【日】の例文_165
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
일본여성의 평균 수명은 세계1
本女性の平均寿命は世界一
일본은 섬나라로 국토가 작다.
本は島国で国土が小さい。
근육 단련을 매일 열심히 하고 있는데도 좀처럼 효과가 나타나지 않는다.
筋トレを毎頑張っているのになかなか効果が出ない。
내일부터 기온은 꽤 높아질 것으로 예상됩니다.
から気温はかなり高くなると予想されています。
내일은 극심한 혼잡이 예상된다.
は激しい混雑が予想される。
걷기나 근육 운동 등 일상적으로 운동하는 노인도 많다.
ウォーキングや筋トレなど、常的に運動するシニアも多い。
세상에서 결식아동이 없어지는 날이 아직 당분간 찾아올듯 하지 않다.
世界から欠食児童がいなくなるはまだ当分訪れそうにない。
매일 바쁘기 때문에 운동을 습과화할 수 없는 사람도 많다고 생각합니다.
々の忙しさのため運動を習慣化できない人も多いかと思います。
태풍 3호는 일본 남쪽 해상을 북상하여 내일이라도 열도를 직격할 염려가 있다.
台風3号は本の南の海上を北に進み、明にも列島を直撃する恐れのある。
요전에 어머니가 돌아가셨습니다.
母が亡くなりました。
비유 표현은 일상 속에서 다양한 시추에이션에서 사용되고 있습니다.
比喩表現は常の中でも様々なシチュエーションで用いられています。
자기 전에 다음날 일기 예보를 확인하는 것이 일과입니다.
寝る前に翌の天気予報を確認するのが課です
사람은 반드시 매일 죽음을 향해 살고 있습니다.
人は必ず「死」に毎向かって生きております。
정신이나 신체의 장해로 인해 일상생활이나 사회생활에 상당한 제한을 받는 사람을 장애인이라고 부른다.
精神や身体の障害により、常生活や社会生活に相当な制限を受ける者を障害者と呼ぶ。
한국에서 인기있는 일본가수가 있어요?
韓国で、人気のある本の歌手がいますか。
일본에서 인기있는 한국 가수가 누구예요?
本で、人気のある韓国の歌手はだれですか。
한국어에는 일본어처럼 모음과 자음이 있습니다.
韓国語にも本語と同じように母音と子音があります。
본교는 오늘로 여름 방학이 끝나고 내일부터 수업이 재개됩니다.
本校は今で夏休みが終わり、明から授業が再開します。
일본은 세계에서도 유수의 초고령사회가 될 것이 확실시 되고 있다.
本は世界でも有数の超高齢社会となることが確実視されている。
내일 영화를 봅시다.
映画を見ましょう。
매일 아이 보느라 도대체 쉴 틈이 없어요.
子どもの面倒を見なくちゃならないんで、とうてい休む暇なんてありませんよ。
어제 파티에는 적어도 열 명 정도는 왔었어요.
のパーティーには、少なくとも10人ぐらい来ていましたよ。
그는 적어도 하루에 7시간 공부한다.
私は少なくとも17時間勉強する。
일상 생활에서 계속 무리를 하면 마음의 밸런스가 무너지기 싶습니다.
々の生活で無理が続くと、こころのバランスが崩れやすくなります。
오늘은 이 천 십육 년 사 월 오 일입니다.
は2016年4月5です。
어제 책을 다섯 권 샀어요
本を5冊買いました。
일본에 처음 온 한국 유학생들은 지진에 익숙해 있지 않다.
本に初めて来た韓国留学生達は自身に慣れてない。
추석은 곡물이나 과일 등 다양한 작물의 풍요로운 수확을 감사하는 날이다.
秋夕は、穀物や果物など様々な作物の豊かな収穫を感謝するです。
추석은 음력 8월 15일이다.
秋夕は陰暦8月15だ。
추석은 구정과 함께 한국의 2대 명절입니다.
秋夕は旧正月と並ぶ韓国の2大祭です。
일본에서 한국드라마는 중장년 여성의 전유물로 여겨지고 있다.
本で韓国ドラマは、中高年層女性の専有物扱いを受けている。
어제 충격적인 뉴스가 있었습니다.
、ショックなニュースがありました。
긴급시에 대비해서 평소에 보안 훈련을 실시하고 있습니다.
緊急時に備えて頃から保安訓練を実施しています。
아침 저녁 제대로 세안을 하고 매일 피부 손질도 신경 쓰고 있습니다.
朝晩しっかり洗顔し、々皮膚のお手入れにも気を使っているのです。
매회 손님이 편한 일시를 골라서 수강할 수 있습니다.
毎回お客様の都合の良い時を選んで受講できます。
날씨 여하를 막론하고 내일 오후 두 시에 축구를 진행하겠습니다.
天気のいかんにかかわらず明午後2時にサッカーを行います。
내일 비 가 온다면 집에 있어야지.
もし明雨が降るなら家にいなくては。
한일 양국의 징검다리가 되고 싶어요.
韓両国の架け橋になりたいです。
요즘 일본 내 한류 분위기가 심상치 않다.
最近、本国内の韓流の雰囲気が尋常でない。
나는 매일 저녁에 샤워를 한다.
僕は毎夜、シャワーを浴びる
한국에서는 귀 빠진 날에 보통 집에서 미역국을 먹는다.
韓国では生まれたに、普通家でわかめスープを食べます。
오늘은 내 귀빠진 날이다.
は私が生まれただ。
그녀는 지금쯤 일본에 도착했지 싶어요.
彼女は今ぐらいなら本に到着したと思います。
내일 굳이 올 필요가 없지 싶다.
あえて来る必要がなさそうだ。
일상생활은 우리를 바쁘게 하는 것으로 가득 차 있다.
常の生活は、我々を忙しくさせる物事であふれている。
일기 투로 기록하다.
記の様式で記録する。
대통령 개헌안이 오늘 국무회의 심의를 거쳐 내일 발의된다.
大統領改憲案が今、閣議を経て明発議される。
오늘따라 시간이 유난히 더디게 흐른다.
に限って時間が特に遅く流れる。
대학병원은 하루 종일 분주하다.
大学病院は一中忙しい。
대회는 열흘간의 열전을 끝내고 내일 폐막한다.
大会は10間の熱戦を終え、明閉会する。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169  (165/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.