<新の韓国語例文>
| ・ | 청소년기에는 새로운 것에 도전하는 것이 즐거웠다. |
| 青少年期には新しいことに挑戦するのが楽しかった。 | |
| ・ | 청소년은 새로운 아이디어를 만들어내는 힘이 있다. |
| 青少年は新しいアイデアを生み出す力がある。 | |
| ・ | 청소년의 시각에서 보는 세상은 신선하다. |
| 青少年の視点から見る世界は新鮮だ。 | |
| ・ | 전 국민의 건강을 지키기 위한 새로운 예방접종이 도입됐다. |
| 全国民の健康を守るための新しい予防接種が導入された。 | |
| ・ | 새로운 법률이 전 국민에게 적용된다. |
| 新しい法律が全国民に適用される。 | |
| ・ | 설립자가 주도해 새로운 사업 분야로 진출했다. |
| 設立者が主導して、新しい事業分野に進出した。 | |
| ・ | 설립자가 새로운 사업 전략을 제안했다. |
| 設立者が新しい事業戦略を提案した。 | |
| ・ | 설립자가 수행한 연구가 기업의 혁신을 가져왔다. |
| 設立者が行った研究が、企業の革新をもたらした。 | |
| ・ | 설립자가 새로운 비즈니스 모델을 제안했다. |
| 設立者が新しいビジネスモデルを提案した。 | |
| ・ | 소유주가 바뀌었으니 계약도 새로 할 필요가 있다. |
| 所有主が変わったので、契約も新しくする必要がある。 | |
| ・ | 천연수 맛이 너무 신선해. |
| 天然水の味がとても新鮮だ。 | |
| ・ | 근해에서 발견된 신종 물고기가 화제다. |
| 近海で発見された新種の魚が話題だ。 | |
| ・ | 황야의 아침 해는 새로운 하루의 시작을 알린다. |
| 荒野の朝日は新たな一日の始まりを告げる。 | |
| ・ | 그는 말년에 새로운 인생을 찾았다. |
| 彼は晩年に新しい人生を見つけた。 | |
| ・ | 말년이 되어서야 새 친구가 생겼다. |
| 晩年になって新しい友人ができた。 | |
| ・ | 그는 새로운 도전에 대한 갈망이 강했다. |
| 彼は新しい挑戦に対する渇望が強かった。 | |
| ・ | 그는 새로운 도전을 갈망하고 있었다. |
| 彼は新しいチャレンジを渇望していた。 | |
| ・ | 그는 새로운 지식에 굶주려 있다. |
| 彼は新しい知識に飢えている。 | |
| ・ | 새로운 등산화를 시험하기 위해 하이킹을 떠났다. |
| 新しい登山靴を試すためにハイキングに出かけた。 | |
| ・ | 새 등산화를 사러 갔다. |
| 新しい登山靴を買いに行った。 | |
| ・ | 낡은 등산모를 새로 장만하기로 했다. |
| 古い登山帽を新調することにした。 | |
| ・ | 새로운 등산모를 사러 갔다. |
| 新しい登山帽を買いに行った。 | |
| ・ | 고원의 공기가 신선하다. |
| 高原の空気が新鮮だ。 | |
| ・ | 그는 새 신발로 자갈길을 밟으며 걸었다. |
| 彼は新しい靴で砂利道を踏みしめながら歩いた。 | |
| ・ | 새로운 위성을 관측하다. |
| 新しい衛星を観測する。 | |
| ・ | 근하신년, 멋진 한해가 되시길 바랍니다. |
| 謹賀新年、素敵な一年になりますように。 | |
| ・ | 근하신년, 여러분의 건강과 번영을 기원합니다. |
| 謹賀新年、皆様のご健康とご繁栄をお祈りします。 | |
| ・ | 근하신년, 행복한 한해가 되시길 바랍니다. |
| 謹賀新年、幸せな一年になりますように。 | |
| ・ | 근하신년, 올해도 여러분의 행복을 기원합니다. |
| 謹賀新年、今年も皆様のご多幸をお祈りします。 | |
| ・ | 근하신년, 건강과 행운을 기원합니다. |
| 謹賀新年、健康と幸運をお祈りします。 | |
| ・ | 근하신년, 올해도 잘 부탁드립니다. |
| 謹賀新年、今年もよろしくお願いします。 | |
| ・ | 요리 잡지 특집에 새로운 레시피가 실려 있었다. |
| 料理雑誌の特集に新しいレシピが載っていた。 | |
| ・ | 신년호 특집 주제가 발표됐다. |
| 新年号の特集テーマが発表された。 | |
| ・ | 잡지 특집으로 새로운 가게를 알게 되었다. |
| 雑誌の特集で新しい店を知った。 | |
| ・ | 이 잡지는 매달 새로운 주제를 특집으로 다룬다. |
| この雑誌は毎月新しいテーマを特集する。 | |
| ・ | 편집부는 새로운 연재 준비를 진행하고 있다. |
| 編集部は新しい連載の準備を進めている。 | |
| ・ | 새로운 기획이 편집부에서 승인되었다. |
| 新しい企画が編集部で承認された。 | |
| ・ | 편집장이 새로운 연재를 시작했다. |
| 編集長が新しい連載を始めた。 | |
| ・ | 편집장은 신인 기자를 잘 키운다. |
| 編集長は新人記者を育てるのが上手だ。 | |
| ・ | 편집장이 새로운 기획을 발표했다. |
| 編集長が新しい企画を発表した。 | |
| ・ | 그녀는 영자 신문을 구독하고 있다. |
| 彼女は英字新聞を購読している。 | |
| ・ | 그는 신문 디지털판을 구독하고 있다. |
| 彼は新聞のデジタル版を購読している。 | |
| ・ | 새로운 잡지를 구독하기 시작했다. |
| 新しい雑誌を購読し始めた。 | |
| ・ | 우리는 그 전문가의 블로그를 구독하여 최신 정보를 얻고 있습니다. |
| 私たちはその専門家のブログを購読して、最新情報を得ています。 | |
| ・ | 독자들은 매달 이 신문을 구독하고 있습니다. |
| 読者は毎月この新聞を購読しています。 | |
| ・ | 나는 40년 넘게 신문을 구독하고 있는 독자입니다. |
| 私は、40年以上も新聞を購読している読者です。 | |
| ・ | 신문을 구독하다. |
| 新聞を購読する。 | |
| ・ | 구독 계약을 갱신했다. |
| 購読契約を更新した。 | |
| ・ | 새로운 구독 플랜으로 변경했다. |
| 新しい購読プランに変更した。 | |
| ・ | 그는 신문 구독을 중단했다. |
| 彼は新聞の購読を停止した。 |
