<彼の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 노래에 감동하여 박수를 보냈다. |
| 彼女の歌に感動して拍手を送った。 | |
| ・ | 그의 연기에 박수가 쏟아졌다. |
| 彼の演技に拍手が送られた。 | |
| ・ | 시상식에서 그는 관객으로부터 박수를 받았다. |
| 授賞式で彼は観客から拍手を受けた。 | |
| ・ | 그녀의 연구가 노벨상을 수상했다. |
| 彼女の研究がノーベル賞を受賞した。 | |
| ・ | 그의 논문이 노벨상에 공헌했다. |
| 彼の論文がノーベル賞に貢献した。 | |
| ・ | 그녀는 노벨상을 목표로 연구를 계속하고 있다. |
| 彼女はノーベル賞を目指して研究を続けている。 | |
| ・ | 그는 노벨상을 받았다. |
| 彼はノーベル賞を受賞した。 | |
| ・ | 그녀는 게스트로 TV 프로그램에 출연했다. |
| 彼女はゲストとしてテレビ番組に出演した。 | |
| ・ | 그는 파티의 게스트로 초대받았다. |
| 彼はパーティーのゲストとして招待された。 | |
| ・ | 그의 도움에 대한 고마움을 답례품으로 표현했다. |
| 彼の助けに対する感謝の気持ちを返礼の品で表した。 | |
| ・ | 그녀의 생일에 멋진 답례품을 준비했다. |
| 彼女の誕生日に素敵な返礼の品を用意した。 | |
| ・ | 그녀는 결혼식장에서 커피잔을 답례품으로 받았다. |
| 彼女は結婚式場でコーヒーカップを引き出物として受け取った。 | |
| ・ | 그녀는 수상 스키 대회에서 최고의 성적을 거두었다. |
| 彼女は水上スキーの大会でトップの成績を収めた。 | |
| ・ | 그녀는 수상 스키 대회에 출전할 준비를 하고 있다. |
| 彼女は水上スキーの大会に出場する準備をしている。 | |
| ・ | 수상스키를 타고 있는 그의 모습이 멋있다. |
| 水上スキーをしている彼の姿がかっこいい。 | |
| ・ | 그녀는 수상 스키를 잘 탄다. |
| 彼女は水上スキーが得意だ。 | |
| ・ | 그는 수상 스키 대회에서 우승했다. |
| 彼は水上スキーの大会で優勝した。 | |
| ・ | 그는 수상 레저로 서핑에 도전했다. |
| 彼は水上レジャーでサーフィンに挑戦した。 | |
| ・ | 그녀는 수상 레저로 요트를 탔다. |
| 彼女は水上レジャーでヨットに乗った。 | |
| ・ | 그는 수상 레저에서 카누에 도전했다. |
| 彼は水上レジャーでカヌーに挑戦した。 | |
| ・ | 그의 혼수상태가 개선되기 시작했다. |
| 彼のコーマ状態が改善し始めた。 | |
| ・ | 그는 갑자기 혼수상태에 빠졌다. |
| 彼は突然コーマに陥った。 | |
| ・ | 혼수상태에 빠진 그를 문병하다. |
| コーマに陥った彼を見舞う。 | |
| ・ | 혼수상태에서 회복한 그는 재활에 힘쓰고 있다. |
| コーマから回復した彼はリハビリに励んでいる。 | |
| ・ | 그의 혼수상태가 길어지고 있다. |
| 彼のコーマ状態が長引いている。 | |
| ・ | 그는 교통사고로 혼수상태에 빠졌다. |
| 彼は交通事故でコーマ状態に陥った。 | |
| ・ | 그는 심한 머리 외상으로 혼수상태가 되었다. |
| 彼は重度の頭部外傷でコーマになった。 | |
| ・ | 혼수상태인 그녀를 병문안했다. |
| コーマ状態の彼女を見舞った。 | |
| ・ | 그녀는 혼수상태에서 기적적으로 깨어났다. |
| コーマ状態の彼に話しかける。 | |
| ・ | 그는 혼수상태에 빠져 3일 후 사망했다. |
| 彼は昏睡状態に陥って、3日後には亡くなった。 | |
| ・ | 그의 논문이 수상작이 되었다. |
| 彼の論文が受賞作となった。 | |
| ・ | 그녀의 시가 수상작으로 선정되었다. |
| 彼女の詩が受賞作に選ばれた。 | |
| ・ | 그녀의 사진이 수상작이 되었다. |
| 彼女の写真が受賞作となった。 | |
| ・ | 그의 소설이 수상작으로 선정되었다. |
| 彼の小説が受賞作に選ばれた。 | |
| ・ | 시상식에서 그녀가 관객에게 감사를 전했다. |
| 授賞式で彼女が観客に感謝を伝えた。 | |
| ・ | 시상식 후 그는 기자 회견을 열었다. |
| 授賞式の後、彼は記者会見を開いた。 | |
| ・ | 그녀는 문학상을 수상했다. |
| 彼女は文学賞を受賞した。 | |
| ・ | 시상식에서 그가 수상 연설을 했다. |
| 授賞式で彼が受賞スピーチをした。 | |
| ・ | 시상식에서 그녀의 연설이 칭찬받았다. |
| 授賞式で彼女のスピーチが称賛された。 | |
| ・ | 그는 자신의 작품을 칭찬받고 겸손했다. |
| 彼は自分の作品を褒められて謙遜した。 | |
| ・ | 시상식에서 그녀가 특별상을 받았다. |
| 授賞式で彼女が特別賞を受賞した。 | |
| ・ | 그가 시상식에서 연설을 했다. |
| 彼が授賞式でスピーチをした。 | |
| ・ | 그녀는 시상식에서 드레스를 선보였다. |
| 彼女は授賞式でドレスを披露した。 | |
| ・ | 그의 가족도 시상식에 참석했다. |
| 彼の家族も授賞式に参加した。 | |
| ・ | 그녀는 시상식에서 감사의 말을 했다. |
| 彼女は授賞式で感謝の言葉を述べた。 | |
| ・ | 그는 시상식에 참석했다. |
| 彼は授賞式に出席した。 | |
| ・ | 그가 시상식에서 상을 받았을 때 박수 갈채가 터져 나왔다. |
| 彼が授賞式で受賞したとき、喝采が沸き起こった。 | |
| ・ | 그녀의 연주가 음악 콩쿠르에서 수상했다. |
| 彼女の演奏が音楽コンクールで受賞した。 | |
| ・ | 그의 연구 성과가 국제적인 상을 받았다. |
| 彼の研究成果が国際的な賞を受賞した。 | |
| ・ | 그의 노력이 표창되어 상을 받았다. |
| 彼の努力が表彰され、賞を受賞した。 |
