は天然な芸能人なので、人気があります。
그녀는 한국 테니스 역사상 처음으로 메이저 대회 4강 진출을 확정 지었다.
彼女は韓国テニス史上初めてメジャー大会ベスト4入りを確定づけた。
그녀는 옛날부터 청렴결백한 아가씨였다.
彼女は昔から清廉潔白なお嬢さまだった。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (142/159)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.