【日】の例文_163
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
매일 발행되는 신문을 일간지라고 합니다.
発行される新聞を刊紙といいます。
한일 관계 발전에 커다란 기여를 한 것에 사의를 표했다.
関係の発展に大きな寄与をしたことに謝意を表した。
프로야구 개막을 하루 앞두고 있다.
プロ野球の開幕を翌に控えている。
매일 반복되는 생활을 일상생활이라고 한다.
繰り返される生活のことを常生活という。
가정주부의 일상생활은 따분합니다.
家庭主婦の常生活は退屈です。
일상생활 속에서 삶의 보람을 찾읍시다.
常生活の中で生きがいを見つけましょう。
혈액은 과학이 진보한 오늘날에도 인공적으로 만들 수 없습니다.
血液は、科学が進歩した今でも人工的に作ることができない。
일본인의 사인 제 2위는 심장병입니다.
本人の死因の第二位は心臓病です。
등산 중인 한 남성이 실족해, 어제 사망이 확인되었다.
登山中のある男性が滑落し、昨死亡が確認された。
황태국은 숙취 해소에도 좋다고 한다.
干し鱈のスープは二酔いにいいと言われている。
스키장에서는 흐린 날이라도 스키용 고글을 꼭 착용하세요.
スキー場では、曇るでもスキー用ゴーグルを必ず着用してください。
그녀는 요즘 일본어 실력이 향상됐다.
彼女が最近本語能力が向上した。
김 영감님 오늘 돌아가셨답니다. 흑흑.
キム爺さんが今亡くなったそうです。しくしく。
한국은 일본에 비해 외모에 관심이 많고 외모에 대한 평가를 직선적으로 말한다.
韓国は本に比べて外見に関心が多く、外見に対する評価をストレートに言う。
예매표를 사기 위해서 어제부터 줄을 서고 있습니다.
前売り券を買うために昨から並んでいます。
예매표를 내일 발매개시입니다.
前売り券は明発売開始です。
설 연휴 기차표 예매가 내일부터 시작됩니다.
お正月の連休の汽車の乗車券の前売りが明から始まります。
국립한글박물관은 한글의 문화적 가치와 우수성을 알리기 위해 2014년 10월 9일에 개관한 박물관입니다.
国立ハングル博物館は、ハングルの文化的価値と優秀性を広報するために、2014年10月9開館した博物館です。
한국 서점에는 몇 년 전부터 일본 작가의 도서가 부쩍 눈에 띄게 많이 보인다.
韓国の書店には、数年前から本作家の図書が目立つほど増えている。
5월은 공휴일이 많지만 쉬지 않고 영업합니다.
5月は祝が多いですが、休まず営業します。
페이스북은 일상의 커뮤니케이션이나 정보 수집이 즐거워지는 무료 어플입니다.
フェイスブックは、々のコミュニケーションや情報収集が楽しくなる無料アプリです。
최근에 하루에 백 번 팔굽혀펴기를 시작했다.
最近、1に100回の腕立て伏せを始めた。
홍수로 인해 일부 초중학교는 내일부터 임시 휴교다.
洪水のため、一部の小中学校は明から臨時休校とする。
오늘도 출근할 때 차 앞유리가 얼어 있었어요.
も出勤するときに、車のフロントガラスが凍ってました。
내일 최종회가 발간된다.
、最終号が刊行される。
본계약의 유효 기간이 내일 만료한다.
本契約の有効期間が明満了する。
앞으로도 미래 지향적인 한일 관계로 발전해 가기를 기대하고 있다.
今後も未来志向の韓関係に発展していくことを期待している。
일본 정부가 새로운 연호 레이와를 발표했다.
本政府が新たな元号「令和」を発表した。
기다리고 기다렸던 뮤지컬이 오늘 개막한다.
待ちに待ったミュージカルが本、開幕する。
3월 5일인 개막전이 가까워지고 있습니다.
3月5の開幕戦が近づいてきました。
올해 입춘은 몇 월 며칠인가요?
今年の立春は何月何なんでしょう?
오늘은 몇 월 며칠이에요?
は何月何ですか?
생일은 몇 월 며칠이세요?
誕生は何月何ですか。
7일간에 연인원 10만 명을 동원했다.
7間で延べ人数10万人を動員した。
어제 뮤지컬 '지킬박사와 하이드'의 제작 발표회가 열렸습니다.
、ミュージカル「ジキルとハイド」の制作発表会が行われました。
어느 날 그녀에게 커다란 시련이 찾아왔다.
ある、彼女に大きな試練が訪れました。
1919년 3월 1일에 한국 각지에서 독립운동이 있어났습니다.
1919年3月1に韓国の各地で独立運動が起こりました。
그 독립운동가는 1910년 일본에 주권을 빼앗긴 경술국치 이후 조국의 독립운동에 힘썼다.
あの独立運動家は1910年、本に主権を奪われた以来、祖国の独立運動に力を注いだ
어제 입에 키스하고 싶었어. 그리고 너의 남자친구가 되고 싶어.
口にキスしたかった。あとあなたの彼氏になりたい。
사람들을 경악시키는 참혹한 범죄가 매일같이 일어나고 있다.
人々を驚愕させる惨たらしい犯罪が毎のように起きている。
장소와 일시를 지정하다.
場所や付を指定する。
배달 일과 배달 시간을 지정하고 싶다.
配達と配達時間を指定したい。
1886년 10월 28일에 미국 뉴욕에 있는 자유의 여신상의 제막식이 열렸습니다.
1886年10月28、アメリカ・ニューヨークにある自由の女神像の除幕式が行われました。
예상대로 그 날 파티는 그의 독무대였다.
予想通り、そののパーティーは彼の独り舞台だった。
많을 땐 하루에 7개 스케줄을 소화한 적도 있습니다.
多い時は一に9件のスケジュールをこなしたこともあります。
납기일에 맞추다.
納期に間に合う。
본계약은 기간 만료 익일부터 자동적으로 자동적으로 1년간 연장되는 것으로 하며 이후도 동일하다.
本契約は期間満了の翌から自動的にー年間延長されるものとし、以後も同様とする。
계약 기간은 2020년 1월 1일 이후에 개시한다.
契約期間は、2020年1月1以後に開始する。
1월 1일부로 사장으로 승진합니다.
1月1から社長に昇進します。
어제부로 권리가 박탈되었다.
から権利が剥奪された。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169  (163/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.