<教えの韓国語例文>
| ・ | 매시간 다른 교관 분들이 매우 친철하게 가르쳐 주셨습니다. |
| 毎時間異なる教官の方々に、とても親切に教えて頂けました。 | |
| ・ | 학교에서는 아이들에게 재활용하는 습관을 가르치고 있다. |
| 学校ではリサイクルする習慣を子供たちに教えている。 | |
| ・ | 피부과 의사에게 피부 관리 방법을 배웠어요. |
| 皮膚科の先生に肌のケア方法を教えてもらいました。 | |
| ・ | 이슬람교의 가르침에서는 음식도 종교적인 규칙을 따라야 합니다. |
| イスラム教の教えでは、食べ物も宗教的な規則に従う必要があります。 | |
| ・ | 친언니는 저에게 많은 것을 가르쳐 줬어요. |
| 実の姉は私にたくさんのことを教えてくれました。 | |
| ・ | 부모와 자식은 서로 가르치고 배우는 존재예요. |
| 親と子供はお互いに教え合い、学び合う存在です。 | |
| ・ | 어머니의 가르침은 제 인생의 지침이에요. |
| お母さんの教えは私の人生の指針です。 | |
| ・ | 언니는 제게 인생에서 중요한 것들을 가르쳐줬어요. |
| 姉は私に人生の大切なことを教えてくれました。 | |
| ・ | 언니는 저에게 많은 것을 가르쳐줘요. |
| 姉は私にたくさんのことを教えてくれます。 | |
| ・ | 전도사로서 전 세계를 돌아다니며 기독교의 가르침을 전파해왔다. |
| 伝道師として世界中を巡り、キリスト教の教えを広めてきた。 | |
| ・ | 출가한 후, 그는 사원에서 승려로서 생활하며 불교의 가르침을 전파하고 있다. |
| 出家後、彼は寺院で僧侶としての生活を送り、仏教の教えを広めている。 | |
| ・ | 코란에는 신앙과 도덕, 법에 관한 많은 가르침이 포함되어 있다. |
| コーランには、信仰や道徳、法律に関する多くの教えが含まれている。 | |
| ・ | 코란의 가르침에서는 자비와 관용이 중요한 미덕으로 여겨진다.고 있다. |
| コーランの教えでは、慈悲や寛容が重要な美徳とされている。 | |
| ・ | 북 치는 법을 배웠습니다. |
| 太鼓の打ち方を教えてもらいました。 | |
| ・ | 유소년들에게 올바른 길을 가르치는 것이 사회의 책임입니다. |
| 幼少年たちに正しい道を教えることが、社会の責任です。 | |
| ・ | 보살이 우리에게 가르치는 것은 사랑과 봉사의 정신입니다. |
| 菩薩が私たちに教えているのは、愛と奉仕の精神です。 | |
| ・ | 보살의 가르침에 따라 일상의 삶을 소중히 여기고 있습니다. |
| 菩薩の教えに従って、日々の生活を大切にしています。 | |
| ・ | 비공개로 설정한 이유를 알려주세요. |
| 非公開に設定した理由を教えてください。 | |
| ・ | 비공개의 이유를 알려주세요. |
| 非公開の理由を教えてください。 | |
| ・ | 당신을 팔로우하고 싶은데, 계정을 알려줄 수 있나요? |
| あなたをフォローしたいのですが、アカウントを教えてもらえますか? | |
| ・ | 검색 엔진 사용법을 배웠습니다. |
| 検索エンジンの使い方を教えてもらいました。 | |
| ・ | ID를 다른 사람에게 알려주지 마세요. |
| IDを他人に教えないでください。 | |
| ・ | 아이디를 가르쳐 주세요. |
| IDを教えてください。 | |
| ・ | 스마트폰 배터리의 제한 시간을 절약하는 방법을 알려드리겠습니다. |
| スマホのバッテリー持ち時間を節約する方法を教えます。 | |
| ・ | 길다란 설명이 아니라, 요점만 알려 주세요. |
| 長たらしい説明ではなく、要点だけを教えてください。 | |
| ・ | 알람을 설정하는 방법을 알려 주시겠어요? |
| アラー ムのセットの仕方を教えていただけますか? | |
| ・ | 이미지를 이메일에 붙여넣는 방법을 알려주세요. |
| 画像をメールに貼り付ける方法を教えてください。 | |
| ・ | 파워포인트에 영상을 삽입하는 방법을 알려주세요. |
| パワーポイントで動画を挿入する方法を教えてください。 | |
| ・ | 컴퓨터에서 자주 사용하는 쇼트컷을 알려주세요. |
| パソコンでよく使うショートカットを教えてください。 | |
| ・ | 압축 파일 만드는 방법을 알려주세요. |
| 圧縮ファイルを作成する方法を教えてください。 | |
| ・ | 해외 로밍으로 Wi-Fi를 사용하는 방법을 배웠어요. |
| 海外ローミングでWi-Fiを使用する方法を教えてもらいました。 | |
| ・ | 쌀을 잘 씻는 방법을 가르쳐 주세요. |
| お米をうまく研ぐ方法を教えてください。 | |
| ・ | 암호를 해독하기 위한 힌트를 알려주세요. |
| 暗号を解読するためのヒントを教えてください。 | |
| ・ | 선생님은 학생들에게 책임감을 갖도록 가르칩니다. |
| 先生は生徒たちに責任感を持つように教えます。 | |
| ・ | 선생님은 학생들에게 예의와 매너를 가르칩니다. |
| 先生は生徒たちに礼儀やマナーを教えます。 | |
| ・ | 선생님은 학생들에게 교육상의 가치관을 가르칩니다. |
| 先生は生徒たちに教育上の価値観を教えます。 | |
| ・ | 선생님은 학생들에게 지식을 가르칩니다. |
| 先生は生徒たちに知識を教えます。 | |
| ・ | 조카는 게임을 잘해서 저에게 가르쳐줘요. |
| 甥はゲームが得意で、私に教えてくれます。 | |
| ・ | 부처님의 가르침은 오늘날에도 여전히 유효합니다. |
| 仏陀の教えは今日でも依然として有効です。 | |
| ・ | 부처님의 가르침을 통해 깨달음을 얻고 싶습니다. |
| 仏陀の教えを通じて悟りを得たいです。 | |
| ・ | 부처님의 가르침을 따라 살아가겠습니다. |
| 仏様の教えに従って生きていきます。 | |
| ・ | 부처님은 모든 고통을 극복할 수 있다고 가르치셨습니다. |
| 仏様はすべての苦しみを克服できると教えました。 | |
| ・ | 부처님께서는 많은 사람들에게 가르침을 주셨습니다. |
| 仏様は多くの人々に教えを授けました。 | |
| ・ | 그 티저는 영화의 주요 테마를 미리 알려줬어요. |
| あのティーザーは映画の主要なテーマを事前に教えてくれました。 | |
| ・ | 게임 십덕후가 공략법을 알려줬어요. |
| ゲームの십덕후が攻略法を教えてくれました。 | |
| ・ | 밧줄 묶는 방법을 알려 주세요. |
| ロープを結ぶ方法を教えてください。 | |
| ・ | 갈비탕 만드는 법을 알려 주세요. |
| カルビタンの作り方を教えてください。 | |
| ・ | 혼술남녀에게 인기 있는 맥주를 추천해 주세요. |
| 一人飲みをする人に人気のあるビールを教えてください。 | |
| ・ | 꿀팁 하나만 더 알려주세요! |
| もう一つだけお得な情報を教えてください! | |
| ・ | 시험 공부 꿀팁 좀 알려줄래요? |
| 試験勉強のコツを教えてくれませんか? |
