【彼】の例文_434
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<彼の韓国語例文>
그는 과하다고 할 수 있을 정도로 열심이다.
は過度だと言えるほど熱心だ。
그의 답변은 논의를 피하는 데 초점을 맞추고 있었습니다.
の回答は議論を避けることに焦点を当てていました。
그의 목적은 오해를 피하는 것이었어요.
の目的は誤解を避けることでした。
그의 목표는 문제를 피하는 것이 아니라 해결하는 것이었어요.
の目標は問題を避けることではなく、解決することでした。
그녀는 스트레스를 피하기 위해 휴식하는 시간을 가집니다.
女はストレスを避けるためにリラックスする時間を取ります。
그의 의견은 혼란을 피하기 위해 간결하게 진술되었습니다.
の意見は混乱を避けるために簡潔に述べられました。
그는 문제를 피하기 위해 말을 신중하게 골랐습니다.
は問題を避けるために言葉を慎重に選びました。
그의 제안은 흥미로운 관점을 제공하고 있습니다.
の提案は興味深い視点を提供しています。
그의 연구는 업계에 있어서 흥미로운 성과를 가져왔습니다.
の研究は業界にとって興味深い成果をもたらしました。
그의 발언은 청중에게 흥미로운 것이었습니다.
の発言は聴衆にとって興味深いものでした。
그녀의 제안은 흥미로운 것이었습니다.
女の提案は興味深いものでした。
그의 이야기는 항상 흥미롭습니다.
の話はいつも興味深いです。
그의 반응은 적당히 흥미로웠다.
の反応はほどほどに興味深いものだった。
그의 논의는 적당한 설득력을 가지고 있었습니다.
の議論はほどよい説得力を持っていました。
그의 행동은 적당한 자신감으로 가득 차 있습니다.
の行動はほどよい自信に満ちています。
그의 행동은 적당한 배려가 느껴집니다.
の行動はほどよい配慮が感じられます。
그녀의 농담은 적당히 재미있었다.
女の冗談はほどほどに面白かった。
그의 코멘트는 적당히 정곡을 찌르고 있었다.
のコメントはほどほどに的を射ていた。
그녀의 조언은 적당히 도움이 되었다.
女のアドバイスはほどほどに役に立った。
그의 비평은 적당히 건설적이었다.
の批評はほどほどに建設的だった。
그의 응답은 적당히 만족스러웠다.
の応答はほどほどに満足できるものだった。
그의 행동은 적당히 이해할 수 있다.
の行動はほどほどに理解できる。
그의 제안은 적당히 구체적이고 실행 가능성이 있습니다.
の提案はほどよく具体的で実行可能性があります。
그의 연기는 감정을 적당히 표현하고 있었다.
の演技は感情をほどよく表現していた。
그의 일은 기밀 사항을 관리하는 것입니다.
の仕事は機密事項を管理することです。
그의 임무는 기밀 유지에 관련된 것입니다.
の任務は機密保持に関わるものです。
그의 신원은 기밀로 유지되고 있습니다.
の身元は機密に保たれています。
그들은 기밀 데이터의 유출을 방지하기 위한 시스템을 도입했습니다.
らは機密データの漏洩を防止するためのシステムを導入しました。
그녀는 기밀 문서를 엄중히 관리하고 있습니다.
女は機密文書を厳重に管理しています。
그의 임무는 기밀 사항 처리입니다.
の任務は機密事項の処理です。
그 실패는 그의 경력에 중대한 타격을 주었다.
その失敗はのキャリアに重大な打撃を与えた。
그의 지적은 중대한 문제점을 부각시켰다.
の指摘は重大な問題点を浮き彫りにした。
그 문제는 그들의 관계에 중대한 영향을 미쳤다.
その問題はらの関係に重大な影響を与えた。
그의 발언에는 중대한 의미가 담겨 있음을 깨달았다.
の発言には重大な意味が込められていることに気づいた。
그의 발언에는 중대한 의미가 담겨 있었다.
の発言には重大な意味が込められていた。
그의 행동은 중대한 결과를 가져왔다.
の行動は重大な結果をもたらした。
그는 상사와의 충돌로 인해 해고될 가능성이 있다.
は上司との衝突が原因で、解雇される可能性がある。
그의 직무 수행 능력이 떨어져서 해고될 가능성이 높다.
の職務遂行能力が低下したため、解雇される可能性が高い。
그녀는 부정행위가 발각되어 해고되었다.
女は不正行為が発覚し、解雇された。
예상치 못한 경영 판단으로 그들은 많은 직원을 해고하게 되었다.
予期せぬ経営判断により、らは多くの従業員を解雇することになった。
그의 행동이 문제시돼 해고될 가능성이 높다.
の行動が問題視され、解雇される可能性が高い。
새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다.
新しい経営陣が就任し、らは一部の従業員を解雇した。
그는 실적 부진 때문에 해고되었다.
は業績不振のために解雇された。
그는 어제 해고되었다.
は昨日解雇された。
그가 회사의 기밀 정보를 누설했기 때문에 해고당하게 되었다.
が会社の機密情報を漏洩させたため、解雇されることになった。
그의 부적절한 행동이 문제시되면서 해고 가능성이 높아지고 있다.
の不適切な行動が問題視され、解雇の可能性が高まっている。
그는 업무상 중대한 실수를 저질렀기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
が業務上の重大なミスを犯したため、解雇の対象になっている。
그는 지난 몇 달간 실적이 좋지 않았기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
は過去数ヶ月の業績が芳しくなかったため、解雇の対象になっている。
그는 계약 위반을 저질러 해고를 당하게 되었다.
は契約違反を犯し、解雇されることになった。
그의 실적이 저조해서 그는 해고 대상이 되고 있다.
の業績が低下したため、は解雇の対象になっている。
[<] 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440  [>] (434/581)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.