【性】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<性の韓国語例文>
하반신의 유연성을 향상시키기 위해 요가를 도입하고 있습니다.
下半身の柔軟を向上させるために、ヨガを取り入れています。
특히 여성은 하반신에 지방이 붙기 쉽다.
特に女は下半身に脂肪が付きやすい。
하체의 유연성을 높이는 스트레칭을 매일 하고 있습니다.
下半身の柔軟を高めるストレッチを毎日行っています。
후두엽 질환은 시각에 영향을 줄 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
後頭葉の病気は、視覚に影響を与える可能があるため注意が必要です。
후두엽 건강을 유지하기 위해 뇌의 활성화를 위해 노력하고 있습니다.
後頭葉の健康を保つために、脳の活化に努めています。
후두엽의 활성화가 시각 인식 개선에 도움이 되는 것으로 알려져 있습니다.
後頭葉の活化が視覚認識の改善に役立つと言われています。
자궁에 양성 종양이 발견되어 치료 방침을 정했습니다.
子宮に良の腫瘍が見つかり、治療方針を決めました。
유산을 할 가능성이 있기 때문에 지금은 푹 쉬고 있습니다.
流産する可能があるため、今はゆっくりと休んでいます。
유산할 가능성에 대해 의사와 상담을 했습니다.
流産する可能について、医師と相談しました。
그는 붙임성이 좋은 성격이라 금방 정이 가요.
彼は気さくな格なので、すぐ情が湧きます。
길이 막혀서 늦을 수 있어요.
道が混んでいて遅れる可能があります。
내 좌석 옆에 한 여자가 먼저 앉아 있었습니다.
私の座席の横にはひとりの女が先に座っていました。
변속기가 과열되었을 가능성이 있습니다.
トランスミッションがオーバーヒートしている可能があります。
변속기가 고장났을 가능성이 있습니다.
トランスミッションが壊れている可能があります。
고성능 서스펜션으로 교체하여 핸들링이 향상되었습니다.
能なサスペンションに交換することで、ハンドリングが向上しました。
암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다.
暗号は、情報システムの安全と信頼を支えるために必要不可欠な基盤技術です。
마모가 원인이 되어 기계의 성능이 저하되었다.
摩耗が原因で機械の能が低下した。
다른 제품에 비해 매우 고성능인 반면 가격이 높습니다.
他の製品に比べて非常に高能な一方、価格が高めです。
아빠는 성격이 내성적인 반면에 엄마는 좀 외향적인 편이에요.
パパは格が内気な一方にママはちょっと外向的な方です。
제가 털털한 성격이거든요.
私が大雑把な格なんです。
짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다.
ちょっとの会話で堅苦しくない格を推し量ることができた。
조작 실수가 계속되면 계정이 잠길 수 있습니다.
操作ミスが続くと、アカウントがロックされる可能があります。
누수로 인해 전기 계통에도 영향을 미칠 가능성이 있어요.
水漏れによって、電気系統にも影響が出る可能があります。
덕트가 막혔을 가능성이 있어요.
ダクトが詰まっている可能があります。
숙박업에서 고객 서비스의 중요성에 대해 배웠습니다.
宿泊業における顧客サービスの重要について学びました。
그 빌딩 외관은 매우 개성적입니다.
そのビルの外観は非常に個的です。
연예계에는 개성적인 예명을 갖은 사람도 적지 않습니다.
芸能界には個的な芸名を持つ人も少なくありません。
연예계에는 보기 드문 개성적인 이름을 갖은 연예인이 다수 존재합니다.
芸能界には珍しい個的な名前を持つ芸能人が多数存在します。
그녀의 패션은 언제나 개성적이다.
彼女のファッションは常に個的だ。
외관이 호화로운 호텔에 묵었습니다.
そのビルの外観は非常に個的です。
그는 지나가던 여자들을 한 번쯤 돌아보게 만드는 외모의 소유자다.
彼は通り過ぎる女たちを一度は振り返らせる外見の所有者だ。
그의 생김새는 어딘가 중성적이고 매력적입니다.
彼の顔立ちは、どこか中的で魅力的です。
얼굴 생김새는 얌전한 것처럼 보이지만 매우 활발한 성격입니다.
顔つきはおとなしそうにみえるけど大変活発な格です。
외형뿐만 아니라 실제 성능도 뛰어납니다.
見た目だけでなく、実際の能も優れています。
외형과 기능성의 밸런스가 중요하다.
見た目と機能のバランスが大事だ。
이 프로젝트에서는 외형도 기능성도 모두 중요하다.
このプロジェクトでは見た目も機能も両方重要だ。
겉보기에는 심플하지만 기능성이 높습니다.
見た目はシンプルですが、機能が高いです。
겉보기가 화려해도 실제로는 조심스러운 성격입니다.
見かけが派手でも、実際には控えめな格です。
겉보기보다는 그 사람의 성격이나 가치관을 중요하게 생각합시다.
見かけよりも、その人の格や価値観を大事にしましょう。
그의 겉모습은 변했지만 성격은 그대로야.
彼の見た目は変わったけど、格はそのままだ。
겉모양뿐만 아니라 실제 성능도 뛰어납니다.
見た目だけでなく、実際の能も優れています。
그는 독설가이지만 친근한 성격이에요.
彼は毒舌家ですが、親しみやすい格です。
키 큰 남성이 좋아요.
背が高い男が好きです。
차양 소재를 변경하여 방수성을 높였습니다.
ひさしの素材を変更して防水を高めました。
차양 소재는 내구성 있는 걸로 했어요.
ひさしの素材は耐久のあるものにしました。
당초 예상으로는 문제가 발생할 가능성이 있었습니다.
当初の想定では、問題が発生する可能がありました。
씨감자를 보존하기 위해 통기성이 좋은 봉투에 넣었습니다.
種芋を保存するために、通気の良い袋に入れました。
좋은 씨감자를 사용하면 수확량이 증가할 수 있습니다.
良い種芋を使うことで、収穫量が増える可能があります。
도예 작품을 통해 자신의 감성을 표현하고 있습니다.
陶芸の作品を通じて、自分の感を表現しています。
악습을 방치하면 또 다른 문제를 일으킬 수 있습니다.
悪習を放置すると、さらなる問題を引き起こす可能があります。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/87)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.