<彼の韓国語例文>
| ・ | 그는 통신사에서 일하고 있다. |
| 彼は通信社で働いている。 | |
| ・ | 신비주의적 철학이 그에게 영향을 미쳤다. |
| 神秘主義的な哲学が彼に影響を与えた。 | |
| ・ | 그녀는 신비주의적인 사고방식을 가지고 있다. |
| 彼女は神秘主義的な考え方を持っている。 | |
| ・ | 그는 신비주의에 흥미를 가지고 있다. |
| 彼は神秘主義に興味を持っている。 | |
| ・ | 그녀의 미소에는 신비가 있다. |
| 彼女の微笑みには神秘がある。 | |
| ・ | 그의 눈에는 신비가 깃들어 있다. |
| 彼の目には神秘が宿っている。 | |
| ・ | 그는 신비적인 힘을 갖고 있다. |
| 彼は神秘的な力を持っている。 | |
| ・ | 그녀의 간드러진 목소리에 두근거린다. |
| 彼女のなまめかしい声にドキドキする。 | |
| ・ | 그녀는 간드러진 목소리로 이야기를 한다. |
| 彼女はなまめかしい声で物語を語る。 | |
| ・ | 그의 간드러진 목소리에 두근거린다. |
| 彼のなまめかしい声にドキドキする。 | |
| ・ | 그의 간드러진 목소리가 귀에 맴돈다. |
| 彼のなまめかしい声が耳に残る。 | |
| ・ | 그녀는 간드러진 목소리로 말한다. |
| 彼女はなまめかしい声で話す。 | |
| ・ | 그의 간드러진 목소리가 귀에 맴돈다. |
| 彼のなまめかしい声が耳に残る。 | |
| ・ | 그녀의 복장이 요염하다. |
| 彼女の服装が艶かしい。 | |
| ・ | 그의 목소리가 요염하다. |
| 彼の声が艶かしい。 | |
| ・ | 그녀의 입술이 요염하다. |
| 彼女の唇が艶かしい。 | |
| ・ | 그녀의 시선이 요염하다. |
| 彼女の視線が艶かしい。 | |
| ・ | 그녀의 춤은 요염하다. |
| 彼女の踊りは艶かしい。 | |
| ・ | 그녀의 목소리는 요염하다. |
| 彼女の声が艶かしい。 | |
| ・ | 그의 눈빛은 요염하다. |
| 彼の目つきが艶かしい。 | |
| ・ | 그녀의 미소는 요염하다. |
| 彼女の微笑みは艶かしい。 | |
| ・ | 그는 뭇매를 맞고 후회했다. |
| 彼は袋叩きにされて後悔した。 | |
| ・ | 그의 행동이 뭇매의 원인이었다. |
| 彼の行動が袋叩きの原因だった。 | |
| ・ | 그의 의견이 뭇매를 맞았다. |
| 彼の意見が袋叩きに遭った。 | |
| ・ | 그는 뭇매를 맞고 눈물을 흘렸다. |
| 彼は袋叩きにされて涙を流した。 | |
| ・ | 그의 실수가 뭇매의 원인이 되었다. |
| 彼のミスが袋叩きの原因となった。 | |
| ・ | 그는 뭇매를 맞고 괴로워했다. |
| 彼は袋叩きにされて苦しんだ。 | |
| ・ | 그는 뭇매를 맞고도 반성하지 않았다. |
| 彼は袋叩きにされても反省しなかった。 | |
| ・ | 그의 태도가 뭇매의 대상이 되었다. |
| 彼の態度が袋叩きの対象となった。 | |
| ・ | 그는 모두에게 뭇매를 맞았다. |
| 彼はみんなに袋叩きにされた。 | |
| ・ | 그녀는 뭇매를 맞고 퇴직했다. |
| 彼女は袋叩きにされて退職した。 | |
| ・ | 그녀의 발언이 뭇매를 맞았다. |
| 彼女の発言が袋叩きに遭った。 | |
| ・ | 그의 실언이 뭇매로 이어졌다. |
| 彼の失言が袋叩きに繋がった。 | |
| ・ | 그녀는 뭇매를 맞고 울고 있었다. |
| 彼女は袋叩きにされて泣いていた。 | |
| ・ | 그의 실수로 뭇매를 맞았다. |
| 彼のミスで袋叩きにされた。 | |
| ・ | 그는 모두에게 뭇매를 맞았다. |
| 彼はみんなから袋叩きにされた。 | |
| ・ | 그는 일의 휴식 중에 선잠을 자고 있었다. |
| 彼は仕事の休憩中にうたた寝をしていた。 | |
| ・ | 그녀는 카페에서 선잠을 잤다. |
| 彼女はカフェでうたた寝をした。 | |
| ・ | 그는 일하는 중간에 선잠을 자고 있었다. |
| 彼は仕事の合間にうたた寝をしていた。 | |
| ・ | 그녀는 점심 식사 후에 선잠을 잤다. |
| 彼女は昼食後にうたた寝をした。 | |
| ・ | 그의 어깨에 기대어 선잠을 잤다. |
| 彼の肩に寄りかかってうたた寝をした。 | |
| ・ | 그녀는 책을 읽는 동안 선잠을 자고 있었다. |
| 彼女は本を読んでいる間にうたた寝していた。 | |
| ・ | 그는 소파에서 선잠을 자고 있었다. |
| 彼はソファでうたた寝をしていた。 | |
| ・ | 그는 차근차근 계단을 밟아 올랐다. |
| 彼は一歩一歩階段を昇って行った。 | |
| ・ | 그의 눈이 선글라스로 뒤덮인다. |
| 彼の目がサングラスで覆われる。 | |
| ・ | 그의 양말은 물방울 무늬입니다. |
| 彼の靴下は水玉模様です。 | |
| ・ | 그의 넥타이는 물방울 무늬입니다. |
| 彼のネクタイは水玉模様です。 | |
| ・ | 그녀의 드레스는 물방울 무늬입니다. |
| 彼女のドレスは水玉模様です。 | |
| ・ | 그녀의 핸드폰 케이스는 꽃무늬입니다. |
| 彼女のスマホケースは花柄です。 | |
| ・ | 그녀의 스카프는 꽃무늬입니다. |
| 彼女のスカーフは花柄です。 |
