<日の韓国語例文>
| ・ | 일본 내 꽃가루 알레르기 환자의 대부분은 삼나무 꽃가루 알레르기 환자다. |
| 日本の花粉症患者の多くを占めるのがスギ花粉症である。 | |
| ・ | 밤나무 잎이 햇빛을 받아 아름답습니다. |
| 栗の木の葉が日光を浴びて美しいです。 | |
| ・ | 잣나무 잎이 풍성하게 우거져 햇살을 누그러뜨립니다. |
| チョウセンゴヨウの葉が豊かに茂り、日差しを和らげます。 | |
| ・ | 느티나무 잎이 시원한 그늘을 만들어 줍니다. |
| けやきの葉が、涼しい日陰を作ってくれます。 | |
| ・ | 느티나무 잎이 펼쳐져, 쾌적한 그늘을 제공합니다. |
| けやきの葉が広がって、快適な日陰を提供します。 | |
| ・ | 활착하려면 충분한 햇빛이 필요해요. |
| 活着するには、十分な日光が必要です。 | |
| ・ | 혹서기에는 자외선 차단제를 자주 바르는 것이 중요합니다. |
| 酷暑期には、日焼け止めをこまめに塗ることが重要です。 | |
| ・ | 혹서기에는 가벼운 옷차림으로 지내는 것이 쾌적합니다. |
| 酷暑期には、日焼け止めをこまめに塗ることが重要です。 | |
| ・ | 그 나무를 벌채하면 햇빛이 잘 들어요. |
| その木を伐採することで日当たりが良くなります。 | |
| ・ | 지난여름에는 자외선 차단제를 자주 사용했어요. |
| 昨年の夏は日焼け止めをよく使いました。 | |
| ・ | 다음 주 금요일에 최종 면접을 볼 예정입니다. |
| 来週の金曜日に、最終面接する予定です。 | |
| ・ | 오늘 면접하실 후보자 명단 보내드리겠습니다. |
| 本日面接する候補者のリストをお送りいたします。 | |
| ・ | 내일 오전에 기술직 지원자를 면접할 예정입니다. |
| 明日の午前中、技術職の応募者を面接する予定です。 | |
| ・ | 다음 주 수요일에 지원자를 면접할 예정입니다. |
| 来週の水曜日に、応募者を面接する予定です。 | |
| ・ | 내일 오전 중에 최종 후보자를 면접할 예정입니다. |
| 明日の午前中に、最終候補者を面接する予定です。 | |
| ・ | 내일 지원자를 면접할 예정입니다. |
| 明日、応募者を面接する予定です。 | |
| ・ | 오늘 오후에 지원자를 면접하기로 되어 있습니다. |
| 本日午後、応募者を面接することになっております。 | |
| ・ | 초봉 지급은 입사 월 말일이 됩니다. |
| 初任給の支給は、入社月の末日になります。 | |
| ・ | 초봉은 입사 후 첫 회 급여 지급일에 지급합니다. |
| 初任給は、入社後の初回給与支給日にお支払いします。 | |
| ・ | 수신자가 부재중일 경우 추후 연락드리겠습니다. |
| 受信者が不在の場合は、後日ご連絡いたします。 | |
| ・ | 오늘 시험 만점이었어. |
| 今日のテスト満点だったよ。 | |
| ・ | 위원장은 미국의 동맹국인 일본과 한국의 관계개선을 촉구했습니다. |
| 委員長は、アメリカの同盟国である日本と韓国の関係改善を強く求めました。 | |
| ・ | 내일 실밥을 뽑을 예정이에요. |
| 明日、 抜糸の予定です。 | |
| ・ | 일본은 동전 지갑을 따로 가지고 다니는 사람이 많다. |
| 日本は小銭入れを、別に持ち歩く人が多い。 | |
| ・ | 가창 연습을 매일 계속하고 있습니다. |
| 歌唱の練習を毎日続けています。 | |
| ・ | 탬버린 연습을 매일 하고 있어요. |
| タンバリンの練習を毎日行っています。 | |
| ・ | 최신곡 발매일이 기다려집니다. |
| 最新曲のリリース日が待ち遠しいです。 | |
| ・ | 드럼 연습을 매일 하고 있어요. |
| ドラムの練習を毎日行っています。 | |
| ・ | 가곡을 매일 연습하고 있어요. |
| 歌曲を毎日練習しています。 | |
| ・ | 친구의 생일 파티를 위해 곡을 선곡합니다. |
| 友人の誕生日パーティーのために曲を選曲します。 | |
| ・ | 특별한 날에 틀 곡을 선곡합니다. |
| 特別な日に流す曲を選曲します。 | |
| ・ | 내일 파티에서 틀 곡을 선곡합니다. |
| 明日のパーティーで流す曲を選曲します。 | |
| ・ | 어제 3중주는 감동적이었어요. |
| 昨日の三重奏は感動的でした。 | |
| ・ | 잡티를 제거하기 위해 매일 스킨케어를 빠뜨리지 않는다. |
| くすみを取るために毎日スキンケアを欠かさない。 | |
| ・ | 보습제를 매일 쓰면 피부가 촉촉해져요. |
| 保湿剤を毎日使うと、肌が潤います。 | |
| ・ | 매일 아이크림을 바르고 있어요. |
| 毎日アイクリームを塗っています。 | |
| ・ | 중성 피부이신 분들도 자외선 차단제는 필수입니다. |
| 普通肌の方も、日焼け止めは必須です。 | |
| ・ | 오늘은 쌩얼로 나갑니다. |
| 今日はすっぴんで出かけます。 | |
| ・ | 일상적인 케어가 건강 유지에 도움이 됩니다. |
| 日常的なケアが健康維持に役立ちます。 | |
| ・ | 오늘 볼터치 색은 너무 멋지네요. |
| 今日のチークの色はとても素敵ですね。 | |
| ・ | 어제 팩 덕분에 오늘 아침은 화장이 잘 받아요. |
| 昨日のパックのおかげで、今朝は化粧のりがいいです。 | |
| ・ | 오늘 피부 상태가 좋아서 화장이 잘 받아요. |
| 今日の肌は調子が良くて化粧のりがいいです。 | |
| ・ | 어젯밤 스킨케어 덕분에 오늘은 화장이 잘 받아요. |
| 昨晩のスキンケアのおかげで、今日は化粧のりがいいです。 | |
| ・ | 이 비지는 냉장고에서 며칠 보관할 수 있습니다. |
| このおからは、冷蔵庫で数日保存できます。 | |
| ・ | 이 쇼핑몰에는 뭐든지 있기 때문에 하루 종일 즐길 수 있어요. |
| このショッピングモールにはなんでもあるので、一日中楽しめます。 | |
| ・ | 립크림을 매일 사용해도 괜찮을까요? |
| リップクリームを毎日使っても大丈夫でしょうか? | |
| ・ | 립밤을 매일 사용해도 괜찮을까요? |
| リップクリームを毎日使っても大丈夫でしょうか? | |
| ・ | 햇볕에 타서 피부가 꺼칠꺼칠하다. |
| 日焼けで皮膚がかさかさする。 | |
| ・ | 건조한 날이 계속되면 피부가 푸석푸석해 집니다. |
| 乾燥した日が続くと、皮膚がカサカサしてきます。 | |
| ・ | 내일 파마할 예정입니다. |
| 明日、パーマをかける予定です。 |
