<彼の韓国語例文>
| ・ | 그의 구심력이 회사의 위기를 극복했다. |
| 彼の求心力が会社の危機を乗り越えた。 | |
| ・ | 그녀의 구심력이 커뮤니티를 활성화시켰다. |
| 彼女の求心力がコミュニティを活性化させた。 | |
| ・ | 그의 구심력이 멤버들을 하나로 만들었다. |
| 彼の求心力がメンバーを一つにした。 | |
| ・ | 그녀의 구심력이 행사를 성공시켰다. |
| 彼女の求心力がイベントを成功させた。 | |
| ・ | 그녀의 구심력은 팀 전체를 아우른다. |
| 彼女の求心力はチーム全体をまとめる。 | |
| ・ | 그의 창의력은 팀에 새로운 바람을 가져왔어요. |
| 彼の創造力はチームに新しい風をもたらしました。 | |
| ・ | 그녀의 창의력은 항상 놀랍다. |
| 彼女の創造力にはいつも驚かされる。 | |
| ・ | 그에게는 아직 여력이 있다. |
| 彼にはまだ余力がある。 | |
| ・ | 그의 투시력은 모두에게 유익했어요. |
| 彼の透視力は全員にとって有益でした。 | |
| ・ | 그의 투시력은 전체를 꿰뚫어 보는 힘이 있습니다. |
| 彼の透視力は全体を見渡す力があります。 | |
| ・ | 그의 투시력은 항상 정확합니다. |
| 彼の透視力は常に正確です。 | |
| ・ | 그의 혜안은 프로젝트의 성공에 필수적이었습니다. |
| 彼の慧眼はプロジェクトの成功に不可欠でした。 | |
| ・ | 그의 혜안은 전체를 바라보는 힘이 있어요. |
| 彼の慧眼は全体を見渡す力があります。 | |
| ・ | 그의 혜안은 조직의 성장에 공헌했습니다. |
| 彼の慧眼は組織の成長に貢献しました。 | |
| ・ | 그의 혜안은 타의 추종을 불허합니다. |
| 彼の慧眼は他の追随を許しません。 | |
| ・ | 그의 혜안에는 놀랐습니다. |
| 彼の慧眼には驚かされました。 | |
| ・ | 그에게는 탁월한 혜안이 있다. |
| 彼には卓越した慧眼がある。 | |
| ・ | 그들의 결속력은 매우 높은 평가를 받고 있습니다. |
| 彼らの結束力は非常に高い評価を受けています。 | |
| ・ | 그의 순발력은 누구에게도 뒤지지 않아요. |
| 彼の瞬発力は誰にも負けません。 | |
| ・ | 그녀의 순발력은 매우 높아요. |
| 彼女の瞬発力は非常に高いです。 | |
| ・ | 그의 순발력은 경이롭습니다. |
| 彼の瞬発力は驚異的です。 | |
| ・ | 그의 제구력은 압도적입니다. |
| 彼の制球力は圧倒的です。 | |
| ・ | 그의 제구력은 나날이 진화하고 있습니다. |
| 彼の制球力は日々進化しています。 | |
| ・ | 그의 제구력은 훌륭합니다. |
| 彼の制球力は素晴らしいです。 | |
| ・ | 그녀의 기량은 높이 평가받고 있어요. |
| 彼女の技量は高く評価されています。 | |
| ・ | 그녀의 기량은 경이로워요. |
| 彼女の技量は驚異的です。 | |
| ・ | 그의 기량은 칭찬할 만해요. |
| 彼の技量は賞賛に値します。 | |
| ・ | 그의 기량은 누구에게도 뒤지지 않아요. |
| 彼の技量は誰にも負けません。 | |
| ・ | 그는 지난 시즌까지 최고의 기량을 발휘한 실력파다. |
| 彼は昨季まで最高の技量を発揮した実力派だ。 | |
| ・ | 그의 기량은 훌륭해요. |
| 彼の技量は素晴らしいです。 | |
| ・ | 그녀의 피아노 연주는 묘기 그 자체였다. |
| 彼女のピアノ演奏は妙技そのものだった。 | |
| ・ | 그의 검술 묘기에 모두가 경탄했다. |
| 彼の剣術の妙技にみんなが驚嘆した。 | |
| ・ | 그는 낚시를 좋아하고 벵에돔을 잘 잡습니다. |
| 彼は釣り好きで、メジナを釣るのが得意です。 | |
| ・ | 그는 참돔을 구워 지인에게 대접했습니다. |
| 彼はマダイを焼い知り合いに振る舞いました。 | |
| ・ | 그는 주말마다 참돔 낚시를 하러 나갑니다. |
| 彼は毎週末、マダイ釣りに出かけています。 | |
| ・ | 그는 낚시의 달인으로 유명하며, 특히 참돔 낚시를 잘합니다. |
| 彼は釣りの達人として有名で、特にマダイの釣りが得意です。 | |
| ・ | 그는 낚싯대로 큰 참돔을 낚아 올렸다. |
| 彼は釣り竿で大きなマダイを釣り上げた。 | |
| ・ | 그는 그 선수를 우상화하여 그 플레이 스타일을 흉내내고 있다. |
| 彼はその選手を偶像化して、そのプレイスタイルを真似している。 | |
| ・ | 그녀는 그 화가를 예술의 거장으로 우상화하고 있다. |
| 彼女はその画家を芸術の巨匠として偶像化している。 | |
| ・ | 그녀는 그 지역의 전통을 존중하고 전통을 우상화한다. |
| 彼女はその地域の伝統を尊重し、伝統を偶像化する。 | |
| ・ | 그의 업적은 후세에 의해 우상화되어 전설로 남게 되었다. |
| 彼の業績は後世によって偶像化され、伝説として残ることになった。 | |
| ・ | 그는 성공한 인물을 우상화하는 경향이 있다. |
| 彼は成功した人物を偶像化する傾向がある。 | |
| ・ | 그는 그 지역의 전설적인 영웅을 지역의 우상으로 존경하고 있다. |
| 彼はその地域の伝説的な英雄を地域の偶像として尊敬している。 | |
| ・ | 그는 종교적 지도자를 종교의 우상으로 믿고 있다. |
| 彼は宗教的なリーダーを宗教の偶像として信仰している。 | |
| ・ | 그녀는 패션 아이콘을 패션의 우상으로 추구하고 있다. |
| 彼女はファッションアイコンをファッションの偶像として追い求めている。 | |
| ・ | 그는 정치인을 자신의 이상의 우상으로 보고 있다. |
| 彼は政治家を自分の理想の偶像として見ている。 | |
| ・ | 그는 록 음악가를 그 음악의 우상으로 숭배하고 있다. |
| 彼はロックミュージシャンをその音楽の偶像として崇拝している。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 아버지를 영원한 우상으로 존경하고 있다. |
| 彼女は自分の父親を永遠の偶像として尊敬している。 | |
| ・ | 그들은 새로운 팝스타를 다음 세대의 우상으로 칭송하고 있다. |
| 彼らは新しいポップスターを次の世代の偶像として称賛している。 | |
| ・ | 그는 자신의 방에 영화 스타의 포스터를 붙이고 있고, 그것이 그의 우상이다. |
| 彼は自分の部屋に映画スターのポスターを貼っていて、それが彼の偶像だ。 |
