【後】の例文_71
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<後の韓国語例文>
궤멸적인 공격 후 적군이 함락되었다.
壊滅的な攻撃の、敵軍が陥落を果たした。
치열한 전투 후 거점이 함락되었다.
激しい戦闘の、拠点が陥落した。
끊임없는 공격 후, 요새는 함락되었다.
絶え間ない攻撃の、要塞は陥落した。
요리의 마지막에 참기름을 더해 풍미를 내고 있습니다.
料理の最にごま油を加えて風味を出しています。
마지막으로 참기름을 좀 넣으면 더 맛있어져요.
にごま油を少し入れるともっとおいしくなります。
저녁 식사 후 귤을 디저트로 즐깁니다.
彼は夕食にみかんをデザートとして楽しみます。
죽은 몸에 좋은 음식이기 때문에 병후 회복식으로도 최고예요.
お粥は体に優しい食べ物なので、病の回復食にも最適です。
향후 기술 동향에 대한 보고서가 발표되었습니다.
のテクノロジーの動向についてのレポートが発表されました。
향후 시장 동향을 예측하기 위해 데이터 분석을 실시하고 있습니다.
の市場動向を予測するために、データ分析を行っています。
자전거 뒤에 사람을 태우다.
自転車のろに人を乗せる。
내일 모레 대망의 새로운 스마트 워치가 출시됩니다.
日、待望の新しいスマートウォッチが発売されます。
팀은 마지막 몇 분 동안 2골을 넣으며 역전승을 거뒀다.
チームは最の数分間に2得点を奪い、逆転勝利を果たした。
그의 팀은 경기 마지막에 역전승을 거두었습니다.
彼のチームは試合の最に逆転勝利を収めました。
그 후는 강함을 되찾은 역전승이었다.
そのは強さを取り戻しての逆転勝ちだった。
팀은 후반에 2득점을 추가해 승리를 거뒀다.
チームは半に2得点を追加して、勝利を収めた。
택배가 오후에 도착할 예정입니다.
宅配便が午に届く予定です。
갑작스러운 경보음을 들은 후, 사람들은 패닉에 빠져 도주했습니다.
突然の警報音を聞いた、人々はパニックに陥って逃走しました。
가구를 운반한 후 방 배치를 변경했다.
家具を運んだ、部屋の配置を変更した。
짐을 나른 후 잠시 휴식을 취했다.
荷物を運んだ、少し休憩しました。
사형을 선고받았다가 무기징역으로 감형되었다.
死刑を宣告された、無期懲役に減刑された。
감형 신청서를 제출한 뒤 답변을 기다리고 있다.
減刑の申請書を提出した、返答を待っている。
감면 신청서를 제출한 후 답변을 기다리고 있다.
減免申請書を提出した、返答を待っている。
그는 후회와 탄식 속에 있었지만, 새로운 시작을 향해 걷기 시작했다.
彼は悔と嘆きの中にいたが、新たな始まりに向けて歩み始めた。
그의 부주의한 언동을 후회하며 한탄했다.
彼の不注意な言動を悔して嘆いた。
하루에 3번 식사 후에 복용해 주세요.
1日3回食に服用してください。
보리는 수확 후 가공되어 다양한 식품으로 가공됩니다.
麦は収穫、加工されてさまざまな食品に加工されます。
오늘 오후에 뭐 해요?
今日の午は何をしますか。
오늘 학교 끝나고 뭐 해?
今日、学校の何するの?
수정 후 수정란은 세포 분열을 시작합니다.
受精、受精卵は細胞分裂を始めます。
점괘 결과 향후 방침을 정하기로 했다.
占いの結果、今の方針を決めることにした。
에너지를 소모한 후에는 제대로 쉬는 것이 중요합니다.
エネルギーを消耗したは、しっかりと休むことが大切です。
위암의 예후는 환자의 병기나 치료법에 따라 달라집니다.
胃癌の予は患者の病期や治療法によって異なります。
위암 치료 후 정기적인 후속 조치가 필요합니다.
胃癌の治療、定期的なフォローアップが必要です。
십이지장 운동은 식사 후 위 내용물을 소장으로 내보냅니다.
十二指腸の運動は食事の胃内容物を小腸に送り出します。
생환한 그는 앞으로의 인생을 새로운 시각으로 생각하게 되었다.
生還した彼は今の人生を新たな視点で考えることになった。
생환 후 그는 심신이 지쳐 있었지만 기적적으로 살아남은 것에 감사하고 있었다.
生還、彼は心身ともに疲れ果てていたが、奇跡的に生き残ったことに感謝していた。
생환 후 그는 보도진에 짧은 성명을 냈다.
生還、彼は報道陣に対して短い声明を出した。
생환 후 그는 그 경험을 이야기해 많은 사람들에게 감동을 주었다.
生還、彼はその経験を語り、多くの人々に感動を与えた。
지진 후 사람들은 패닉에 빠져 빌딩에서 탈출하려고 했다.
地震の、人々はパニックになってビルから脱出しようとした。
봉합 후에는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 실시해 주시기 바랍니다.
縫合は、医師の指示に従って適切なケアを行ってください。
봉합을 한 후에는 충분히 상처를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
縫合は、十分に傷口を清潔に保つことが重要です。
손을 뒤로 묶은 뒤 벽을 보고 서 있으라고 명령했다.
手をろに結んだ、壁を見て立てと命令した。
후드를 뒤로 쓰면 얼굴이 가려진다.
フードをろにかぶると、顔が隠れてしまう。
임신한 후 그녀는 건강한 식사를 하기 시작했다.
妊娠した、彼女は健康的な食事を心掛けるようになった。
그는 종양 진단을 받은 후 치료법에 대해 의사와 상담했습니다.
彼は腫瘍の診断を受けた、治療法について医師と相談しました。
집을 화재로 잃은 후 그녀는 보험금을 청구했습니다.
家を火事で失った、彼女は保険金を請求しました。
그는 자동차 사고 후 보험금을 받았습니다.
彼は自動車事故の、保険金を受け取りました。
그는 경기 후 자책골에 대해 사과를 했다.
彼は試合、オウンゴールに対する謝罪を行った。
여행 후 호텔 체류비를 정산했어요.
旅行、ホテルの滞在費を精算しました。
청산 후 남은 부채를 상환해야 합니다.
清算に残った負債を返済する必要があります。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (71/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.