【手】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<手の韓国語例文>
탑승자의 수하물은 체크인 시 맡깁니다.
搭乗者の荷物は、チェックイン時にお預かりします。
탑승자 라운지는 탑승 수속 후 이용하실 수 있습니다.
搭乗者用のラウンジは、搭乗続き後にご利用いただけます。
탑승자 수하물은 크기에 제한이 있습니다.
搭乗者の荷物は、サイズに制限があります。
건기에 맞춰 정원 잔디를 손질합니다.
乾期に合わせて、庭の芝生の入れを行います。
더위 때문에 실신한 선수도 발생했다.
暑さのために気を失った選も発生した。
오늘 저녁밥은 수제 피자로 했어요.
今夜の夜ごはんは、作りのピザにしました。
중개업자가 절차를 꼼꼼하게 진행합니다.
仲介業者が続きを丁寧に進めます。
중개업자가 문제 해결을 도와드립니다.
仲介業者がトラブルの解決をお伝いします。
중개업자가 필요한 절차를 신속하게 진행합니다.
仲介業者が必要な続きを迅速に進めます。
중개업자가 필요한 절차를 대행해 드립니다.
仲介業者が必要な続きを代行いたします。
중개업자에게 부탁하면 절차를 간편하게 진행할 수 있습니다.
仲介業者にお願いすることで、続きを簡便に進められます。
원거리라서 번거로우시겠지만 양해부탁드립니다.
遠距離のため、お数ですが、ご了承願います。
선수들을 필요 이상으로 치켜세울 필요는 없습니다.
たちを必要以上におだてる必要はありません。
저 베테랑 선수는 산전수전 다 겪었어요.
あのベテラン選はいろんな経験をしました。
다양한 절차와 확인을 거쳐 승인되었습니다.
さまざまな続きと確認を経て、承認されました。
이물질 취급시 장갑을 착용해 주세요.
異物を取り扱う際は袋を着用してください。
별채 정원을 손질했어요.
離れ屋の庭を入れしました。
그 사람은 모창하는 것을 잘해요.
その人は歌マネするのが上です。
그 사람은 모창하는 것을 잘해요.
その人は歌マネするのが上です。
그는 유명한 가수의 노래를 모창했어요.
彼は有名な歌の歌マネをしました。
장황한 편지를 받았습니다.
長たらしい紙を受け取りました。
장황한 절차가 번거로웠어요.
長たらしい続きが面倒でした。
방아쇠를 당기는 손이 가볍게 떨렸어요.
引き金を引くが軽く震えました。
방아쇠를 당기는 손이 땀에 젖어 있었습니다.
引き金を引くが汗ばんでいました。
방아쇠를 당기는 손이 떨리고 있었어요.
引き金を引くが震えていました。
서랍을 열자 그의 비밀 편지가 발견되었습니다.
引き出しを開けると、彼の秘密の紙が見つかりました。
그는 서랍에 손을 뻗어 열쇠를 찾았습니다.
彼は引き出しにを伸ばして鍵を探しました。
상자를 조금 앞으로 당겨주세요.
箱を少し前に引いてください。
상대의 결함을 품어주는 것은 큰 용기입니다.
の欠点を抱いてあげることは、大きな勇気です。
하자 있는 제품에 대해 교환 절차를 진행합니다.
欠陥のある製品について、交換続きを進めます。
하자가 있는 것으로 판명되어 반품 절차를 진행하겠습니다.
欠陥があることが判明しましたので、返品の続きを行います。
위법하거나 절차에 하자는 없었다.
違法ではなく、続きに欠陥はなかった。
서류가 접수되면 절차가 진행됩니다.
書類が受理されると、続きが進みます。
서류가 접수되면 다음 절차로 넘어갑니다.
書類が受理されると、次の続きに進みます。
개명하기 위한 절차가 순조롭게 진행되었습니다.
改名するための続きがスムーズに進みました。
정식으로 개명하는 절차를 밟았어요.
正式に改名する続きを行いました。
개명에 따른 모든 절차를 완료했습니다.
改名に伴うすべての続きを完了しました。
개명 절차에 대해 조사했습니다.
改名の続きについて調べました。
개명 절차 안내가 왔습니다.
改名続きの案内が送られてきました。
개명 절차가 무사히 완료되었습니다.
改名続きが無事に完了しました。
법적 절차로 개명을 신청했어요.
法的続きで改名を申請しました。
근속이 긴 사원에게는 특별 수당이 지급됩니다.
勤続の長い社員には特別当が支給されます。
그 절차에는 달갑지 않은 점이 있어요.
その続きにはありがたくない点があります。
구태의연한 수법을 재검토할 필요가 있습니다.
旧態依然の法を見直す必要があります。
이 절차를 표준화할 예정입니다.
この順を標準化する予定です。
궐위에 대처하기 위해 대체 요원을 수배하고 있습니다.
欠位に対処するため、代替要員を配しています。
표준화에 따라 절차가 통일되었습니다.
標準化に伴い、順が統一されました。
이 절차의 표준화가 필요합니다.
この続きの標準化が必要です。
작업 순서의 표준화를 검토하고 있습니다.
作業順の標準化を検討しています。
관료주의적인 절차를 간략화하고 싶습니다.
官僚主義的な続きを簡略化したいです。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/147)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.