・ |
깊게 반성하다. |
深く反省する。 |
・ |
과거를 반성하다. |
過去を反省する。 |
・ |
당신은 반성해야 합니다. |
あなたは反省すべきです。 |
・ |
반성하는 사람은 반드시 성공한다. |
反省する人はきっと成功する。 |
・ |
잘못 살아온 것에 대해 반성하고 있다. |
間違って生きてきたことについて反省している。 |
・ |
잘못을 인정하며 반성하는 모습을 보였다. |
過ちを認め、反省の姿勢を示した。 |
・ |
반성하는 것은 나쁜 것이 아닙니다. |
反省することは悪いことではありません。 |
・ |
이번 실수에 대해 깊이 반성하고 있어요. |
今回のミスについて深く反省しています。 |
・ |
당신은 그것을 반성해야 합니다. |
あなたはそれを反省するべきです。 |
・ |
이번 분기의 실적을 반성한 후 새로운 전략을 세웠습니다. |
今期の実績を反省した上で、新しい戦略を立てました。 |
・ |
자신이 한 것을 마음으로부터 반성하고 있다. |
自分がしたことを心から反省している。 |
・ |
그녀는 과거의 결정에 대해 반성하고 그로부터 배웠다. |
彼女は過去の決定について反省し、それから学んだ。 |
・ |
어머니는 나를 꾸짖어 반성하게 했다. |
母は私を叱って反省させた。 |
・ |
실패에서 배우고 그것을 반성하며 성장하는 것이 중요하다. |
失敗から学び、それを反省して成長することが大切だ。 |
・ |
매일 밤 자기 전에 하루를 되돌아보고 반성하는 습관을 들인다. |
毎晩寝る前に一日を振り返って反省する習慣をつける。 |
・ |
자신의 행동이 어떻게 다른 사람에게 영향을 주는지 항상 반성한다. |
自分の行動がどのように他人に影響を与えるかを常に反省する。 |
・ |
성공 뒤에는 노력과 반성이 있다. |
成功の裏には努力と反省がある。 |
・ |
실패를 두려워하지 않고 자신의 행동을 솔직하게 반성한다. |
失敗を恐れず、自分の行動を率直に反省する。 |
・ |
자신의 실수에 대해서는 솔직하게 반성하고 정정할 용기를 갖는다. |
自分の間違いに対しては率直に反省し、訂正する勇気を持つ。 |
・ |
그는 3타석 연속 헛스윙 삼진을 반성했다. |
彼は3打席連続の空振り三振を反省した。 |
・ |
우선 자신의 언동에 반성할 점이 없는지 생각해 봅시다. |
まず自分の言動に反省するべき点がないか考えてみましょう。 |
・ |
불친절한 행위를 하는 사람은 반성해야 한다. |
不親切な行為をする人は反省するべきだ。 |
・ |
선배 사원의 일갈로 후배들은 반성의 뜻을 나타냈다. |
先輩社員の一喝で、後輩たちは反省の意を示した。 |
・ |
부주의를 깊이 반성하고 있습니다. |
不注意を深く反省いたしております。 |
・ |
자신의 실수나 나쁜 일을 반성하고 행동이나 발언을 삼가다. |
自分の失敗や悪事を反省して、行動や発言を控える。 |
・ |
조금도 반성하는 기색이 보이지 않는다 |
少しも反省の様子が見られない。 |
・ |
책임을 통감하고 있으며 깊게 반성하고 있습니다. |
責任を痛感するとともに深く反省いたしております。 |
・ |
옥중에서 그는 반성하고 과거의 잘못을 뉘우치고 있다. |
獄中で彼は反省し、過去の過ちを悔いている。 |
・ |
그녀는 자신의 행동을 뉘우치고 과거를 돌아보며 반성하고 있다. |
彼女は自分の行動を悔い、過去を振り返って反省している。 |
|