<彼の韓国語例文>
| ・ | 그들은 고산대를 오르기 위해 장비를 갖추었습니다. |
| 彼らは高山帯を登るために装備を整えました。 | |
| ・ | 그들은 빙하를 오르기 위해 장비를 갖추었습니다. |
| 彼らは氷河を登るために装備を整えました。 | |
| ・ | 그녀는 얼음처럼 차가운 손을 하고 있었어요. |
| 彼女は氷のように冷たい手をしていました。 | |
| ・ | 그는 헌병 임무에 자부심을 가지고 있습니다. |
| 彼は憲兵の任務に誇りを持っています。 | |
| ・ | 그는 헌병으로서의 사명감을 가지고 있습니다. |
| 彼は憲兵としての使命感を持っています。 | |
| ・ | 그녀는 헌병 훈련을 받았습니다. |
| 彼女は憲兵の訓練を受けました。 | |
| ・ | 그는 공병대에 배속되었습니다. |
| 彼は工兵隊に配属されました。 | |
| ・ | 그녀는 공병의 지휘관으로 활약했습니다. |
| 彼女は工兵の指揮官として活躍しました。 | |
| ・ | 그는 보병 임무를 수행했습니다. |
| 彼は歩兵の任務を遂行しました。 | |
| ・ | 그녀는 보병 훈련 교관입니다. |
| 彼女は歩兵の訓練教官です。 | |
| ・ | 그는 젊었을 때 보병으로 싸웠습니다. |
| 彼は若い頃、歩兵として戦いました。 | |
| ・ | 그는 보병대에 배속되었습니다. |
| 彼は歩兵隊に配属されました。 | |
| ・ | 그녀는 보병 지휘관으로 활약했습니다. |
| 彼女は歩兵の指揮官として活躍しました。 | |
| ・ | 그는 보병으로 입대했습니다. |
| 彼は歩兵として入隊しました。 | |
| ・ | 그는 포병 훈련을 마쳤습니다. |
| 彼は砲兵の訓練を終えました。 | |
| ・ | 그녀는 포병 전술을 배웠습니다. |
| 彼女は砲兵の戦術を学びました。 | |
| ・ | 그는 포병으로 많은 전투에 참가했습니다. |
| 彼は砲兵として多くの戦闘に参加しました。 | |
| ・ | 그는 포병으로서의 훈련을 받았습니다. |
| 彼は砲兵としての訓練を受けました。 | |
| ・ | 그는 기병의 지휘관으로 활약했습니다. |
| 彼は騎兵の指揮官として活躍しました。 | |
| ・ | 그는 용감한 기병으로 알려져 있었습니다. |
| 彼は勇敢な騎兵として知られていました。 | |
| ・ | 그는 단기전에 대비해서 집중력을 높였습니다. |
| 彼は短期戦に備えて集中力を高めました。 | |
| ・ | 그는 단기전에서 승부를 결정지었습니다. |
| 彼は短期戦で勝負を決めました。 | |
| ・ | 그녀는 단기전에서 이기기 위한 전략을 세웠습니다. |
| 彼女は短期戦に勝つための戦略を立てました。 | |
| ・ | 그는 장기전을 이겨내기 위해 모든 자원을 투입했습니다. |
| 彼は長期戦を勝ち抜くために、すべてのリソースを投入しました。 | |
| ・ | 그는 장기전에 대비해서 휴식을 취하기로 했어요. |
| 彼は長期戦に備えて休息を取ることにしました。 | |
| ・ | 그녀는 장기전에 대응하기 위한 훈련을 받았습니다. |
| 彼女は長期戦に対応するためのトレーニングを受けました。 | |
| ・ | 이 협상은 장기전을 각오해야 합니다. |
| 彼は長期戦で精神力を試されました。 | |
| ・ | 그녀는 장기전을 견디기 위한 전략을 세웠습니다. |
| 彼女は長期戦に耐えるための戦略を立てました。 | |
| ・ | 징역형이 확정될 때까지 그는 구류됩니다. |
| 懲役刑が確定するまでの間、彼は拘留されます。 | |
| ・ | 그녀는 징역형의 집행유예를 받았습니다. |
| 彼女は懲役刑の執行猶予を受けました。 | |
| ・ | 그는 징역형을 마친 후 새로운 삶을 시작했어요. |
| 彼は懲役刑を終えた後、新しい人生を始めました。 | |
| ・ | 그는 징역 판결을 받아들이기로 했습니다. |
| 彼は懲役の判決を受け入れることにしました。 | |
| ・ | 징역 판결을 받은 후 그는 눈물을 흘렸습니다. |
| 懲役の判決を受けた後、彼は涙を流しました。 | |
| ・ | 그녀는 징역 판결에 불복하여 항소했습니다. |
| 彼女は懲役の判決を不服として控訴しました。 | |
| ・ | 그는 징역 5년형을 살게 되었습니다. |
| 彼は懲役五年の刑に服することになりました。 | |
| ・ | 그의 죄는 무겁고 징역이 불가피합니다. |
| 彼の罪は重く、懲役が避けられません。 | |
| ・ | 그는 징역을 마치고 출소했어요. |
| 彼は懲役を終えて出所しました。 | |
| ・ | 그녀는 징역형 판결에 놀랐습니다. |
| 彼女は懲役の判決に驚きました。 | |
| ・ | 판사는 그에게 징역을 명령했습니다. |
| 裁判官は彼に懲役を命じました。 | |
| ・ | 그는 징역 3년형을 선고받았습니다. |
| 彼は懲役三年の刑を宣告されました。 | |
| ・ | 그는 사업 파트너에게 자금을 송금한다. |
| 彼はビジネスパートナーに資金を送金する。 | |
| ・ | 그는 친구에게 빌린 돈을 송금할 예정입니다. |
| 彼は友人に借りたお金を送金する予定です。 | |
| ・ | 그녀는 친구에게 돈을 송금하기 위해 은행에 갔습니다. |
| 彼女は友人にお金を送金するために銀行に行きました。 | |
| ・ | 그는 해외에 있는 가족에게 송금한다. |
| 彼は海外の家族に送金する。 | |
| ・ | 그는 집세를 매달 입금한다. |
| 彼は家賃を毎月振り込む。 | |
| ・ | 그녀는 해외에 사는 가족에게 돈을 입금한다. |
| 彼女は海外に住む家族にお金を振り込む。 | |
| ・ | 그는 매달 일정액을 저금 계좌에 입금한다. |
| 彼は毎月一定額を貯金口座に振り込む。 | |
| ・ | 그는 금고 안에 현금을 보관하고 있습니다. |
| 彼は金庫の中に現金を保管しています。 | |
| ・ | 그는 금고 안에 비밀 편지를 숨겼습니다. |
| 彼は金庫の中に秘密の手紙を隠しました。 | |
| ・ | 그들은 신청곡을 라이브로 연주했습니다. |
| 彼らはリクエスト曲をライブで演奏しました。 |
