【性】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<性の韓国語例文>
첩보의 중요성이 커지고 있다.
諜報の重要が増している。
그녀는 내성적인 성격을 극복하고 사교적이 되었다.
彼女は内向的な格を乗り越えて、社交的になった。
개량을 통해 제품의 신뢰성이 향상되었습니다.
改良によって、製品の信頼が向上しました。
개량으로 제품의 내구성이 증가했습니다.
改良により、製品の耐久が増しました。
발효시키면 식품의 보존성이 향상됩니다.
発酵させることで、食品の保存が向上します。
훈제 치즈는 와인과의 궁합이 뛰어나요.
薫製チーズはワインとの相が抜群です。
방부제를 첨가하여 보존성을 높였습니다.
防腐剤を添加して保存を高めました。
방부제를 사용하여 식품의 안전성을 높였습니다.
防腐剤を使用して、食品の安全を高めました。
지역산품의 소비는 지역경제의 활성화로 이어집니다.
地元産品の消費は地域経済の活化につながります。
연구자들은 그 신약의 유효성을 평가하고 있습니다.
研究者たちはその新薬の有効を評価しています。
신약을 개발하기 위해서 사람에게 효과나 안전성을 확인하는 임상실험을 실시합니다.
新薬を開発するために、人での効果や安全を確認する臨床試験を実施します。
논문의 요지를 열람하여 연구의 방향을 결정한다.
論文の要旨を閲覧して、研究の方向を決める。
후궁의 여인들은 황제의 자녀들과 깊은 관계를 맺고 있었다.
後宮の女たちは、皇帝の子供たちと深い関係を持っていた。
후궁의 여성들은 때로 정치적인 영향력을 가지고 있었다.
後宮の女たちは、時に政治的な影響力を持っていた。
후궁의 여인들은 황제를 섬기기 위해 훈련되어 있었다.
後宮の女たちは、皇帝に仕えるために訓練されていた。
후궁의 여인들은 다양한 의식에 참여하고 있었다.
後宮の女たちは、様々な儀式に参加していた。
후궁에는 황제의 총애를 받은 여인들이 모여 있었다.
後宮には、皇帝の寵愛を受けた女たちが集まっていた。
실록 내용은 사실에 근거하고 있기 때문에 신뢰성이 높다.
実録の内容は事実に基づいているため、信頼が高い。
인류학 분야에서는 언어의 다양성도 중요한 주제다.
人類学の分野では、言語の多様も重要なテーマだ。
인류학 연구는 문화의 다양성을 이해하는 데 도움이 된다.
人類学の研究は文化の多様を理解する手助けになる。
디자인성과 기능성을 겸비한 건자재를 선택한다.
デザインと機能を兼ね備えた建材を選ぶ。
내진성이 높은 건자재를 사용하는 것이 중요하다.
耐震の高い建材を使用することが重要だ。
한국에서는 데이트 비용을 대부분 남자 쪽에서 냅니다.
韓国ではデートの費用をたいてい男側が出します。
고소득자가 늘어나면서 경제가 활성화됐다.
高所得者が増えるにつれて経済が活化した。
그녀는 모유를 먹임으로써 모성을 느끼고 있다.
彼女は母乳を与えることで母を感じている。
캐나다에서는 대리모가 된 여성에게 보수를 지불하는 것은 위법이다.
カナダでは、代理母となった女に報酬を支払うのは違法だ。
불임 치료를 통해 임신 가능성을 높인다.
不妊治療を行うことで、妊娠の可能を高める。
불임의 원인이 남성에게 있는 경우도 있다.
不妊の原因が男にある場合もある。
깃에 자수를 넣어 개성을 냈다.
襟に刺繍を入れて、個を出した。
작업복 소재가 통기성이 좋아 쾌적하다.
作業着の素材が通気が良くて、快適だ。
약간 짭짤한 맛의 크래커가 치즈와 찰떡궁합이다.
少ししょっぱい味のクラッカーが、チーズと相抜群だ。
단것이 왠지 먹고 싶다.
甘いものが無に食べたい。
이 도료는 빛을 흡수하는 특성이 있다.
この塗料は光を吸収する特がある。
목탄은 냄새를 흡수하는 성질이 있다.
木炭は臭いを吸収する質がある。
양국의 인적 문화 교류는 활성화되어야 한다.
両国の人的・文化交流は活化させねばならない。
청소년은 미래의 가능성을 넓히는 힘을 가지고 있다.
青少年は未来の可能を広げる力を持っている。
왕자님을 기다리는 여자
王子様を待っている女
설립자의 아이디어가 기업의 방향성을 결정지었다.
設立者のアイデアが企業の方向を決定づけた。
약수를 조사함으로써 수의 특성을 알 수 있습니다.
約数を調べることで、数の特がわかります。
보안의 약점이 될 수 있는 사각지대를 파악해야 합니다.
セキュリティの弱点となる可能のある死角を特定する必要があります。
국제 원조의 필요성이 논의되었다.
国際援助の必要が議論された。
등산복 통기성이 좋아 쾌적하다.
登山服の通気が良くて快適だ。
겨울용 등산화는 보온성이 높다.
冬用の登山靴は保温が高い。
겨울용 등산모는 보온성이 높다.
冬用の登山帽は保温が高い。
그 여성은 혼기를 놓쳐 결혼을 못해 슬퍼했다.
あの女は婚期を失って結婚できず悲しみ嘆いた。
성격이 그래가지고 평생 시집가기는 힘들 거야.
格があれではお嫁には行けないだろう。
하루살이는 불빛에 모이는 습성이 있다.
カゲロウは灯りに集まる習がある。
열대우림은 생물 다양성의 중요한 지역이다.
熱帯雨林は生物多様の重要な地域だ。
기류 변화를 예측함으로써 등산의 안전성이 높아진다.
気流の変化を予測することで登山の安全が高まる。
열대 동물들은 주행성 동물이 많다.
熱帯の動物たちは、昼行のものが多い。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/90)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.