【教え】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<教えの韓国語例文>
동자승은 승려들로부터 불교의 가르침을 배우고 있습니다.
小僧は僧侶たちから仏教の教えを学んでいます。
동자승은 아직 어리지만 이미 불교의 가르침에 친숙하다.
小僧はまだ若いが、すでに仏教の教えに親しんでいる。
약속 날짜가 정해지면 알려 주세요.
約束の日が決まったら教えてください。
식칼 날 가는 방법 좀 알려주세요.
包丁の刃を研ぐ方法を教えてください。
주거지와 거주지의 차이를 알려주세요.
住居地と居住地の違いを教えて下さい。
거주지와 현주소의 차이를 알려주세요.
居住地と現住所の違いを教えてください。
수학을 공부하는 방법 좀 알려주세요.
私に数学を勉強する方法を教えてください。
나는 한국어 교실을 열고 싶어요. 왜냐하면 사람들에게 뭔가를 가르치는 것을 좋아하기 때문입니다.
私は韓国語教室を開きたいです。 なぜなら、人に何かを教えることが好きだからです。
그녀는 본고장 태국 요리를 가르치는 요리 교실을 열고 있다.
彼女は本場のタイ料理を教える料理教室を開いている。
그는 스승의 가르침을 계승하고 그것을 전파하고 있습니다.
彼は師の教えを継承し、それを広めています。
그들은 그 가르침을 계승하여 다음 세대에 전달합니다.
彼らはその教えを継承して次の世代に伝えます。
스시 맛있게 먹는 방법 좀 알려주세요.
寿司の美味しい食べ方を教えてください。
한국의 레스토랑 매너를 알려주세요.
韓国のレストランマナーを教えてください。
가까운 곳에 살고 있는 한국인에게 일본어를 가르치고 있습니다.
近くに住む韓国人に日本語を教えています。
그 반은 영어 초보를 가르칩니다.
そのクラスは英語の初歩を教えます。
이 책은 프로그래밍의 초보를 가르쳐 줍니다.
この本はプログラミングの初歩を教えてくれます。
이 교수님은 잘 가르쳐요.
この教授は教え方が上手です。
선생님에 따라 가르치는 방법이 다릅니다.
先生によって教え方が違います。
가르치는 일을 하고 싶어요.
教える仕事がしたいです。
그는 영어을 10년 간 가르친 경험이 있다.
彼は英語を10年間教えた経験がある。
요즘은 일부 유치원에서 영어도 가르친다.
最近は一部の幼稚園で英語も教える。
이메일 주소를 가르쳐 주세요.
Eメールアドレスを教えてください。
한국어를 가르치다.
韓国語を教える。
어린이에게 공부를 가르치다.
子供に勉強を教える。
노인의 이야기는 우리에게 많은 것을 가르쳐 줍니다.
お年寄りの物語は、私たちに多くを教えてくれます。
종교적인 가르침은 개인의 행동을 이끌어요.
宗教的な教えは個人の行動を導きます。
도난 사고시 어떤 대처를 해야 하는지 알려주세요.
盗難事故時、どのような対処をしなければならないか教えてください。
부모의 가르침에 반하다.
親の教えに反する。
신부는 설교를 통해 성경의 가르침을 설명합니다.
神父は説教を通じて聖書の教えを説明します。
스님은 불교의 가르침을 실천하기 위해 노력합니다.
お坊さんは仏教の教えを実践するために努力します。
스님은 신자들에게 가르침을 설파합니다.
お坊さんは信者に教えを説きます。
스님은 불교의 가르침을 실천하고 전파합니다.
お坊さんは仏教の教えを実践し、広めます。
목사는 신자들에게 성경의 가르침을 실천하라고 조언합니다.
牧師は信者に聖書の教えを実践するよう助言します。
신부도 목사도 모두 그리스도의 가르침을 전달하는 것이 주요한 일입니다.
神父も牧師も、どちらもキリストの教えを伝えるのが主な仕事です。
목사는 성경의 가르침을 설명하고 해석합니다.
牧師は聖書の教えを説明し、解釈します。
역사는 우리에게 과거의 교훈을 가르쳐 준다.
歴史は我々に過去の教訓を教えてくれる。
그의 가르침은 학생들에게 큰 감명을 준다.
彼の教え方は生徒たちに大きな感銘を与える。
기념비는 방문객들에게 역사를 알려줍니다.
記念碑は来訪者に歴史を教えます。
그 체험에서 얻은 가르침은 제 인생을 바꿨습니다.
その体験から得た教えは私の人生を変えました。
그 이야기에는 자연의 법칙에 관한 귀중한 가르침이 있습니다.
その物語には自然の法則に関する貴重な教えがあります。
그 서적은 독자에게 소중한 인생의 가르침을 전하고 있습니다.
その書籍は読者に大切な人生の教えを伝えています。
그녀는 저에게 인간관계에 대한 귀중한 가르침을 주었습니다.
彼女は私に人間関係についての貴重な教えを与えました。
저 책은 많은 사람들에게 인생의 중요한 가르침을 주고 있어요.
あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。
그는 나에게 경험에서 얻은 귀중한 가르침을 전해 주었습니다.
彼は私に経験から得た貴重な教えを伝えてくれました。
그 영화에는 중요한 인생의 가르침이 있습니다.
その映画には重要な人生の教えがあります。
아버지는 아이들에게 도덕적인 가르침을 주었습니다.
父は子供たちに道徳的な教えを与えました。
그의 말에는 많은 가르침이 담겨 있어요.
彼の言葉には多くの教えが込められています。
예수님의 가르침을 잊어서는 안 된다.
イエス様の教えを忘れてはいけません。
부처님에게 가르침을 받으려고 많은 사람이 모여들었다.
お釈迦さまから教えを受けようと大勢の人々が集まってきた。
가르침을 구하다.
教えを求める。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.