【手】の例文_63
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
모의고사를 보고 실력을 알 수 있었습니다.
模擬テストを受けることで、苦分野が克服できます。
모의고사 덕분에 시간 배분을 잘하게 되었어요.
模擬テストのおかげで、時間配分が上くなりました。
모의시험를 통해 약한 분야를 극복할 수 있습니다.
模擬テストを受けることで、苦分野が克服できます。
그녀의 솜씨는 정말 능란하군요.
彼女の際は本当に巧みですね。
그는 마술에 능란하다.
彼は品に熟練している。
능숙한 방법으로 문제를 해결했습니다.
巧みな法で、問題を解決しました。
그녀의 능숙한 지시가 모두를 안심시켰습니다.
彼女の際よい指示が、全員を安心させました。
외국어에 능숙하기 위해서는 반복해서 연습하는 수밖에 없습니다.
外国語に上になるためには、繰り返して練習するしかありません。
한국어가 능숙해지도록 반복해서 연습해 주세요.
韓国語が速く上になるように繰り返して練習してください。
나는 능숙하지는 않아도 어느 정도 영어로 말할 수 있다.
私は上ではないが、英語がそこそこ話せる。
그녀의 능수능란한 대응이 프로젝트를 성공으로 이끌었습니다.
彼女の際のよい対応が、プロジェクトを成功に導きました。
그의 대응은 아주 능수능란하군요.
彼の対応はとても際がよいですね。
그녀는 능수능란하게 짐을 정리했다.
彼女は際よく荷物をまとめた。
그는 일을 척척 해 내는 사람으로 매우 능수능란하다.
彼はとてもてきぱき仕事をする人で、非常に際がよい。
능수능란하게 일을 처리하다.
際よく仕事をこなす。
그는 마술에 숙련되어 있다.
彼は品に熟練している。
수신자의 승인을 얻을 때까지 절차는 진행할 수 없습니다.
受信者の承認を得るまで、続きは進められません。
인사권 행사에는 적절한 절차가 필요합니다.
人事権の行使には、適切な続きが必要です。
결재가 난 후 절차에 대해 설명드리겠습니다.
決裁が済み次第、続きを開始いたします。
결재가 완료되는 대로 절차를 시작하겠습니다.
決裁が済み次第、続きを開始いたします。
결재를 받기 위한 절차가 진행 중입니다.
決裁を得るための続きが進行中です。
직영점에서만 구할 수 있는 디자인이 있다.
直営店でしかに入らないデザインがある。
커트 머리는 손질이 편해요.
ショートカットの髪型はお入れが楽です。
단발머리 스타일은 손질이 편하네요.
ショートヘアのスタイルはお入れが楽ですね。
대형 마트 매장 직원에게 부담 없이 말씀해 주십시오.
スーパーの店舗スタッフにお気軽にお声がけください。
대형 마트 식료품은 항상 신선합니다.
スーパーの食料品は常に新鮮です。
대형 마트 재고 조사는 정기적으로 이루어지고 있습니다.
スーパーの棚卸しは定期的に行われています。
대형 마트 직원이 웃는 얼굴로 맞이합니다.
スーパーのスタッフが笑顔でお迎えいたします。
대형 마트 영업시간이 연장되었습니다.
スーパーの営業時間が延長されました。
대형 마트 쿠폰을 활용하세요.
スーパーのクーポンをご活用ください。
대형 마트 배송 서비스를 이용하실 수 있습니다.
スーパーの配送サービスをご利用いただけます。
대형 마트를 이용해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
スーパーのご利用、誠にありがとうございます。
대형 마트 직원이 친절하게 응대해 드립니다.
スーパーの従業員が丁寧に対応いたします。
대형 마트 세일 정보를 놓치지 마세요.
スーパーのセール情報をお見逃しなく。
대형 마트 주차장을 이용하세요.
スーパーの駐車場をご利用ください。
대형 마트의 영업시간을 알려드리겠습니다.
スーパーの営業時間をお知らせいたします。
대형 마트가 오픈했습니다.
スーパーがオープンいたしました。
대형 마트에는 1+1제품이 많다.
スーパーには1+1(ワンプラスワン)製品が多い。
파우더룸에는 화장실도 완비되어 있습니다.
パウダールームには、洗い場も完備されています。
포크송 가수를 만났습니다.
フォークソングの歌にお会いしました。
서양에서 가곡의 대부분은 피아노와 가수로만 연주된다.
西洋で歌曲の多くはピアノと歌のみで演奏される。
리코더 연주를 잘하시네요.
リコーダーの演奏が上ですね。
삼중주 콘서트에서 큰 박수를 받았습니다.
三重奏のコンサートで大きな拍をいただきました。
살림할 때는 순서를 정해 효율적으로 진행합니다.
家事をする際は、順を決めて効率よく進めます。
그녀는 부하 관리를 잘한다.
彼女は部下の管理が上だ。
이 족집게는 손에 딱 맞아서 사용하기 편합니다.
この毛抜きは、にフィットするので、使いやすいです。
족집게로 털을 뽑다.
毛抜きでを抜く。
비지는 쉽게 구할 수 있는 재료입니다.
おからは、簡単にに入る食材です。
비지를 사용하여 간편하게 건강한 요리를 만들 수 있습니다.
おからを使って、軽に健康的な料理が作れます。
펌을 한 후 머리 손질 방법을 알려주세요.
パーマをかけた後の髪のお入れ方法を教えてください。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (63/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.