【後】の例文_79
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
앞으로도 끊임없는 발전과 성공을 기원합니다.
も絶え間ない発展と成功をお祈りします。
술을 마신 후에 기억이 툭 끊겼던 경험, 더러 있을 것입니다.
酒を飲んだ、記憶がプツンと途切れた経験、たまにある筈です。
나중에 뼈저리게 후회하다 일들이 없기를 간절한 마음으로 바랍니다.
で痛切に悔することがないよう切実な心で願います。
쓸모없는 짓을 한다고 손가락질하다.
余計なことをするとろ指さす。
기아에 고통받는 아이들이 끊이질 않는다.
飢餓で苦しむ子どもたちがを絶ちません。
한국 기업은 앞으로 성장이 기대되는 신흥국에서 활로를 찾으려 하고 있다.
韓国企業は今成長の見込める新興国に活路を見出そうとする。
최후 승자는 오늘 판가름 날 전망입니다.
の勝者は、今日決まる見込みです。
인생은 눈물겨워도 끝까지 걸어가야만 한다.
人生は涙ぐましくても、最まで歩いていかなければならない。
남편을 먼저 떠나보낸 뒤 혼자 아들을 키웠다.
夫に先立たれた、一人で息子を育てた。
세상은 후회할 겨를도 없이 빠르게 흘러가고 있습니다.
世の中は悔する暇もなく早く流れています。
채소 씨를 뿌린 후 물을 뿌린다.
野菜の種をまいたに水をかける。
진리는 하나이며 끝까지 변함이 없습니다.
真理は一つで、最まで、変わりがありません
나중에는 하고 싶어도 못하는 것이 효도입니다.
にはしたくてもできないのが親孝行です。
효도하지 않으면 나중에 후회합니다.
親孝行しないと悔します。
식후의 졸음은 왜 일어나는 것일까?
の眠気がなぜ起きるのか。
돈이 없어도 주눅들지 않고 당당하게 살아왔다.
金がなくても気れせず堂々と生きてきた。
상대의 이야기를 끝까지 경청했다.
相手の話を最まで 傾聴した。
훈련병들은 입대 후 대부분의 것들을 처음 경험한다.
訓練兵たちは、入隊、大部分の事を初めて経験する。
보석이 인정되면 보석금을 납부한 수 시간 후에 유치장에서 나갈 수 있습니다.
保釈が認められれば、保釈金を納付した数時間に留置場から出ることができます。
리비아에서는 내전 후 국가 재건이 진척되지 않고, 정치와 치안이 혼란해졌다.
リビアでは内戦の国家再建が進まず、政治・治安が混乱してきた。
제 2차 세계대전 후 아프리카 국가들이 차례차례 독립했다.
第二次大戦、アフリカ諸国が次々に独立した。
소련국의 아프가니스탄 침공과 그 후의 내전, 탈리반 정권의 성립과 미군의 침공이 이어졌다.
ソ連軍のアフガニスタン侵攻とそのの内戦、タリバーン政権の成立とアメリカ軍の侵攻が続いた。
아세안 국가들 그리고 중국을 포함한 동아시아 경제는 1985년 이후, 눈부신 고도 경제성장을 경험했다.
ASEAN諸国、そして中国を含む東アジア経済は、1985年以、目覚しい高度経済成長を経験した。
그 모습을 보자 눈물이 왈칵 쏟아질 것 같아서 뒤도 돌아보지 않고 뛰었다.
その様子を見るや、涙がどっとあふれてくるような気がして、ろを振り返らずに走った。
불의를 보면 끝까지 파헤치는 저돌적인 면모를 지니고 있다.
不義を見ると、最まで掘り起こす猪突的様相を持っている。
주변 사람들이 둘의 사이를 팍팍 밀어주고 있다.
周りの人たちは二人の間をガンガン押ししている。
선배가 후배를 지도하다.
先輩が輩を指導する。
1년 뒤를 기약하며 열심히 준비하겠습니다.
1年を約束し、頑張って準備します。
그는 암 판정을 받고 3년 후에 죽었다.
彼はガンの判定を受けて3年に死んだ。
전역 후 앞날에 꽃길이 활짝 펼쳐지길 바랍니다.
転役将来の花道が大きく広がってほしいと願います。
섣불리 말참견하고 후회하다.
なまじっか口出しして悔する。
사랑만이 사람에게 마지막 희망이다.
愛だけが人に最の希望だ。
마지막 18번 홀에서 세 번째 샷이 그린 뒤 벙커에 빠지면서 절대절명의 위기를 맞았다.
の18番ホールで3回目のショットがグリーンのろのバンカーにはまり、絶体絶命の危機を迎えた。
한국에서는 선배들이 후배들에게 밥을 사주는 일이 흔하다
韓国では先輩たちが輩にごはんをおごるのは珍しくない。
그녀와 결혼한 후부터 모든 것이 순탄했다.
彼女と結婚したから、すべてが順調だった。
그녀는 노래를 너무 좋아해서 마이크를 잡았다 하면 멈추지 않는다.
彼女は歌が大好きで、マイクを握ったか最、とまらない。
그 배우는 인기드라마 출현 이후 호감도가 높아졌다.
あの俳優は人気ドラマ出演好感度がアップした。
이번이 마지막 기회다. 지금이 아니면 불가능하다 .
今回が最の機会だ。今でなければ不可能だ。
다음 날 오후, 시신이 발견되었습니다.
翌日の午、亡骸が発見されました。
긴장 늦추지 말고 마지막까지 최선을 다하자.
緊張を緩めず最までベストを尽くそう。
야구에서 포수 뒤에 서서, 경기 진행을 담당하는 심판원을 구심이라 부른다.
野球で、捕手のろに立ち、試合の進行をつかさどる審判員を球審とよぶ。
최종회를 놓치면 후회하실지도 몰라요.
最終回を見逃すと悔されても知りませんよ。
최종회도 끝까지 애정을 갖고 지켜봐 주시면 감사하겠습니다.
最終回も最まで愛情をもって見守って頂ければ感謝いたします。
앞으로 한일간의 가교 역할을 할 수 있는 일을 하고 싶다.
、日韓の架け橋となるような仕事がしたいです。
돌이킬 수 없는 과거를 후회하고 있나요?
取り返しのつかない過去を、悔していませんか?
젊었을 때 게으름 피운 것을 후회하고 있습니다.
若い時に怠けたのを悔しています。
은퇴 후, 재단을 세워 사회봉사활동을 하고 있다.
引退、財団を創立し社会奉仕活動をしている。
정년 퇴직하고 실버타운에서 노후를 보내고 있다.
定年退職し、シルバータウンで老を過ごしている。
마르크스주의는 사회주의권의 붕괴 이후 한물간 사상이 되었다.
マルクス主義は社会主義圏の崩壊、旬が過ぎた思想になった。
동기나 후배는 앞으로 오랫동안 어울리게 됩니다.
同期や輩は、これから先長い間く付き合うことになります。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (79/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.