【日】の例文_61
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<日の韓国語例文>
어제 과거의 자신과 결별할 결심을 했어요.
、過去の自分と決別する決心をいたしました。
당일 프로그램은 변경될 수 있습니다.
のプログラムは変更になる可能性があります。
당일까지 모든 서류를 제출해 주시기 바랍니다.
までにすべての書類をご提出ください。
내일 제출할 서류를 준비하세요.
提出する書類を準備してください。
당일은 제시간에 시작하겠습니다.
は定刻通りに開始いたします。
당일에 뭔가 변경사항이 있으면 알려주세요.
、何か変更があればお知らせください。
당일 취소 수수료는 발생하지 않습니다.
のキャンセル料は発生いたしません。
당일 접수처에서 이름 확인하겠습니다.
、受付で名前を確認いたします。
당일 도와주실 분을 모집하고 있습니다.
お手伝いいただける方を募集しています。
당일 행사장 안내는 입구에 게시됩니다.
の会場案内は入口に掲示されます。
당일 무슨 문제가 있으면 연락주세요.
、何か問題があればご連絡ください。
당일 사진 촬영은 자제해 주시기 바랍니다.
の写真撮影はご遠慮ください。
당일 날씨로 인해 시작 시간이 변경될 수 있습니다.
の天候により、開始時間が変更になる可能性があります。
당일 준비물 리스트를 미리 보내드리겠습니다.
の持ち物リストを事前にお送りします。
당일은 온라인으로 참여도 가능합니다.
はオンラインでの参加も可能です。
당일 방문하실 때는 접수처에서 성함을 알려주시기 바랍니다.
お越しの際は受付でお名前をお伝えください。
이벤트는 당일에만 유효합니다.
イベントは当のみ有効です。
당일에는 미리 배포된 자료를 지참해 주시기 바랍니다.
は事前に配布された資料をご持参ください。
당일 복장은 캐주얼로 입으셔도 됩니다.
の服装はカジュアルで結構です。
당일 스케줄 확인 부탁드립니다.
のスケジュールをご確認ください。
당일에 드릴 자료를 준비하고 있습니다.
にお渡しする資料をご用意しています。
당일 날씨에 따라 예정이 달라집니다.
の天気次第で予定が変わります。
당일은 9시에 집합해주세요.
は9時に集合してください。
회의는 당일 개최됩니다.
会議は当開催されます。
설 당일에는 전국에 눈이 올 가능성이 있습니다.
正月当には全国に雪が降る可能性があります。
그는 당일에 나타나지 않았다.
彼は当現れなかった。
당일권은 9시 30분부터 회장 당일권 매장에서 판매합니다.
券を9:30より、会場当券売り場にて販売致します。
인턴 당일에 급거 결근하지 않으면 안 되는 사태가 발생했다.
インターン当に急遽欠勤しなければならない事態が発生した。
당일은 긴장한 기분으로 시험에 임했다.
は緊張した面持ちで試験に臨んだ。
상세는 대회 당일 알려드립니다.
詳細は大会当知らせます。
어제 지인의 아버지가 작고하셨어요.
、知人の父親が亡くなりました。
영결식 날짜가 정해졌어요.
告別式の時が決まりました。
연중행사란, 매년 특정한 날에 반복해서 행하는 행사를 말합니다.
年中行事とは、毎年特定の時に繰返し行われる行事のことをいいます。
설날(구정)과 추석(음력8월15일)은 중요한 연중행사입니다.
旧正月と秋夕(旧暦8月15)は重要な年中行事です。
음력 명절에는 지역 전통 행사가 있어요.
旧暦の祝には、地域の伝統行事があります。
음력 달력으로 행사 일정을 관리하고 있습니다.
旧暦のカレンダーで、イベントの程を管理しています。
음력 달력을 사용하여 날짜를 확인했습니다.
旧暦のカレンダーを使って、付を確認しました。
음력 달력을 사용하여 날짜를 확인했습니다.
旧暦のカレンダーを使って、付を確認しました。
음력 새해 첫날을 축하하는 행사에 참가했어요.
旧暦の元を祝うイベントに参加しました。
한국의 명절 추석은 음력으로 8월 15일이기 때문에 매해 양력 날짜가 바뀝니다.
韓国の名節である秋夕は、旧暦なので、毎年新暦の付が変わります。
구정은 음력이기 때문에 해마다 날짜가 다릅니다.
旧正月は陰暦に基づくので 毎年付は変わります。
양력 새해 첫날에 특별한 이벤트를 계획하고 있습니다.
新暦の元に特別なイベントを計画しています。
양력 새해 첫날에 온 가족이 모였어요.
新暦の元に家族全員で集まりました。
양력 달력에 중요한 날짜를 적었습니다.
新暦のカレンダーに重要な付を書き込みました。
올해는 양력으로 9월 15일이 추석이네요.
今年は新暦で9月15が秋夕ですね。
약혼자 생일에 특별한 서프라이즈를 준비했어요.
婚約者の誕生に特別なサプライズを準備しました。
약혼자 생일에 특별한 서프라이즈를 준비했어요.
婚約者の誕生に特別なサプライズを用意しました。
어제 남자 친구와 헤어졌다. 언젠가 이렇게 될 줄 알고 있었다.
彼氏と別れた。遅かれ早かれこうなることはわかっていた。
상사병 때문에 일에 집중할 수 없는 날이 계속되고 있습니다.
恋煩いのせいで、仕事に集中できないが続いています。
부모님과 함께 보내는 휴일이 기대됩니다.
両親と一緒に過ごす休が楽しみです。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (61/164)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.