<彼の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 긴 경력 속에서 많은 경험을 쌓아 왔습니다. |
| 彼女は長いキャリアの中で多くの経験を積んできました。 | |
| ・ | 그의 학습은 착실히 진행되고 있습니다. |
| 彼の学習は着実に進んでいます。 | |
| ・ | 그의 접근 방식은 착실히 성과를 가져오고 있습니다. |
| 彼のアプローチは着実に成果をもたらしています。 | |
| ・ | 그녀의 지원은 착실히 효과를 발휘하고 있습니다. |
| 彼女の支援は着実に効果を発揮しています。 | |
| ・ | 그의 성장은 착실히 이어지고 있습니다. |
| 彼の成長は着実に続いています。 | |
| ・ | 그녀의 지원은 착실히 효과를 발휘하고 있습니다. |
| 彼女の支援は着実に効果を発揮しています。 | |
| ・ | 그의 노력은 착실히 결실을 맺고 있다. |
| 彼の努力は着実に実を結んでいる。 | |
| ・ | 그의 체력은 꾸준히 회복되고 있어요. |
| 彼の体力は着実に回復しています。 | |
| ・ | 그녀의 기술은 꾸준히 향상되고 있습니다. |
| 彼女のスキルは着実に向上しています。 | |
| ・ | 그의 경제 상황은 꾸준히 개선되고 있습니다. |
| 彼の経済状況は着実に改善しています。 | |
| ・ | 그의 경력은 꾸준히 성장하고 있습니다. |
| 彼のキャリアは着実に成長しています。 | |
| ・ | 그는 꾸준히 지식을 축적해 전문가가 됐다. |
| 彼は地道に知識を蓄積して、エキスパートとなった。 | |
| ・ | 그는 꾸준히 경험을 쌓으며 리더십 자질을 익혔다. |
| 彼女は地道に経験を積んで、リーダーシップの資質を身につけた。 | |
| ・ | 그는 꾸준히 기술을 연마해 왔다. |
| 彼は地道にスキルを磨いてきた。 | |
| ・ | 그녀는 과거의 결정에 대해 반성하고 그로부터 배웠다. |
| 彼女は過去の決定について反省し、それから学んだ。 | |
| ・ | 그는 항상 남을 탓하고 도망치는 경향이 있다. |
| 彼は常に他人をせいにして逃げる傾向がある。 | |
| ・ | 그는 자신의 잘못을 남의 탓으로 돌리는 것이 습관화되어 있다. |
| 彼は自分の不注意を他人のせいにして許しを求めた。 | |
| ・ | 그녀는 항상 남을 탓하고 자신을 감싸려고 한다. |
| 彼は失敗を他の人の行動の結果にせいにして、自分を責めない。 | |
| ・ | 그녀는 남을 탓하는 경우가 드물다. |
| 彼女は他人を咎めることはめったにない。 | |
| ・ | 그는 자신의 무지를 탓했다. |
| 彼は自分の無知を咎めた。 | |
| ・ | 그는 자신의 결점을 탓했다. |
| 彼は自分の欠点を咎めた。 | |
| ・ | 그는 친구를 잘못을 탓했다. |
| 彼は友人を誤りを咎めた。 | |
| ・ | 부장님은 나를 탓하지 않았고 오히려 나를 위로했다. |
| 部長は彼を責めず、むしろ僕を慰めた。 | |
| ・ | 나는 그녀를 탓하지 않는다. 그것은 그녀의 어머니 책임이다. |
| 私は彼女を責めない。それは彼女の母親の責任だ。 | |
| ・ | 이렇게 된 건 다 그녀 탓이에요. |
| こうなったのは全部彼女のせいです。 | |
| ・ | 그는 자신의 실패를 남의 탓으로 돌렸다. |
| 彼は自分の失敗を他人のせいにした。 | |
| ・ | 그는 자신의 태만을 주위의 상황 탓으로 돌렸다. |
| 彼は自分の怠慢を周囲の状況のせいにした。 | |
| ・ | 그는 자신의 부주의를 남의 탓으로 돌리고 용서를 구했다. |
| 彼は自分の不注意を他人のせいにして許しを求めた。 | |
| ・ | 그는 친구의 잘못을 책망했다. |
| 彼は友人を誤りを咎めた。 | |
| ・ | 그녀는 나에게 상냥한 말로 훈계했어요. |
| 彼女は私に優しい言葉で戒めました。 | |
| ・ | 그의 말은 우리를 훈계하는 것이었어요. |
| 彼の言葉は私たちを戒めるものでした。 | |
| ・ | 경고의 의미로 그는 그 행동을 훈계했다. |
| 警告の意味を持って彼はその行動を戒めた。 | |
| ・ | 그들은 잔디 위에서 바비큐를 즐기고 있어요. |
| 彼らは芝生の上でバーベキューを楽しんでいます。 | |
| ・ | 그는 정원의 잔디를 손질하는 것을 좋아합니다. |
| 彼は庭の芝生を手入れするのが好きです。 | |
| ・ | 그는 100야드를 스프린트했습니다. |
| 彼は100ヤードをスプリントしました。 | |
| ・ | 그의 차고는 그의 집에서 몇 야드 떨어져 있습니다. |
| 彼のガレージは彼の家から数ヤード離れています。 | |
| ・ | 그의 집은 역에서 불과 몇 야드 거리에 있습니다. |
| 彼の家は駅からわずか数ヤードの距離にあります。 | |
| ・ | 그는 잔디밭 한 변이 30야드인 정사각형으로 잘랐습니다. |
| 彼は芝生の一辺が30ヤードの正方形にカットしました。 | |
| ・ | 그의 백야드에는 25야드의 수영장이 있습니다. |
| 彼のバックヤードには25ヤードのプールがあります。 | |
| ・ | 그는 가든 호스를 50야드 감았습니다. |
| 彼はガーデンホースを50ヤード巻きました。 | |
| ・ | 그녀의 집은 공원에서 불과 몇 야드입니다. |
| 彼女の家は公園からわずか数ヤードです。 | |
| ・ | 그들의 집은 마을 중심에서 20마일 떨어져 있습니다. |
| 彼らの家は町の中心から20マイル離れています。 | |
| ・ | 그는 자전거로 일주일에 50마일 이상 달립니다. |
| 彼は自転車で週に50マイル以上走ります。 | |
| ・ | 그의 집은 시내에서 15마일 떨어져 있습니다. |
| 彼の家はダウンタウンから15マイル離れています。 | |
| ・ | 그들은 산을 오르기 위해 10마일의 하이킹을 계획하고 있습니다. |
| 彼らは山を登るために10マイルのハイキングを計画しています。 | |
| ・ | 그녀는 한 시간에 3마일을 걸을 수 있어요. |
| 彼女は一時間で3マイルを歩くことができます。 | |
| ・ | 그는 오토바이로 매일 10마일을 통근하고 있습니다. |
| 彼はバイクで毎日10マイル通勤しています。 | |
| ・ | 그녀는 매일 1마일을 달리고 있습니다. |
| 彼女は毎日1マイル走っています。 | |
| ・ | 추위가 그들의 몸을 덮쳐 동상을 일으켰다. |
| 寒さが彼らの体を襲い、凍傷を起こした。 | |
| ・ | 공포가 그의 마음을 덮쳤고, 그는 고함을 질렀다. |
| 恐怖が彼の心を襲い、彼は叫び声をあげた。 |
