<教えの韓国語例文>
| ・ | 까칠까칠한 피부에 적합한 화장품 사용법에 대해 알려주세요. |
| かさかさした肌に適した化粧品の使用方法について教えてください。 | |
| ・ | 까칠한 피부관리를 위한 추천 스킨케어를 알려주세요. |
| ざらつく肌をケアするためのおすすめのスキンケアを教えてください。 | |
| ・ | 지성 피부를 위한 적절한 클렌징 방법에 대해 자세히 알려주세요. |
| オイリー肌のための適切なクレンジング方法について詳しく教えてください。 | |
| ・ | 지성 피부에 적합한 화장품 선택법에 대해 알려주세요. |
| オイリー肌に適した化粧品の選び方について教えてください。 | |
| ・ | 탱글탱글한 피부를 유지하기 위한 스킨케어 방법에 대해 알려주세요. |
| ぷりぷりとした肌を保つためのスキンケア方法について教えてください。 | |
| ・ | 꺼칠꺼칠한 피부에 가장 적합한 스킨을 알려주세요. |
| かさかさした肌に最適な化粧水を教えてください。 | |
| ・ | 꺼칠꺼칠한 피부를 보습하기 위한 스킨 케어 방법을 가르쳐 주세요. |
| かさかさした肌を保湿するためのスキンケア方法を教えてください。 | |
| ・ | 이 아이브로우 펜슬의 특징이나 장점에 대해 자세히 알려주세요. |
| このアイブロウ・ペンシルの特徴や利点について詳しく教えてください。 | |
| ・ | 아이브로우 펜슬을 사용할 때 브러시 사용법에 대해 알려주세요. |
| アイブロウ・ペンシルを使用する際のブラシの使い方について教えてください。 | |
| ・ | 아이브로우 펜슬 그리는 방법에 팁이 있으면 알려주세요. |
| アイブロウ・ペンシルの描き方でコツがあれば教えてください。 | |
| ・ | 이 아이브로우 펜슬 사용법에 대해 알려주세요. |
| このアイブロウ・ペンシルの使い方について教えてください。 | |
| ・ | 향수병을 열 때 팁을 알려주세요. |
| 香水瓶を開ける際のコツを教えてください。 | |
| ・ | 이 코팩의 주요 성분에 대해 알려주세요. |
| この鼻パックの主な成分について教えてください。 | |
| ・ | 코팩 사용방법에 대해 알려주시겠어요? |
| 鼻パックの使用方法について教えていただけますか? | |
| ・ | 이 콜라겐 보충제의 권장 섭취량에 대해서 알려주시기 바랍니다. |
| このコラーゲンサプリメントの推奨摂取量について教えてください。 | |
| ・ | 민감성 피부에 적합한 선스크린 선택법을 알려주세요. |
| 敏感肌に適したサンスクリーンの選び方を教えてください。 | |
| ・ | 민감성 피부를 관리하기 위한 기본적인 스킨케어 방법을 알려주세요. |
| 敏感肌をケアするための基本的なスキンケア方法を教えてください。 | |
| ・ | 민감성 피부에 좋은 클렌징을 선택하는 방법에 대해 알려주세요. |
| 敏感肌に優しいクレンジングの選び方について教えてください。 | |
| ・ | 이 에센스 성분에 대해 자세히 알려주실 수 있나요? |
| この美容液の成分について詳しく教えていただけますか? | |
| ・ | 색조 화장품으로 눈가를 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요. |
| カラーメイク用品で、目元を大きく見せる方法を教えてください。 | |
| ・ | 색조 화장품을 사용할 때 아이섀도우나 립과의 조합에 대해 알려주세요. |
| カラーメイク用品を使う際のアイシャドウやリップとの組み合わせについて教えてください。 | |
| ・ | 아이라인 사용시 추천하는 메이크업 순서를 알려주세요. |
| アイラインを使う際のおすすめのメイク順序を教えてください。 | |
| ・ | 아이라인을 사용해서 눈을 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요. |
| アイラインを使って、目を大きく見せる方法を教えてください。 | |
| ・ | 컨실러를 고를 때 포인트를 알려주세요. |
| コンシーラーを選ぶ際のポイントを教えてください。 | |
| ・ | 원적외선의 효과를 자세히 알려주세요. |
| 遠赤外線の効果を詳しく教えてください。 | |
| ・ | 원적외선의 장점을 알 수 있을까요? |
| 遠赤外線のメリットを教えていただけますか? | |
| ・ | 여탕 개방 시간에 대해 알려주세요. |
| 女湯の開放時間について教えてください。 | |
| ・ | 여탕 영업시간을 알 수 있을까요? |
| 女湯の営業時間を教えていただけますか? | |
| ・ | 여탕 이용 시간에 대해 알려주세요. |
| 女湯の利用時間について教えてください。 | |
| ・ | 이중턱을 해소하기 위해 집에서 할 수 있는 관리 방법을 알려주세요. |
| 二重あごを解消するために、自宅でできるケア方法を教えてください。 | |
| ・ | 이중턱 원인에 대해 자세히 알려주실 수 있을까요? |
| 二重あごの原因について詳しく教えていただけますか? | |
| ・ | 이중턱 대책에 효과적인 마사지를 알려주세요. |
| 二重あごの対策に効果的なマッサージを教えてください。 | |
| ・ | 불가마 사용 중 발생하는 연기 및 가스 처리에 대해 알려주세요. |
| 窯の使用中に発生する煙やガスの処理について教えてください。 | |
| ・ | 가마를 사용할 때 안전대책에 대해 알려주세요. |
| 窯を使う際の安全対策について教えてください。 | |
| ・ | 가마 온도 관리에 대해 알려주실 수 있나요? |
| 窯の温度管理について教えていただけますか? | |
| ・ | 석고팩 사용법 좀 알려주시겠어요? |
| 石膏パックの使い方を教えていただけますか? | |
| ・ | 수면실 이용 규칙에 대해 알려주세요. |
| 睡眠室の利用規則について教えてください。 | |
| ・ | 수면실 이용시간을 알 수 있을까요? |
| 睡眠室の利用時間を教えていただけますか? | |
| ・ | 이용 요금에 포함되는 서비스 내용을 알려주세요. |
| 利用料金に含まれるサービス内容を教えてください。 | |
| ・ | 쑥팩 사용방법을 알 수 있을까요? |
| よもぎパックの使用方法を教えていただけますか? | |
| ・ | 고데기 사용법 좀 알려주시겠어요? |
| ヘアーアイロンの使い方を教えていただけますか? | |
| ・ | 주지 스님이 불교의 가르침을 전파하기 위해 강연하고 있습니다. |
| 住職が仏教の教えを広めるために講演しています。 | |
| ・ | 선교사가 현지 아이들에게 가르치고 있습니다. |
| 宣教師が現地の子どもたちに教えています。 | |
| ・ | 소믈리에가 와인 저장 방법을 알려줬어요. |
| ソムリエがワインの保存方法を教えてくれました。 | |
| ・ | 다슬기의 분포는 수질의 좋고 나쁨을 알려줍니다. |
| カワニナの分布は、水質の良し悪しを教えてくれます。 | |
| ・ | 토박이가 가르쳐 준 가게에 가 보았다. |
| 土地っ子に教えてもらった店に行ってみた。 | |
| ・ | 효과적인 학습법을 배우고 싶다. |
| 効果的な学習法を教えてもらいたい。 | |
| ・ | 친구에게 학습법을 배웠다. |
| 友達に学習法を教えてもらった。 | |
| ・ | 성인의 가르침이 삶의 지침이 되기를 바란다. |
| 聖人の教えが、人生の指針となることを願っている。 | |
| ・ | 성인의 가르침을 통해 마음의 평온을 얻을 수 있다. |
| 聖人の教えを通じて、心の平穏を得ることができる。 |
