【性】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<性の韓国語例文>
기술 개발의 필요성을 통감하다.
技術開発の必要を痛感する。
컨디션 관리의 중요성을 절감했습니다.
体調管理の重要を痛感しました。
대화의 중요성을 절감했습니다.
話し合いの重要を痛感しました。
역사 교육의 중요성은 두말할 필요가 없다.
歴史教育の重要は言うまでもない。
밀거래 관련 의혹이 제기되지 않도록 투명성을 확보하고 있습니다.
闇取引に関する疑惑が持たれないよう、透明を確保しています。
암거래 방지책을 강화하여 투명성을 확보하고 있습니다.
闇取引の防止策を強化し、透明を確保しています。
귀중한 유물이 약탈당할 위험이 있다.
貴重な遺物が略奪される危険がある。
역탐지 결과를 바탕으로 통신의 안전성을 확인하고 있습니다.
逆探知の結果を基に、通信の安全を確認しています。
침사의 기술로 냉증 증상이 완화되었어요.
はり師の技術で、冷えの症状が和らぎました。
조각가는 소재의 특성을 이해하고 작품을 제작하고 있습니다.
彫刻家は、素材の特を理解して作品を制作しています。
조각가는 자신의 감성을 작품에 표현하고 있습니다.
彫刻家は、自分の感を作品に表現しています。
조각할 때는 소재의 특성을 살리는 것이 중요합니다.
彫刻する際には、素材の特を活かすことが大切です。
조각하는 작품에는 제작자의 개성이 반영됩니다.
彫刻する作品には、作り手の個が反映されます。
조각할 때는 소재의 특성을 충분히 이해해야 합니다.
彫刻する際には、素材の特を十分に理解する必要があります。
이 조각상은 예술가의 독창성을 느끼게 합니다.
この彫像は、芸術家の独創を感じさせます。
석고 벽은 장식성과 기능성을 겸비하고 있습니다.
石膏の壁は、装飾と機能を兼ね備えています。
이 석고 벽재는 매우 내구성이 있습니다.
この石膏の壁材は、非常に耐久があります。
화백의 화풍은 매우 개성적으로 인상에 남습니다.
画伯の画風はとても個的で、印象に残ります。
모나미 회사는 1963년 한국 최초로 유성 볼펜 개발에 성공했습니다.
モナミ会社は、1963年に韓国初の油ボールペンの開発に成功しました。
자연재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다.
自然災害の被害を目の当たりにして、地域の脆弱を痛感した。
세계적인 경기 불확실성 증대로 향후 수출 여건이 개선될 전망이 보이지 않는다.
世界的に景気不確実が高まる中、今後の輸出環境が改善する見通しは立っていない。
노즐 성능이 작업 결과에 큰 영향을 미칩니다.
ノズルの能が作業結果に大きく影響します。
그녀는 피어싱을 통해 그녀의 개성을 표현하고 있습니다.
彼女はピアスを通して、彼女の個を表現しています。
그는 예쁜 여자만 보면 헌팅한다.
彼は美しい女をみるとナンパする。
결혼 후에도 그의 여성 편력은 멈추지 않았다.
結婚後も彼の女遍歴が止まることもなかった。
그녀의 남성 편력은 보통이 아니다.
彼女の男遍歴は半端ではない。
병적인 여성 편력으로 늘 여자가 바뀐다.
病的な女遍歴でいつも女が変わる。
이 클립은 스테인리스제로 내구성이 있습니다.
このクリップは、ステンレス製で耐久があります。
넥타이핀의 소재가 내구성이 있어 오랫동안 사용할 수 있습니다.
ネクタイピンの素材が、耐久があり長く使えます。
머리핀을 사용함으로써 머리 모양에 개성을 더할 수 있습니다.
ヘアピンを使うことで、髪型に個を加えることができます。
머리핀 디자인이 여성스러움을 돋보이게 합니다.
ヘアピンのデザインが、女らしさを引き立てます。
리본의 색상이나 디자인으로, 선물에 개성을 더할 수 있습니다.
リボンの色やデザインで、贈り物に個を加えられます。
이 삼각팬티는 기능성과 디자인을 모두 갖춘 아이템입니다.
この三角パンツは、機能とデザインを両立させたアイテムです。
이 삼각팬티는 통기성이 좋고 쾌적합니다.
この三角パンツは、通気が良く快適です。
겨울용 스타킹은 보온성이 높은 것을 골랐습니다.
冬用のストッキングは、保温が高いものを選びました。
타이츠는 패션과 기능성을 겸비한 편리한 아이템입니다.
タイツは、ファッションと機能を兼ね備えた便利なアイテムです。
겨울용 타이츠는 두껍고 보온성이 높은 것을 선택했습니다.
冬用のタイツは、厚手で保温が高いものを選びました。
타이츠는 스타킹보다 보온성이 있습니다.
タイツは、ストッキングよりも保温があります。
이 타이츠는 내구성이 있어 오래 지속됩니다.
このタイツは、耐久があり長持ちします。
잡화 아이템은 개성을 끌어내는 멋진 액세서리입니다.
雑貨のアイテムは、個を引き出す素敵なアクセサリーです。
가게 안의 잡화는 모두 개성이 빛나고 있습니다.
店内の雑貨は、どれも個が光っています。
가게 안의 잡화는 모두 개성적이고 매력적입니다.
店内の雑貨は、どれも個的で魅力的です。
멜빵 착용은 개성적인 스타일을 만드는 데 도움이 됩니다.
サスペンダーの着用は、個的なスタイルを作るのに役立ちます。
멜빵은 스타일리시하면서 실용성도 겸비하고 있습니다.
サスペンダーは、スタイリッシュでありながら実用も兼ね備えています。
아시아 문화권의 다양성은 놀랍습니다.
アジア文化圏の多様は驚くべきものです。
그는 심술을 부릴 성격이 아니에요.
彼は意地悪をするような格ではありません。
분유의 보존 상태가 나쁘면 영양가가 떨어질 수 있습니다.
粉ミルクの保存状態が悪いと、栄養価が低下する可能があります。
의료팀은 지역 주민을 대상으로 만성 질환 관리 프로그램을 하고 있어요.
医療チームは、地域住民に対して慢疾患管理プログラムを実施しています。
법의학자가 사고사 가능성에 대해 조사하고 있습니다.
法医学者が事故死の可能について調査しています。
생활 습관에 의해 힘줄이 경직되면 조직으로부터 탄력성이 없어져 결림이 생깁니다.
生活習慣によって筋が硬くなると、組織からは弾力がなくなり、凝りになるのです。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.