【日】の例文_75
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
잡지 발매일이 기다려진다.
雑誌の発売が待ち遠しい。
지난해 화성처럼 등장한 그룹의 앨범 발매일이 오늘 발표되었다.
昨年、火星のように登場したグループのアルバム販売がきょう発表された。
농가의 일상을 취재한다.
農家の常を取材する。
내일 집에 손님이 다섯 명 와요.
家にお客さんが5人来ます。
그의 생일 파티에서 박수가 쏟아졌다.
彼の誕生パーティーで拍手が送られた。
그녀의 생일에 멋진 답례품을 준비했다.
彼女の誕生に素敵な返礼の品を用意した。
미술관 입장권은 당일 배포된다.
美術館の入場券が当に配布される。
그는 혼수상태에 빠져 3일 후 사망했다.
彼は昏睡状態に陥って、3後には亡くなった。
우승자 트로피 시상식은 내일 열린다.
優勝者者へのトロフィー授賞式は明行われる。
일본과 한국의 의식주를 비교해 보자.
本と韓国の衣食住を比較してみよう。
고주망태로 정신을 잃으면 다음날이 너무 괴롭다.
へべれけで気を失うと、翌がとても辛い。
고주망태가 된 다음날은 반드시 숙취가 생긴다.
へべれけでの次のは、必ず二酔いになる。
귀촌할 날이 다가왔다.
帰村する予定のが近づいてきた。
오늘은 심기가 안 좋은가 봐.
はご機嫌が悪いみたいだね。
그는 오늘은 심기가 좋은 것 같다.
彼は今はご機嫌が良さそうだ。
하필이면 이사 당일 독감에 걸렸다.
よりによって、引っ越しの当にインフルエンザにかかった。
하필이면 중요한 회의 전날에 컨디션이 안 좋아졌다.
よりによって、大事な会議の前に体調不良になった。
하필이면 가족 모임 날 급한 일이 생겼다.
よりによって、家族の集まりのに急用が入った。
하필이면 가족여행 전날 폭설이 내렸다.
よりによって、家族旅行の前に大雪が降った。
하필이면 중요한 볼일이 있는 날에 차가 고장났다.
よりによって、大事な用事のに車が故障した。
하필이면 데이트 전날에 감기에 걸렸다.
よりによって、デートの前に風邪をひいた。
하필이면 이사하는 날 큰 사고를 당했다.
よりによって、引っ越しのに大事故に遭った。
하필이면 점심 미팅 날에 식중독에 걸렸다.
よりによって、ランチミーティングのに食あたりになった。
하필이면 가장 바쁜 날에 몸이 아파 버렸다.
よりによって、最も忙しいに体調を崩してしまった。
하필이면 프레젠테이션 전날에 컴퓨터가 고장났다.
よりによって、プレゼンの前にパソコンが壊れた。
하필 중요한 회의 날짜에 전철이 지연되었다.
よりによって、重要な会議のに電車が遅れた。
하필이면 친구 생일에 비가 많이 왔다.
よりによって、友達の誕生に大雨が降った。
하필이면 시험 당일에 감기에 걸렸다.
よりによって、試験当に風邪をひいた。
하필이면 오늘 쉬는 날이네.
よりによって今は定休だね。
하필이면 면접일에 지각을 하다니.
よりによって面接に遅刻するなんて。
퇴직할 날짜를 정하다.
退職するを決める。
오늘은 어떤 용건이세요?
はどのようなご用件でしょうか?
이번 주 화요일에 친구와 식사를 합니다.
今週の火曜に友達と食事をします。
완전히 햇볕에 탔다.
すっかりに焼けた。
햇볕에 타는 것을 예방하기 위해 모자나 선글라스, 긴 소매 의류를 착용하는 것이 중요합니다.
焼けを予防するために、帽子やサングラス、長袖の衣類を着用することが重要です。
햇볕에 탄 피부는 햇빛에 쬐면 더 손상을 입을 수 있습니다.
焼けをしてしまった肌は、光に当てるとさらにダメージを受けることがあります。
햇볕에 탄 피부는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 받는 것이 중요합니다.
焼けをしてしまった肌は、医師の指示に従って適切な治療を受けることが大切です。
햇볕에 탄 후에는 수분 보충을 제대로 하는 것이 피부 건강에 중요합니다.
焼け後は、水分補給をしっかりと行うことが肌の健康に重要です。
햇볕에 탄 피부는 적절한 관리를 하지 않으면 기미나 주름의 원인이 됩니다.
焼けをした肌は、適切なケアを行わないとシミやしわの原因になります。
햇볕에 탄 후의 피부는 종종 따끔따끔한 통증을 동반합니다.
焼け後の肌は、しばしばピリピリとした痛みを伴います。
건조한 피부는 햇볕에 탄 후 증상을 악화시킬 수 있습니다.
乾燥した肌は、焼け後の症状を悪化させる可能性があります。
햇볕에 탄 피부는 보습이 중요해요.
焼けをしてしまった肌は、保湿が重要です。
햇볕에 탄 피부가 심해지기 전에 서늘한 곳에서 휴식을 취하세요.
焼けがひどくなる前に、涼しい場所で休憩しましょう。
햇볕에 타는 것을 피하기 위해 긴 소매 셔츠를 입는 것이 좋아요.
焼けを避けるために、長袖のシャツを着ることをお勧めします。
햇볕에 타는 것을 방지하기 위해 모자를 쓰는 것이 중요합니다.
焼けを防ぐために、帽子をかぶることが重要です。
날이 밝으면 전날의 피로가 싹 가시는 듯한 기분이 든다.
夜が明けると、前のの疲れが吹き飛ぶような気持ちになる。
날이 밝으면 새로운 하루의 시작을 맞이한다.
夜が明けると、新しい一の始まりを迎える。
날이 밝기 전에 출발하여 해가 지기 전에 숙소에 도착했다.
夜が明ける前に出発しましてが暮れないうちに宿に着いた。
어제 우연히 지인과 마주쳐서 인사했는데 무시당했다.
偶然知人と出くわして挨拶したのに無視された。
그날 걷지 못할 정도로 술에 취했습니다.
その、歩くことができないほどに酒に酔いました。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (75/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.